"Der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) zufolge wird unter \u201EFlugsicherheit\u201C die Betriebssicherheit eines Luftfahrzeugs einschlie\u00DFlich der Lizenzen f\u00FCr das Personal und der Luftt\u00FCchtigkeit verstanden, unter \u201ELuftsicherheit\u201C dagegen der Schutz der Zivilluftfahrt vor unrechtm\u00E4\u00DFigen Eingriffen."@de . "luftfartens s\u00E4kerhet"@sv . "According to the International Civil Aviation Organisation (ICAO) terminology, \u2018air safety\u2019 is related to the operational safety of aircraft, including personnel licensing and airworthiness, whereas \u2018aviation security\u2019 means safeguarding civil aviation against acts of unlawful interference."@en . "Saska\u0146\u0101 ar Starptautisk\u0101 Civil\u0101s avi\u0101cijas organiz\u0101cija (ICAO) terminolo\u0123iju gaisa satiksmes dro\u0161\u012Bba\u201D ir saist\u012Bta ar gaisa ku\u0123u ekspluat\u0101cijas dro\u0161umu, tostarp person\u0101la licenc\u0113\u0161anu un lidojumder\u012Bgumu, bet ar \u201Cavi\u0101cijas dro\u0161\u012Bbu\u201D apz\u012Bm\u0113 civil\u0101s avi\u0101cijas aizsardz\u012Bbu pret nelikum\u012Bgas iejauk\u0161an\u0101s darb\u012Bb\u0101m."@lv . "seguran\u00E7a a\u00E9rea"@pt . . "\u0430\u0432\u0438\u043E\u0431\u0435\u0437\u0431\u0435\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442"@mk . "skryd\u017Ei\u0173 sauga"@lt . "bezpe\u010Dnost letadel"@cs . . "bezpiecze\u0144stwo lotnicze"@pl . "luftfartssikkerhed (flyvesikkerhed)"@da . "flysikkerhed"@da . "sigurnost zra\u010Dnog prijevoza"@hr . "s\u00E9curit\u00E9 des transports a\u00E9riens"@fr . "flygs\u00E4kerhet"@sv . "\u03B1\u03C3\u03C6\u03AC\u03BB\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C4\u03C9\u03BD \u03B5\u03BD\u03B1\u03AD\u03C1\u03B9\u03C9\u03BD \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03CE\u03BD"@el . "sigurnost zrakoplova"@hr . "seguridad de las aeronaves"@es . "\u0431\u0435\u0437\u0431\u0435\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442 \u0432\u0430\u0437\u0434\u0443\u0448\u043D\u043E\u0433 \u0441\u0430\u043E\u0431\u0440\u0430\u045B\u0430\u0458\u0430"@sr . "Skont it-terminolo\u0121ija tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni \u010Aivili Internazzjonali (ICAO), \u2018sikurezza tal-ajru\u2019 hija marbuta mal-operazzjoni sikura tal-in\u0121enju tal-ajru, inklu\u017C il-li\u010Benzjar tal-persunal u l-ajrunavigabbilt\u00E0, filwaqt li \u2018sigurt\u00E0 tal-avjazzjoni\u2019 tfisser is-salvagwardja tal-avjazzjoni \u010Bivili kontra atti ta' interferenza illegali."@mt . "aircraft safety"@en . "veiligheid van het luchtverkeer"@nl . "Nem t\u00E9vesztend\u0151 \u00F6ssze a k\u00F6vetkez\u0151 fogalommal \"a l\u00E9gi k\u00F6zleked\u00E9s v\u00E9delme\"."@hu . "flygplanss\u00E4kerhet"@sv . "\u00F5hutranspordi ohutus"@et . "Do not confuse with \"aviation security\"."@en . "veiligheid van vliegtuigen"@nl . "Ne pas confondre avec \"s\u00FBret\u00E9 de l'aviation\"."