"aguas territoriales"@es . "acque costiere"@it . "rannikko-oikeudet"@fi . "\u043A\u0440\u0430\u0458\u0431\u0440\u0435\u0436\u043D\u0438 \u0432\u043E\u0434\u0438"@mk . "ranniku\u00F5igused"@et . "mar territorial"@pt . "pakrant\u0117s vandenys"@lt . "mare costiero"@it . "vnitrost\u00E1tn\u00ED vody"@cs . "teritoriniai vandenys"@lt . "Rrip deti midis vij\u00EBs bregdetare dhe detit t\u00EB hapur, q\u00EB nuk kalon 12 milje."@sq . . "Pr\u00EDmorsk\u00E9 p\u00E1smo medzi pobre\u017E\u00EDm a otvoren\u00FDm morom s maxim\u00E1lnou \u0161\u00EDrkou 12 m\u00ED\u013E."@sk . "voorkeurpositie van territoriale wateren"@nl . "v\u00FDsostn\u00E9 vody"@sk . "zona de 12 milhas"@pt . . "fels\u00E9gvizek"@hu . "territoriaalmeri"@et . "territorial sea"@en . "dvan\u00E1s\u0165m\u00ED\u013Eov\u00E1 z\u00F3na"@sk . "wody terytorialne"@pl . "territorialfarvande"@da . "Fascia costiera di mare della lunghezza di dodici miglia."@it . "K\u00FCstenpr\u00E4ferenz"@de . "\u0442\u0435\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0458\u0430\u043B\u043D\u0438 \u0432\u043E\u0434\u0438"@mk . "teritorialne vode"@sl . "t\u00EB drejta bregdetare"@sq . "611"^^ . "Strixxa ilma bejn ix-xatt u l-ib\u0127ra miftu\u0127a b'wisa' massima ta' 12-il mil."@mt . "tengeri fels\u00E9gter\u00FClet"@hu . "mare teritorial\u0103"@ro . "dvylikos myli\u0173 zona"@lt . "\u0442\u0435\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0430\u043B\u043D\u0438 \u0432\u043E\u0434\u0438"@bg . "zon om 12 nautiska mil"@sv . "part menti \u00F6vezet"@hu . "Omr\u00E5de, der f\u00F8lger kystlinjen og fastlagt til tolv s\u00F8mil fra denne."@da . "zona costiera"@it . "Vesialue, joka ulottuu rannikolta enint\u00E4\u00E4n 12 merimailia ulkomerelle."@fi . "F\u00E2\u0219ie de ap\u0103 av\u00E2nd o l\u0103\u021Bime de maximum 12 mile cuprins\u0103 \u00EEntre linia de coast\u0103 \u0219i largul m\u0103rii."@ro . . "Ne platesn\u0117 negu 12 myli\u0173 j\u016Bros vanden\u0173 juosta tarp pakrant\u0117s ir atviros j\u016Bros."@lt . "aluevedet"@fi . "mar jurisdiccional"@es . "12 meremiili v\u00F6\u00F6nd"@et . "rannikkovedet"@fi . "mar territorial"@es . "divpadsmit j\u016Bd\u017Eu zona"@lv . "territorialhav"@sv . "teritorijalno more"@hr . "\u016Adens josla starp krasta l\u012Bniju un atkl\u0101to j\u016Bru, ne plat\u0101ka par 12 j\u016Bdz\u0113m."@lv . "twaalfmijlszone"@nl . "aguas costeras"@es . "12 m\u00E9rf\u00F6ldes z\u00F3na"@hu . "ape teritoriale"@ro . "eau c\u00F4ti\u00E8re"@fr . "\u00E1guas costeiras"@pt . "territoriale zee"@nl . "Bande maritime suivant le trac\u00E9 de la c\u00F4te et fix\u00E9e \u00E0 12 milles."@fr . "Een twaalf mijl brede maritieme strook die aan de kust grenst."