"Use only for local administrations. Not to be confused with the descriptors \"regional and local authorities\" and \"local authority\"."@en . "gemeenteraad"@nl . "P\u00EBrdoret vet\u00EBm p\u00EBr administratat vendore. T\u00EB mos ngat\u00EBrrohet me \"autoritetet lokale dhe rajonale\" dhe \"autoritetin vendor\""@sq . "poder local"@pt . "Governo Civil"@pt . "Pou\u017E\u00EDva\u0165 len pre miestnu spr\u00E1vu. Nezamie\u0148a\u0165 s deskriptormi \"region\u00E1lne a miestne org\u00E1ny\" a \"miestny org\u00E1n\"."@sk . "\u043C\u0435\u0441\u0442\u043D\u0430 \u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0446\u0438\u044F"@bg . "vietos vald\u017Eia"@lt . "lokalna uprava"@hr . "Kiz\u00E1r\u00F3lag helyi \u00F6nkorm\u00E1nyzatokra alkalmazand\u00F3. Nem \u00F6sszet\u00E9vesztend\u0151 a \"ter\u00FCleti vagy helyi hat\u00F3s\u00E1gok\" deszkriptorokkal."@hu . "miestne pr\u00E1vomoci"@sk . "administra\u021Bie local\u0103"@ro . "maavolikogu"@et . "administration communale"@fr . "Stadtverwaltung"@de . "kohalikud ametiv\u00F5imud"@et . "lokal myndighed"@da . "kunnanvaltuusto"@fi . "amministrazione municipale"@it . "paikallisviranomaiset"@fi . "K\u00E4ytet\u00E4\u00E4n paikallisvirastoista ja -viranomaisista. Ei sama kuin \"alueelliset ja paikalliset viranomaiset\" tai \"paikallinen viranomainen\"."@fi . "local powers"@en . "autorit\u00E9 locale"@fr . "administracja lokalna"@pl . "cabildo insular"@es . "Kreisverwaltung"@de . "administra\u00E7\u00E3o local"@pt . "consiliu municipal"@ro . "potere locale"@it . "kommunalforvaltning"@da . "Kasutada ainult kohalike ametiv\u00F5imude kohta. Mitte segamini ajada deskriptoritega \"piirkondlikud ja kohalikud valitsus\u00FCksused\" ja \"kohalik valitsus\u00FCksus\"."@et . . "administraci\u00F3n local"@es . "administration locale"@fr . . "pa\u0161vald\u012Bbas iest\u0101de"@lv . "gemeentebestuur"@nl . "Da utilizzare unicamente per le amministrazioni e autorit\u00E0 locali. Da non confondersi con i descrittori \u00ABente pubblico territoriale\u00BB o \u00ABente locale\u00BB."@it . "municipalit\u00E0"@it . "local administration"@en . "consejo comarcal"@es . "putere local\u0103"@ro . "prefettura"@it . "\u03B4\u03B7\u03BC\u03B1\u03C1\u03C7\u03AF\u03B1"@el . "\u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03BF\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B1\u03C1\u03C7\u03AE"@el . "\u043E\u043F\u0448\u0442\u0438\u043D\u0441\u043A\u0438 \u0441\u043E\u0432\u0435\u0442"@mk . "Junta de Freguesia"@pt . "op\u0107inska vlast"@hr . "\u043B\u043E\u043A\u0430\u043B\u043D\u0430 \u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0446\u0438\u0458\u0430"@mk . "v\u00E1rosi k\u00F6zigazgat\u00E1s"@hu . "okresn\u00ED shrom\u00E1\u017Ed\u011Bn\u00ED"@cs . "amministrazione comunale"@it . "kommunstyrelse"@sv . "m\u011Bstsk\u00E1 rada"@cs . . "town council"@en . . "okresn\u00ED \u00FA\u0159ad"@cs . "\u043B\u043E\u043A\u0430\u043B\u043D\u0430 \u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u0430"@mk . "\u00C0 utiliser uniquement pour les administrations et autorit\u00E9s locales. Ne pas confondre avec les descripteurs \"collectivit\u00E9 territoriale\" ou \"collectivit\u00E9 locale\"."