@fr . "lentokuljetusten turvallisuus"@fi . "A Nemzetk\u00F6zi Polg\u00E1ri Rep\u00FCl\u00E9si Szervezet (ICAO) terminol\u00F3gi\u00E1j\u00E1ban \u201Ea l\u00E9gi k\u00F6zleked\u00E9s biztons\u00E1ga\u201D kifejez\u00E9s a l\u00E9gi j\u00E1rm\u0171 biztons\u00E1gos \u00FCzemeltet\u00E9s\u00E9hez (bele\u00E9rtve a haj\u00F3z\u00F3 szem\u00E9lyzet enged\u00E9lyeit \u00E9s a l\u00E9gialkalmass\u00E1got) kapcsol\u00F3dik, m\u00EDg \u201Ea l\u00E9gi k\u00F6zleked\u00E9s v\u00E9delme\u201D kifejez\u00E9s a polg\u00E1ri rep\u00FCl\u00E9s jogellenes cselekm\u00E9nyekkel szembeni v\u00E9delm\u00E9t jelenti."@hu . "Prema terminologiji Me\u0111unarodne organizacije za civilno zrakoplovstvo (ICAO), \u201Esigurnost zra\u010Dnog prometa\u201D odnosi se na operativnu sigurnost zrakoplova, uklju\u010Duju\u0107i izdavanje dozvola za osoblje i plovidbenost, dok se \u201Eza\u0161tita zra\u010Dnog prometa\u201D odnosi na za\u0161titu civilnog zrakoplovstva od nezakonitih radnji."@hr . "aviation safety"@en . . "Kansainv\u00E4lisen siviili-ilmailuj\u00E4rjest\u00F6n (ICAO) terminologian mukaan \u2019lentoturvallisuus\u2019 tarkoittaa ilma-alusten operatiivista turvallisuutta, johon liittyv\u00E4t muun muassa henkil\u00F6st\u00F6n lupakirjat ja ilma-alusten lentokelpoisuus, kun taas \u2019ilmailun turvaaminen\u2019 tarkoittaa siviili-ilmailun suojaamista siihen kohdistuvilta laittomilta teoilta."@fi . "bezpe\u010Dnos\u0165 vo vzduchu"@sk . "Ne pomeni isto kot \"varovanje v letalstvu\"."@sl . "bezpe\u010Dnost leteck\u00E9 p\u0159epravy"@cs . "lufttransportsikkerhed"@da . "lentoturvallisuus"@fi . "\u0421\u044A\u0433\u043B\u0430\u0441\u043D\u043E \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u044F\u0442\u0430 \u043D\u0430 \u041C\u0435\u0436\u0434\u0443\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u0430\u0442\u0430 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044F \u0437\u0430 \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E \u0432\u044A\u0437\u0434\u0443\u0445\u043E\u043F\u043B\u0430\u0432\u0430\u043D\u0435 (\u0418\u041A\u0410\u041E) \u0431\u0435\u0437\u043E\u043F\u0430\u0441\u043D\u043E\u0441\u0442\u0442\u0430 \u043D\u0430 \u0432\u044A\u0437\u0434\u0443\u0445\u043E\u043F\u043B\u0430\u0432\u0430\u043D\u0435\u0442\u043E \u0441\u0435 \u043E\u0442\u043D\u0430\u0441\u044F \u0434\u043E \u0435\u043A\u0441\u043F\u043B\u043E\u0430\u0442\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u0430\u0442\u0430 \u0431\u0435\u0437\u043E\u043F\u0430\u0441\u043D\u043E\u0441\u0442 \u043D\u0430 \u0432\u044A\u0437\u0434\u0443\u0445\u043E\u043F\u043B\u0430\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u043D\u0438\u0442\u0435 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u0430, \u0432 \u0442.\u0447. \u043B\u0438\u0446\u0435\u043D\u0437\u0438\u0440\u0430\u043D\u0435\u0442\u043E \u043D\u0430 \u043F\u0435\u0440\u0441\u043E\u043D\u0430\u043B\u0430 \u0438 \u043B\u0435\u0442\u0430\u0442\u0435\u043B\u043D\u0430\u0442\u0430 \u0433\u043E\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442, \u0430 \u0441\u0438\u0433\u0443\u0440\u043D\u043E\u0441\u0442\u0442\u0430 \u043D\u0430 \u0432\u044A\u0437\u0434\u0443\u0445\u043E\u043F\u043B\u0430\u0432\u0430\u043D\u0435\u0442\u043E \u0441\u0435 \u043E\u0442\u043D\u0430\u0441\u044F \u0434\u043E \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u0430\u0442\u0430 \u043D\u0430 \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0442\u043E \u0432\u044A\u0437\u0434\u0443\u0445\u043E\u043F\u043B\u0430\u0432\u0430\u043D\u0435 \u043E\u0442 \u0430\u043A\u0442\u043E\u0432\u0435 \u043D\u0430 \u043D\u0435\u0437\u0430\u043A\u043E\u043D\u043D\u043E \u0432\u044A\u0437\u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u0435."