@nl . "zon\u00EB 12 milje"@sq . "\u03B1\u03B9\u03B3\u03B9\u03B1\u03BB\u03AF\u03C4\u03B9\u03B4\u03B1 \u03B6\u03CE\u03BD\u03B7"@el . "ape de coast\u0103"@ro . "pobre\u017En\u00E9 p\u00E1smo"@sk . "territoriale wateren"@nl . "uj\u00EBra territoriale"@sq . "teritori\u00E1lne vody"@sk . . "coastal rights"@en . "\u0442\u0435\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0458\u0430\u043B\u043D\u0435 \u0432\u043E\u0434\u0435"@sr . "\u03C0\u03B1\u03C1\u03AC\u03BA\u03C4\u03B9\u03B1 \u03CD\u03B4\u03B1\u03C4\u03B1"@el . "K\u00FCstengew\u00E4sser"@de . "\u03BA\u03BB\u03B5\u03B9\u03C3\u03C4\u03AE \u03B8\u03AC\u03BB\u03B1\u03C3\u03C3\u03B1"@el . "ib\u0127ra territorjali"@mt . "teritori\u0101l\u0101s j\u016Bras"@lv . "parti vizek"@hu . "Zw\u00F6lfmeilenzone"@de . "aluemeri"@fi . "aguas jurisdiccionales"@es . "12 merimailin alue"@fi . "det territorial"@sq . "mare territoriale"@it . "Espacio mar\u00EDtimo que se extiende a lo largo de las costas y cuya anchura est\u00E1 limitada a 12 millas."@es . "P\u0159\u00EDmo\u0159sk\u00E9 p\u00E1smo pod\u00E9l pob\u0159e\u017E\u00ED ur\u010Den\u00E9 ve vzd\u00E1lenosti 12 mil."@cs . "kustvatten"@sv . "kystfarvand"@da . "rannikuveed"@et . "teritorijalne vode"@hr . "zone de 12 milles"@fr . "teis\u0117 naudotis j\u016Bros pakrante"@lt . "\u00E1guas territoriais"@pt . "sj\u00F6territorium"@sv . . "eaux territoriales"@fr . "acque territoriali"@it . "Havsremsa som f\u00F6ljer kustlinjen och str\u00E4cker sig 12 nautiska mil ut."@sv . . "Meeresstreifen, der der K\u00FCstenlinie folgt und eine Breite von 12 Meilen hat."@de . "twelve-mile zone"@en . "zona de 12 mile"@ro . "Vodeni pojas izme\u0111u obale i otvorenoga mora najve\u0107e \u0161irine od 12 nauti\u010Dkih milja."@hr . "derecho de preferencia en la zona costera"@es . "territorialvatten"@sv . "Veepiirkond, mis ulatub rannajoonest kuni 12 meremiili kaugusele avamerele."@et . "pob\u0159e\u017En\u00ED preference"@cs . "preferenza costiera"@it . "drepturi asupra zonelor de coast\u0103"@ro . "obalne vode"@hr . "uj\u00EBra bregdetare"@sq . "\u03C7\u03C9\u03C1\u03B9\u03BA\u03AC \u03CD\u03B4\u03B1\u03C4\u03B1"@el . "zona delle 12 miglia"@it . "teritori\u00E1ln\u00ED vody"@cs . . "12 m\u00E9rf\u00F6ldes \u00F6vezet"@hu . "pobre\u017En\u00E9 pr\u00E1va"@sk . "territorial waters"@en . "tolvmilezone"@da . "territoriaalveed"@et . "Strip of water between coastline and open sea having a maximum width of 12 miles."@en . "mer territoriale"@fr . "preferencia costera"@es . "Legfeljebb 12 m\u00E9rf\u00F6ld hossz\u00FAs\u00E1g\u00FA tengerszakasz az alapvonalt\u00F3l sz\u00E1m\u00EDtva."@hu . "kustwateren"@nl . "pr\u00E9f\u00E9rence c\u00F4ti\u00E8re"@fr . "\u0398\u03B1\u03BB\u03AC\u03C3\u03C3\u03B9\u03B1 \u03B6\u03CE\u03BD\u03B7 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B1\u03BA\u03BF\u03BB\u03BF\u03C5\u03B8\u03B5\u03AF \u03C4\u03BF \u03C0\u03B5\u03C1\u03AF\u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03B1 \u03C4\u03C9\u03BD \u03B1\u03BA\u03C4\u03CE\u03BD \u03C3\u03B5 \u03B1\u03C0\u03CC\u03C3\u03C4\u03B1\u03C3\u03B7 12 \u03BD\u03B1\u03C5\u03C4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03BC\u03B9\u03BB\u03AF\u03C9\u03BD."@el . . "zona de 12 millas"@es . "parti tenger"@hu . "Hoheitsgew\u00E4sser"@de . "teritorin\u0117 j\u016Bra"@lt . "coastal waters"@en . "teritori\u0101lie \u016Bde\u0146i"@lv .