@fr . "lokalforvaltning"@da . "consiliu jude\u021Bean"@ro . "\u03C4\u03BF\u03C0\u03B9\u03BA\u03AE \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03B4\u03B9\u03BF\u03AF\u03BA\u03B7\u03C3\u03B7"@el . "gradska vlast"@hr . "pagasta padome"@lv . "linnavalitsus"@et . "\u0433\u0440\u0430\u0434\u0441\u043A\u0438 \u0441\u043E\u0432\u0435\u0442"@mk . "m\u00EDstn\u00ED \u00FA\u0159ad"@cs . "spr\u00E1va obce"@cs . "\u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u0438 \u043D\u0430 \u043B\u043E\u043A\u0430\u043B\u043D\u0430\u0442\u0430 \u0441\u0430\u043C\u043E\u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u0430"@mk . "obecn\u00FD org\u00E1n"@sk . "administration d\u00E9partementale"@fr . "Anvendes udelukkende for lokale forvaltninger og myndigheder. Ikke at forveksle med deskriptorerne \"territorial forvaltningsenhed\" og \"lokal forvaltningsenhed\"."@da . . "\u043E\u043F\u0448\u0442\u0438\u043D\u0441\u043A\u0438 \u0432\u043B\u0430\u0441\u0442\u0438"@mk . "\u043B\u043E\u043A\u0430\u043B\u0435\u043D \u0441\u043E\u0432\u0435\u0442"@mk . "administration municipale"@fr . "kommunal f\u00F6rvaltning"@sv . "68"^^ . "regionaal orgaan"@nl . "administraci\u00F3n municipal"@es . "vietos administracija"@lt . "C\u00E2mara Municipal"@pt . "megyei \u00F6nkorm\u00E1nyzat"@hu . "Vartoti tik kalbant apie vietos administracij\u0105. Nepainioti su deskriptoriais \" region\u0173 ir vietos savivaldos institucijos\" ir \u201Evietos savivaldos institucija\u201C."@lt . "pushtete vendor"@sq . "corporaci\u00F3n local"@es . "administra\u00E7\u00E3o aut\u00E1rquica"@pt . "miestna \u0161t\u00E1tna spr\u00E1va"@sk . "\u039D\u03B1 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03BF\u03BA\u03BB\u03B5\u03B9\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03AC \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C0\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03B1\u03C1\u03C7\u03AD\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B4\u03B9\u03BF\u03B9\u03BA\u03AE\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2. \u039D\u03B1 \u03BC\u03B7 \u03B3\u03AF\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03CD\u03B3\u03C7\u03C5\u03C3\u03B7 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03B5\u03AF\u03C2 \"\u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C0\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03B4\u03B9\u03BF\u03AF\u03BA\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2 \u03B2\u0384 \u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03BF\u03CD\" \u03BA\u03B1\u03B9 \"\u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C0\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03B4\u03B9\u03BF\u03AF\u03BA\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2\"."@el . "l\u00E4nsf\u00F6rvaltning"@sv . "miestna spr\u00E1va"@sk . "poder local"@es . "lokalna uprava"@sl . "pov\u011B\u0159en\u00FD obecn\u00ED \u00FA\u0159ad"@cs . . "Util\u00EDcese exclusivamente para las administraciones y autoridades locales. No confundir con los descriptores \"entidad territorial\" o \"entidad local\"."@es . "Upotrebljava se samo za lokalnu upravu. Ne smije se mije\u0161ati s deskriptorima \"jedinica regionalne i lokalne uprave\" i \"jedinica lokalne uprave\"."