@bg . "seguridad de los aviones"@es . "\u03A3\u03CD\u03BC\u03C6\u03C9\u03BD\u03B1 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7\u03BD \u03BF\u03C1\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03AF\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u0394\u03B9\u03B5\u03B8\u03BD\u03BF\u03CD\u03C2 \u039F\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD \u03A0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u0391\u03B5\u03C1\u03BF\u03C0\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1\u03C2 (ICAO), \u03B7 \u00AB\u03B1\u03C3\u03C6\u03AC\u03BB\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B1\u03B5\u03C1\u03BF\u03C0\u03BB\u03BF\u0390\u03B1\u03C2\u00BB \u03C3\u03C5\u03BD\u03B4\u03AD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03C3\u03C6\u03B1\u03BB\u03AE \u03BB\u03B5\u03B9\u03C4\u03BF\u03C5\u03C1\u03B3\u03AF\u03B1 \u03C4\u03C9\u03BD \u03B1\u03B5\u03C1\u03BF\u03C3\u03BA\u03B1\u03C6\u03CE\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BB\u03B1\u03BC\u03B2\u03AC\u03BD\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03B4\u03B5\u03B9\u03BF\u03B4\u03CC\u03C4\u03B7\u03C3\u03B7 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C9\u03C0\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03BE\u03B9\u03BF\u03C0\u03BB\u03BF\u0390\u03B1, \u03B5\u03BD\u03CE \u03B7 \u00AB\u03B1\u03B5\u03C1\u03BF\u03C0\u03BF\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE \u03B1\u03C3\u03C6\u03AC\u03BB\u03B5\u03B9\u03B1\u00BB \u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03AC \u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C4\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03B1\u03B5\u03C1\u03BF\u03C0\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1\u03C2 \u03B1\u03C0\u03CC \u03AD\u03BA\u03BD\u03BF\u03BC\u03B5\u03C2 \u03B5\u03BD\u03AD\u03C1\u03B3\u03B5\u03B9\u03B5\u03C2."@el . "lennuohutus"@et . "gaisa ku\u0123a dro\u0161\u012Bba"@lv . "Vastavalt International Civil Aviation Organisation (ICAO) terminoloogiale on lennuohutus seotud \u00F5hus\u00F5iduki t\u00F6\u00F6kindlusega, sealhulgas lennuk\u00F5lblikkusega ja lennundusspetsialistide lubadega, lennundusjulgestus t\u00E4hendab aga tsiviillennunduse kaitsmist ebaseadusliku sekkumise eest."@et . "Sicherheit im Luftverkehr"@de . "\u0431\u0435\u0437\u0431\u0435\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442 \u0432\u043E \u0430\u0432\u0438\u0458\u0430\u0446\u0438\u0458\u0430\u0442\u0430"@mk . "siguri avioni"@sq . "Nezamie\u0148a\u0165 s \"bezpe\u010Dnostn\u00E1 ochrana letectva\"."