"benachteiligter Stadtbezirk"@de . "deprived suburb"@en . . "zona urbana desfavorecida"@es . "zanedban\u00E1 m\u011Bstsk\u00E1 \u010D\u00E1st"@cs . "6740"^^ . "zanedban\u00E9 p\u0159edm\u011Bst\u00ED"@cs . "ep\u00E4suotuisa kaupunginosa"@fi . "mahaj\u00E4\u00E4nud linnapiirkond"@et . "zona urbane t\u00EB pafavorizuara"@sq . "ep\u00E4suotuisa kaupunkialue"@fi . "zon\u0103 urban\u0103 defavorizat\u0103"@ro . "deprived urban area"@en . "quartiere difficile"@it . . "mahaj\u00E4\u00E4nud linnaosa"@et . "\u03C5\u03C0\u03BF\u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03B9\u03C3\u03BC\u03AD\u03BD\u03B7 \u03C3\u03C5\u03BD\u03BF\u03B9\u03BA\u03AF\u03B1"@el . "h\u00E1tr\u00E1nyos helyzet\u0171 v\u00E1rosi t\u00E9rs\u00E9g"@hu . "achterstandswijk"@nl . "Verkrottende stadswijk met verhoudingsgewijs veel sociale problemen."@nl . "zona urbana sfavorita"@it . . "\u03C5\u03C0\u03BF\u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03B9\u03C3\u03BC\u03AD\u03BD\u03B7 \u03B1\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B6\u03CE\u03BD\u03B7"@el . "barrio desfavorecido"@es . "bairro sens\u00EDvel"@pt . "herkk\u00E4 kaupunginosa"@fi . "bairro desfavorecido"@pt . "vargingas priemiestis"@lt . "quartiere sfavorito"@it . "ogro\u017Eeno urbano obmo\u010Dje"@sl . "suburbie defavorizat\u0103"@ro . "distrikt i deprivuar"@sq . "\u0438\u0437\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u0430\u0449\u0430 \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0430 \u0437\u043E\u043D\u0430"@bg . "h\u00E1tr\u00E1nyos helyzet\u0171 v\u00E1rosi ker\u00FClet"@hu . "zone urbaine d\u00E9favoris\u00E9e"@fr . "\u0437\u0430\u043F\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u0435\u043D\u043E \u043F\u0440\u0435\u0434\u0433\u0440\u0430\u0434\u0438\u0435"@mk . . "\u0437\u0430\u043D\u0435\u043C\u0430\u0440\u0435\u043D\u0438 \u0434\u0435\u043B\u043E\u0432\u0438 \u0433\u0440\u0430\u0434\u0430"@sr . "barrio sensible"@es . "d\u00E5rligt stillet kvarter"@da . "vargingas rajonas"@lt . . "\u017Cona urbana deprivata"@mt . "eftersatt stadsomr\u00E5de"@sv . . "ugunstigt stillet kvarter"@da . "zanedban\u00E1 mestsk\u00E1 z\u00F3na"@sk . "quartier d\u00E9favoris\u00E9"@fr . "achterstandsbuurt"@nl . "\u03B5\u03C5\u03B1\u03AF\u03C3\u03B8\u03B7\u03C4\u03B7 \u03B1\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C7\u03AE"@el . "nepietiekami att\u012Bst\u012Bta pils\u0113tas teritorija"@lv . "\u0437\u0430\u043F\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u0435\u043D\u0430 \u0433\u0440\u0430\u0434\u0441\u043A\u0430 \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0431\u0430"@mk . "quartier sensible"@fr . "ugunstigt stillet byomr\u00E5de"@da . "zona urbana desfavorecida"@pt . "deprived district"@en . "nedg\u00E5nget stadsomr\u00E5de"@sv . "dzielnica zaniedbana"@pl . "zapostavljeno gradsko podru\u010Dje"@hr . "vargingas miesto rajonas"@lt . "\u03C5\u03C0\u03BF\u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03B9\u03C3\u03BC\u03AD\u03BD\u03B7 \u03B1\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C7\u03AE"@el . "zon\u00EB suburbane e deprivuar"@sq . "graustu kvart\u0101ls"@lv . "zanedban\u00E1 \u010Dtvr\u0165"@cs .