"Deelname van de arbeiders in het kapitaal."@nl . "sudjelovanje zaposlenih u vlasni\u0161tvu poduze\u0107a"@hr . "zam\u011Bstnaneck\u00E9 akcie"@cs . "akcie zam\u011Bstnanc\u016F"@cs . "5604"^^ . "dioni\u010Darstvo zaposlenih"@hr . "aandeelhouderschap van werknemers"@nl . "darbinieku akciju \u012Bpa\u0161umties\u012Bbas"@lv . "\u03BA\u03B1\u03C4\u03BF\u03C7\u03AE \u03BC\u03B5\u03C4\u03BF\u03C7\u03CE\u03BD \u03B1\u03C0\u03CC \u03B5\u03C1\u03B3\u03AC\u03C4\u03B5\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C7\u03B5\u03AF\u03C1\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2"@el . "accionariato oper\u00E1rio"@pt . . "\u0430\u043A\u0446\u0438\u0438 \u043D\u0430 \u0432\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u0435\u043D\u0438\u0442\u0435"@mk . "\u0430\u043A\u0446\u0438\u0438 \u043D\u0430 \u043F\u0435\u0440\u0441\u043E\u043D\u0430\u043B\u043E\u0442"@mk . "munkav\u00E1llal\u00F3i r\u00E9szv\u00E9nytulajdon"@hu . "zot\u00EBrim aksionesh nga punonj\u00EBsit"@sq . "Participaci\u00F3n de los obreros en el capital y los beneficios de la empresa."@es . "Participa\u00E7\u00E3o dos oper\u00E1rios no capital e nos resultados da empresa."@pt . "darbinieki akcion\u0101ri"@lv . "medarbejderaktier"@da . "ac\u021Bionariat al salaria\u021Bilor"@ro . . "pod\u00EDly zam\u011Bstnanc\u016F"@cs . . "workers' stock ownership"@en . "dr\u017Eba akci\u00ED zamestnancov"@sk . "akcjonariat pracowniczy"@pl . "a\u00E7\u00F5es detidas pelos oper\u00E1rios"@pt . "A munkav\u00E1llal\u00F3k r\u00E9sztulajdona a v\u00E1llalkoz\u00E1s t\u0151k\u00E9j\u00E9ben \u00E9s r\u00E9szesed\u00E9se a nyeres\u00E9gb\u0151l."@hu . "delni\u010Darstvo zaposlenih"@sl . "t\u00F6\u00F6tajate aktsiaosalus"@et . "personalaktier"@sv . "munkav\u00E1llal\u00F3i r\u00E9szesed\u00E9s"@hu . "pron\u00EBsia e punonj\u00EBsve mbi aksionet"@sq . "Belegschaftsaktien"@de . "Participation des ouvriers au capital et aux r\u00E9sultats de l'entreprise."@fr . "\u03B5\u03C1\u03B3\u03AC\u03C4\u03B5\u03C2-\u03BC\u03AD\u03C4\u03BF\u03C7\u03BF\u03B9 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C7\u03B5\u03AF\u03C1\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2"@el . "darbuotoj\u0173 akcijos"@lt . "\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043D\u0438\u0447\u043A\u043E \u0430\u043A\u0446\u0438\u043E\u043D\u0435\u0440\u0441\u0442\u0432\u043E"@mk . . "ty\u00F6ntekij\u00F6iden osakkeenomistus"@fi . "Pod\u00EDl zam\u011Bstnanc\u016F na kapit\u00E1lu a na v\u00FDsledc\u00EDch podniku."@cs . "munkav\u00E1llal\u00F3i r\u00E9sztulajdonosi program"@hu . "azionariato operaio"@it . "accionariado obrero"@es . "actionnariat ouvrier"@fr . "MRP"@hu . "workers' shareholding"@en . "\u0440\u0430\u0434\u043D\u0438\u0447\u043A\u043E \u0430\u043A\u0446\u0438\u043E\u043D\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u043E"@sr . "Medarbejdernes deltagelse i virksomhedens kapital samt i virksomhedens overskud. M\u00E5 ikke forveksles med \u00F8konomisk demokrati."@da . "zamestnaneck\u00E9 vlastn\u00EDctvo kme\u0148ov\u00FDch akci\u00ED"@sk . . "sjieda ta\u2019 stokk mill-\u0127addiema"@mt . "\u0430\u043A\u0446\u0438\u0438 \u043D\u0430 \u043F\u0435\u0440\u0441\u043E\u043D\u0430\u043B\u0430"@bg . . "ac\u021Biuni de\u021Binute de angaja\u021Bi"@ro .