@sk . "sikurezza tal-ajru"@mt . "seguran\u00E7a operacional da avia\u00E7\u00E3o"@pt . "\u0431\u0435\u0437\u043E\u043F\u0430\u0441\u043D\u043E\u0441\u0442 \u043D\u0430 \u043F\u043E\u043B\u0435\u0442\u0438\u0442\u0435"@bg . "\u00F5hus\u00F5iduki ohutus"@et . "bezpe\u010Dnost leteck\u00E9 dopravy"@cs . . "Podle terminologie Mezin\u00E1rodn\u00ED organizace pro civiln\u00ED letectv\u00ED (ICAO) je \u201Evzdu\u0161n\u00E1 bezpe\u010Dnost\u201C spojena s provozn\u00ED bezpe\u010Dnost\u00ED letadel, v\u010Detn\u011B zp\u016Fsobilosti leteck\u00E9ho person\u00E1lu a letov\u00E9 zp\u016Fsobilosti letadel, zat\u00EDmco \u201Eochrana letectv\u00ED p\u0159ed protipr\u00E1vn\u00EDmi \u010Diny\u201C znamen\u00E1 ochranu civiln\u00EDho letectv\u00ED p\u0159ed protipr\u00E1vn\u00EDmi \u010Diny."@cs . "bezpe\u010Dnos\u0165 leteckej dopravy"@sk . "lentokoneiden turvallisuus"@fi . "veiligheid van het luchttransport"@nl . "B\u00F6r ej f\u00F6rv\u00E4xlas med \"luftfartsskydd\"."@sv . "Seg\u00FAn la terminolog\u00EDa de la Organizaci\u00F3n de Aviaci\u00F3n Civil Internacional (OACI), la \u00ABseguridad a\u00E9rea\u00BB est\u00E1 relacionada con la seguridad operativa de las aeronaves, incluidas las licencias de su personal y la aeronavegabilidad, mientras que la \u00ABseguridad de la aviaci\u00F3n\u00BB significa proteger la aviaci\u00F3n civil contra actos de interferencia il\u00EDcita."@es . "Volgens de terminologie van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) heeft veiligheid van het luchtvervoer betrekking op de operationele veiligheid van de vliegtuigen, inclusief vergunningen van het personeel en luchtwaardigheid, terwijl het bij luchtvaartbeveiliging gaat over de bescherming van de burgerluchtvaart tegen wederrechtelijke daden."@nl . "Conform\u00E9ment \u00E0 la terminologie de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), la s\u00E9curit\u00E9 a\u00E9rienne concerne la s\u00E9curit\u00E9 op\u00E9rationnelle des a\u00E9ronefs, y compris l'octroi de licences au personnel et la navigabilit\u00E9, tandis que la s\u00FBret\u00E9 a\u00E9rienne se rapporte \u00E0 la protection de l'aviation civile contre les actes d'intervention illicite."@fr . "Secondo la terminologia dell'Organizzazione per l\u2019aviazione civile internazionale (ICAO), la sicurezza aerea intesa come safety riguarda la sicurezza di funzionamento degli aeromobili, incluse la certificazione del personale e l'aeronavigabilit\u00E0, mentre la sicurezza aerea intesa come security si riferisce alla protezione dell'aviazione civile contro atti di interferenza illecita."@it . "siguria e transportit ajror"@sq . "ajrusikurezza"@mt . "air safety"@en . "\u03B1\u03C3\u03C6\u03AC\u03BB\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C4\u03C9\u03BD \u03B1\u03B5\u03C1\u03BF\u03C3\u03BA\u03B1\u03C6\u03CE\u03BD"@el . "seguridad a\u00E9rea"@es . "sigurnost zra\u010Dne plovidbe"@hr . "s\u00E9curit\u00E9 des avions"@fr . . "Nepainioti su \"aviacijos saugumas\"."@lt . "orlaivi\u0173 skryd\u017Eio sauga"@lt . "varnost v zra\u010Dnem prometu"@sl . "\u0431\u0435\u0437\u043E\u043F\u0430\u0441\u043D\u043E\u0441\u0442 \u043D\u0430 \u0432\u044A\u0437\u0434\u0443\u0445\u043E\u043F\u043B\u0430\u0432\u0430\u043D\u0435\u0442\u043E"@bg . . "Vadovaujantis International Civil Aviation Organisation (ICAO) terminija, terminas \u201Eskryd\u017Ei\u0173 sauga\u201C yra susij\u0119s su orlaivio eksploataciniu saugumu, \u012Fskaitant personalo licencijavim\u0105 ir tinkamum\u0105 skraidyti, o terminas \u201Eaviacijos saugumas\u201C rei\u0161kia civilin\u0117s aviacijos apsaug\u0105 nuo neteis\u0117tos veikos."