@hr . "plaatselijke overheid"@nl . "helyi \u00F6nkorm\u00E1nyzat"@hu . "v\u00E1rosi tan\u00E1cs"@hu . "maakonnavalitsus"@et . "departementaal bestuur"@nl . "qeverisje vendore"@sq . "local government"@en . "paikallishallinto"@fi . "amministrazione provinciale"@it . "administra\u00E7\u00E3o municipal"@pt . "k\u00EBshill i kontes\u00EB"@sq . "pouvoirs locaux"@fr . "kohalik omavalitsus"@et . "m\u00EDstn\u00ED spr\u00E1va"@cs . "\u03B4\u03B7\u03BC\u03BF\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B1\u03C1\u03C7\u03AE"@el . "Bezirksbeh\u00F6rde"@de . "munitsipaalasutus"@et . "\u043E\u043F\u0448\u0442\u0438\u043D\u0441\u043A\u0430 \u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0446\u0438\u0458\u0430"@mk . "diputaci\u00F3n provincial"@es . "administraci\u00F3n comarcal"@es . "Departementsverwaltung"@de . "op\u0107inska uprava"@hr . "ayuntamiento"@es . "miesto taryba"@lt . "r\u00E9gimen local"@es . "lokalna vlast"@hr . "lokalf\u00F6rvaltning"@sv . "\u03B4\u03B7\u03BC\u03BF\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03C3\u03C5\u03BC\u03B2\u03BF\u03CD\u03BB\u03B9\u03BF"@el . "Ortsbeh\u00F6rde"@de . "okresn\u00ED spr\u00E1va"@cs . "Alleen te gebruiken voor gemeentelijke overheden. Niet verwarren met de descriptoren \"territoriale collectiviteit\" of \"gemeentelijk publiekrechtelijk lichaam\"."@nl . "landsting"@sv . "org\u00E1ny m\u00EDstn\u00ED spr\u00E1vy"@cs . "\u043B\u043E\u043A\u0430\u043B\u043D\u0430 \u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u0430"@sr . "m\u011Bstsk\u00E1 spr\u00E1va"@cs . "Gemeindeverwaltung"@de . "plaatselijk gezag"@nl . "k\u00EBshill bashkiak"@sq . "kommunfullm\u00E4ktige"@sv . "gradska uprava"@hr . "gemeentelijk bestuur"@nl . "obecn\u00ED \u00FA\u0159ad"@cs . "Kommunalverwaltung"@de . "Assembleia Municipal"@pt . . "administra\u00E7\u00E3o concelhia"@pt . "helyi hat\u00E1sk\u00F6r\u00F6k"@hu . . "Nur f\u00FCr lokale Verwaltungen und Beh\u00F6rden zu verwenden. Nicht verwechseln mit \u201EGebietsk\u00F6rperschaft\" oder \u201Ekommunale Gebietsk\u00F6rperschaft\"."@de . "\u043E\u043F\u0448\u0442\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E \u0441\u043E\u0431\u0440\u0430\u043D\u0438\u0435"@mk . "Utilizar unicamente para administra\u00E7\u00F5es e autoridades locais. N\u00E3o confundir com os descritores \"comunidade territorial\" ou \"autarquia local\"."@pt . "autorit\u00E0 locale"@it . "conseil municipal"@fr . "amministrazione locale"@it . "vietos vald\u017Eios galios"@lt . "gvern lokali"@mt . "consiliu local"@ro . "statslig lokalforvaltning"@da . "administraci\u00F3n provincial"@es . "m\u011Bstsk\u00FD \u00FA\u0159ad"@cs . "administracinio vieneto taryba"@lt . "linnavolikogu"@et . "savivaldos institucija"@lt . "municipal authority"@en . "autoritet bashkiak"@sq . "obecn\u00ED spr\u00E1va"@cs . "pa\u0161vald\u012Bba"@lv . "Begreppet b\u00F6r bara anv\u00E4ndas f\u00F6r lokala f\u00F6rvaltningar och myndigheter. Det f\u00E5r inte f\u00F6rv\u00E4xlas med deskriptorerna \"territoriell f\u00F6rvaltningsenhet\" eller \"lokal f\u00F6rvaltningsenhet\"."@sv . "n\u00E1rodn\u00ED v\u00FDbor"@cs . "municipalit\u00E9"@fr . . "Tintu\u017Ca biss g\u0127all-amministrazzjonijiet lokali. M'g\u0127andhiex ti\u0121i konfu\u017Ca mad-deskritturi \"awtoritajiet re\u0121jonali u lokali\" u \"awtorit\u00E0 lokali\"."@mt . "helyhat\u00F3s\u00E1g"@hu . "administrat\u00EB vendore"@sq . "\u03C4\u03BF\u03C0\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03B1\u03C1\u03C7\u03AD\u03C2"@el . "consiglio municipale"@it . "lokal myndighet"@sv . "mestsk\u00E1 rada"@sk . "\u043B\u043E\u043A\u0430\u043B\u043D\u0438 \u043E\u0432\u043B\u0430\u0441\u0442\u0443\u0432\u0430\u045A\u0430"@mk . "\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1\u03C1\u03C7\u03AF\u03B1"@el . "county council"@en . "m\u00EDstn\u00ED org\u00E1ny st\u00E1tn\u00ED spr\u00E1vy"@cs . "autoridade local"@pt . "amtsforvaltning"@da .