"\u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03BF\u03C2 \u03BC\u03AD\u03BB\u03BF\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B6\u03CE\u03BD\u03B7\u03C2 \u03B5\u03C5\u03C1\u03CE"@el . "\u0434\u044A\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438 \u0443\u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u0438\u0447\u043A\u0438"@bg . "6360"^^ . "Ins"@de . "osallistuva j\u00E4senvaltio"@fi . "kraj strefy euro"@pl . "state din zona euro"@ro . "r\u00E9szt vev\u0151 tag\u00E1llam"@hu . "Yhten\u00E4isvaluutan k\u00E4ytt\u00F6\u00F6n ottava maa"@fi . "\u00FA\u010Dastnick\u00E1 zem\u011B euroz\u00F3ny"@cs . "\u010Clensk\u00FD \u0161t\u00E1t, ktor\u00FD prijal jednotn\u00FA menu."@sk . "deltagarland"@sv . "Liikmesriik, mis on v\u00F5tnud kasutusele \u00FChisraha."@et . "Euro-Teilnehmerkreis"@de . . "\u00C9tat membre qui a adopt\u00E9 la monnaie unique."@fr . "\u010Dlensk\u00E1 zem\u011B euroz\u00F3ny"@cs . "Lidstaat die de euro heeft ingevoerd."@nl . "\u03C3\u03C5\u03BC\u03BC\u03B5\u03C4\u03AD\u03C7\u03BF\u03BD \u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03BF\u03C2 \u03BC\u03AD\u03BB\u03BF\u03C2"@el . "vend i p\u00EBrfshir\u00EB"@sq . "deltagande land"@sv . "dalyvaujan\u010Dioji valstyb\u0117"@lt . "Stat membru care a adoptat moneda unic\u0103."@ro . "zem\u011B euroz\u00F3ny"@cs . . "\u010Clensk\u00FD st\u00E1t, kter\u00FD p\u0159e\u0161el na jednotnou m\u011Bnu."@cs . "dr\u017Eava \u010Dlanica koja je prihvatila euro"@hr . "pa\u00EDs participante"@es . "Dr\u017Eava \u010Dlanica koja je uvela jedinstvenu valutu."@hr . "pays participant"@fr . "deltagende land"@da . "euro zonas valsts"@lv . "osallistuva maa"@fi . "vend pjes\u00EBmarr\u00EBs"@sq . . "A Member State which has adopted the single currency."@en . "pays in"@fr . "Shtet An\u00EBtar, i cili e ka futur n\u00EB p\u00EBrdorim monedh\u00EBn e vetme."@sq . "eur\u00F3\u00F6vezetbe tartoz\u00F3 tag\u00E1llam"@hu . "Dal\u012Bbvalsts, kura ir pie\u0146\u0113musi vienoto val\u016Btu."@lv . "In-L\u00E4nder"@de . "\u0434\u0440\u0436\u0430\u0432\u0430 \u0435\u0432\u0440\u043E \u0437\u043E\u043D\u0435"@sr . "z\u00FA\u010Dastnen\u00E1 krajina"@sk . "Valstyb\u0117 nar\u0117, \u012Fvedusi bendr\u0105 valiut\u0105."@lt . "deltagerland"@da . "A k\u00F6z\u00F6s valut\u00E1t bevezet\u0151 tag\u00E1llam."@hu . "\u03C3\u03C5\u03BC\u03BC\u03B5\u03C4\u03AD\u03C7\u03BF\u03BD \u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03BF\u03C2"@el . "iesaist\u012Bt\u0101 valsts"@lv . "osalev riik"@et . "\u0437\u0435\u043C\u0458\u0430 \u0447\u043B\u0435\u043D\u043A\u0430 \u043A\u043E\u0458\u0430 \u0433\u043E \u0432\u043E\u0432\u0435\u043B\u0430 \u0435\u0432\u0440\u043E\u0442\u043E"@mk . "Estado-Membro que adoptou a moeda \u00FAnica."@pt . "Paese che adottato la moneta unica."@it . "in country"@en . "\u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03BF\u03C2 ins"@el . "pa\u00EDs in"@es . "Stat Membru li adotta l-munita unika."@mt . . "deelnemend land"@nl . "\u0434\u0440\u0436\u0430\u0432\u0430 \u043E\u0434 \u0435\u0432\u0440\u043E\u0437\u043E\u043D\u0430\u0442\u0430"@mk . "pa\u00EDs participante"@pt . "Estado miembro que ha adoptado la moneda \u00FAnica."@es . "st\u00E1t euroz\u00F3ny"@cs . "\u039A\u03C1\u03AC\u03C4\u03BF\u03C2 \u03BC\u03AD\u03BB\u03BF\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03C5\u03B9\u03BF\u03B8\u03B5\u03C4\u03AE\u03C3\u03B5\u03B9 \u03C4\u03BF \u03B5\u03BD\u03B9\u03B1\u03AF\u03BF \u03BD\u03CC\u03BC\u03B9\u03C3\u03BC\u03B1."@el . "olyan tag\u00E1llam, amelynek a p\u00E9nzneme az eur\u00F3"@hu . "paese partecipante"@it . "Medlemsstat, der deltager i den f\u00E6lles valuta."@da . "\u021Bar\u0103 participant\u0103"@ro . "pa\u00EDs in"@pt . "Mitgliedstaat der Europ\u00E4ischen Union, der sich f\u00FCr die gemeinsame W\u00E4hrung entschieden hat."@de . "participating country"@en . "EU-land som inf\u00F6rt euron."@sv . "dr\u017Eava evroobmo\u010Dja"@sl . "dr\u017Eava euroobmo\u010Dja"@sl . "pajji\u017C parte\u010Bipi"@mt .