@lt . "Sicherheit der Bef\u00F6rderung auf dem Luftweg"@de . "\u0431\u0435\u0437\u0431\u0435\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442 \u043D\u0430 \u0430\u0432\u0438\u043E\u043D\u0438\u0442\u0435"@mk . "sicurezza degli aerei"@it . "vzdu\u0161n\u00E1 bezpe\u010Dnost"@cs . "Niet te verwarren met \"luchtvaartbeveiliging\"."@nl . "Der skelnes p\u00E5 engelsk mellem \"aviation security\" \"air security\" og \"air safety\". Begge udtryk kan overs\u00E6ttes med \"luftfartssikkerhed\". \"Aviation security\" vedr\u00F8rer \"beskyttelse af civil luftfart mod ulovlige handlinger, som bringer dens sikkerhed i fare\", mens \"air safety\" vedr\u00F8rer den fysiske sikkerhed forbundet med flyvning."@da . . "gaisa satiksmes dro\u0161\u012Bba"@lv . "Zgodnie z terminologi\u0105 Organizacji Mi\u0119dzynarodowego Lotnictwa Cywilnego (ICAO) \u201Ebezpiecze\u0144stwo lotnicze\u201D jest zwi\u0105zane z bezpiecze\u0144stwem operacyjnym statku powietrznego, w tym licencjonowaniem personelu i zdatno\u015Bci\u0105 do lotu, natomiast \u201Eochrona lotnictwa\u201D oznacza ochron\u0119 lotnictwa cywilnego przed aktami bezprawnej ingerencji."@pl . "Mitte ajada segamini j\u00E4rgmisega: \"lennundusjulgestus\"."@et . "bezpe\u010Dnost leteck\u00E9ho provozu"@cs . . "Nicht zu verwechseln mit \"Luftsicherheit (security)\"."@de . "air transport safety"@en . "\u00CEn conformitate cu terminologia Organiza\u021Bia Avia\u021Biei Civile Interna\u021Bionale (International Civil Aviation Organisation) (OACI), \u201Esiguran\u021Ba aerian\u0103\u201D este legat\u0103 de siguran\u021Ba opera\u021Bional\u0103 a aeronavei, inclusiv \u00EEn materie de navigabilitate \u0219i acord\u0103rii de licen\u021Be pentru personal, \u00EEn timp ce \u201Esecuritate aviatic\u0103\u201D \u00EEnseamn\u0103 protec\u021Bia avia\u021Biei civile \u00EEmpotriva actelor de interven\u021Bie ilicit\u0103."@ro . "siguran\u021Ba transportului aerian"@ro . "Da non confondere con \"sicurezza dell'aviazione\"."@it . "sigurnost zra\u010Dnoga prometa"@hr . "gaisa transporta dro\u0161\u012Bba"@lv . "sicurezza aerea"@it . . "V skladu s terminologijo Mednarodna organizacija civilnega letalstva (ICAO), je \u201Evarnost v zra\u010Dnem prometu\u201C povezana z operativno varnostjo letal, licenciranjem letalskega osebja in plovnostjo, varovanje v letalstvu pa pomeni za\u0161\u010Dito civilnega letalstva pred dejanji nezakonitega vme\u0161avanja."@sl . "siguri transporti ajror"@sq . "sicurezza dei trasporti aerei"@it . "oro eismo sauga"@lt . "seguridad del transporte a\u00E9reo"@es . "Nejaukt ar \"avi\u0101cijas dro\u0161\u012Bba\"."@lv . "bezpe\u010Dnos\u0165 lietadla"@sk . . "Ne mije\u0161ati s pojmom \"za\u0161tita zra\u010Dnog prometa\"."@hr . "Ma tridx ti\u0121i konfu\u017Ca ma' \"sigurt\u00E0 tal-avjazzjoni\"."@mt . "a rep\u00FCl\u0151g\u00E9pek biztons\u00E1goss\u00E1ga"@hu . "Nezam\u011B\u0148ovat s pojmem \"ochrana letectv\u00ED p\u0159ed protipr\u00E1vn\u00EDmi \u010Diny\"."@cs . "Segundo a terminologia da Organiza\u00E7\u00E3o da Avia\u00E7\u00E3o Civil Internacional (OACI), a express\u00E3o \u00ABseguran\u00E7a a\u00E9rea\u00BB est\u00E1 relacionada com a seguran\u00E7a operacional das aeronaves, incluindo licenciamento de pessoal e de aeronavegabilidade, enquanto que \u00ABseguran\u00E7a da avia\u00E7\u00E3o\u00BB significa a prote\u00E7\u00E3o da avia\u00E7\u00E3o civil contra atos de interfer\u00EAncia il\u00EDcita."@pt . "a l\u00E9gi \u00FAton t\u00F6rt\u00E9n\u0151 sz\u00E1ll\u00EDt\u00E1s biztons\u00E1ga"@hu . "Avser den teknisk-operativa flygs\u00E4kerheten, t.ex. certifiering av personal och luftv\u00E4rdighet, medan \u201Dluftfartsskydd\u201D avser skydd av den civila luftfarten mot olagliga handlingar."@sv . . "siguran\u021B\u0103 aerian\u0103"@ro . "\u03B1\u03C3\u03C6\u03AC\u03BB\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B1\u03B5\u03C1\u03BF\u03C0\u03BB\u03BF\u0390\u03B1\u03C2"@el . "leteck\u00E1 bezpe\u010Dnost"@cs . "Pod\u013Ea terminol\u00F3gie Medzin\u00E1rodnej organiz\u00E1cie civiln\u00E9ho letectva (ICAO) sa \u201Eleteck\u00E1 bezpe\u010Dnos\u0165\u201C vz\u0165ahuje na prev\u00E1dzkov\u00FA bezpe\u010Dnos\u0165 lietadla vr\u00E1tane ude\u013Eovania licenci\u00ED pre person\u00E1l a letovej sp\u00F4sobilosti, zatia\u013E \u010Do \u201Ebezpe\u010Dnos\u0165 letectva\u201C znamen\u00E1 ochranu civiln\u00E9ho letectva pred \u010Dinmi protipr\u00E1vneho zasahovania."@sk . "flygtransporternas s\u00E4kerhet"@sv . "oro transporto sauga"@lt . "s\u00E9curit\u00E9 a\u00E9rienne"@fr . "\u00C4l\u00E4 sekoita \"ilmailu turvaaminen\"."@fi . "a l\u00E9gi \u00FAton t\u00F6rt\u00E9n\u0151 k\u00F6zleked\u00E9s biztons\u00E1ga"@hu . "I henhold til terminologi fra Organisationen for International Civil Luftfart (ICAO) vedr\u00F8rer luftfartssikkerhed (flyvesikkerhed) flyenes driftssikkerhed, herunder udstedelse af licenser til personale og luftdygtighed, mens luftfartssikkerhed (security) vedr\u00F8rer beskyttelse af civil luftfart mod ulovlige handlinger."@da . "5887"^^ . "l\u00E9gi k\u00F6zleked\u00E9sbiztons\u00E1g"@hu . "\u03B1\u03C3\u03C6\u03AC\u03BB\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B5\u03BD\u03B1\u03AD\u03C1\u03B9\u03B1\u03C2 \u03BA\u03C5\u03BA\u03BB\u03BF\u03C6\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1\u03C2"@el . "A nu se confunda cu \"securitate aeronautic\u0103\"."@ro . "\u0414\u0430 \u043D\u0435 \u0441\u0435 \u0431\u044A\u0440\u043A\u0430 \u0441 \"\u0441\u0438\u0433\u0443\u0440\u043D\u043E\u0441\u0442 \u043D\u0430 \u0432\u044A\u0437\u0434\u0443\u0445\u043E\u043F\u043B\u0430\u0432\u0430\u043D\u0435\u0442\u043E\"."@bg . "\u039F\u03C5\u03B4\u03B5\u03BC\u03AF\u03B1 \u03C3\u03C7\u03AD\u03C3\u03B7 \u03BC\u03B5: \"\u0391\u03B5\u03C1\u03BF\u03C0\u03BF\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE \u03B1\u03C3\u03C6\u03AC\u03BB\u03B5\u03B9\u03B1\"."@el . "\u0431\u0435\u0437\u0431\u0435\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442 \u0432\u043E \u0432\u043E\u0437\u0434\u0443\u0448\u043D\u0438\u043E\u0442 \u0441\u043E\u043E\u0431\u0440\u0430\u045C\u0430\u0458"@mk . "Nie nale\u017Cy myli\u0107 z \"ochron\u0105 lotnictwa\"."@pl . "No debe confundirse con \"protecci\u00F3n de la aviaci\u00F3n\"."@es . "Sicherheit der Flugzeuge"@de . "N\u00E3o confundir com \"seguran\u00E7a da avia\u00E7\u00E3o\"."@pt .