. . "Avser en f\u00F6rvaltningsenhet p\u00E5 lokal niv\u00E5. B\u00F6r ej f\u00F6rv\u00E4xlas med deskriptorn \"lokalf\u00F6rvaltning\"."@sv . "\u0458\u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u0430 \u043B\u043E\u043A\u0430\u043B\u043D\u0435 \u0441\u0430\u043C\u043E\u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u0435"@sr . "entidad local menor"@es . "Vietos savivaldos teritorijoje. Nepainioti su deskriptoriumi \u201Evietos vald\u017Eia\u201C."@lt . "Designa un'entit\u00E0 territoriale a livello locale. Da non confondersi con il descrittore \u00ABamministrazione locale\u00BB."@it . "miestny org\u00E1n"@sk . "\u043C\u0435\u0441\u0442\u043D\u0438 \u0432\u043B\u0430\u0441\u0442\u0438"@bg . "5501"^^ . "awtorit\u00E0 lokali"@mt . . "lokal forvaltningsenhed"@da . "Ustanoven\u00FD pre miestnu \u00FAzemn\u00FA oblas\u0165. Nezamie\u0148a\u0165 s deskriptorom \u201Emiestna \u0161t\u00E1tna spr\u00E1va\u201C."@sk . "Bezeichnet eine lokale Gebietseinheit. Nicht verwechseln mit dem Deskriptor \u201EGemeindeverwaltung\"."@de . "D\u00E9signe une entit\u00E9 territoriale au niveau local. Ne pas confondre avec le descripteur \"administration locale\"."@fr . "lokalna oblast"@sl . "autarquia"@pt . "entidad local"@es . "kommunale Gebietsk\u00F6rperschaft"@de . "jedinica lokalne samouprave"@hr . "T\u00E4histab kohalikku territoriaal\u00FCksust. Mitte segamini ajada deskriptoriga \"kohalik omavalitsus\"."@et . "Tikkostitwixxi \u017Cona territorjali lokali. M'g\u0127andhiex ti\u0121i konfu\u017Ca mad-deskrittur \"gvern lokali\"."@mt . "helyi hat\u00F3s\u00E1g"@hu . "autoritet vendor"@sq . "autarquia local"@pt . "\u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C0\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03B4\u03B9\u03BF\u03AF\u03BA\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2"@el . "P\u00EBrb\u00EBn nj\u00EB zon\u00EB territoriale vendore. T\u00EB mos ngat\u00EBrrohet me \"qeverisje vendore\""@sq . "viet\u0113j\u0101 varas iest\u0101de"@lv . "local authority"@en . "paikallinen viranomainen"@fi . . "comarca"@es . "entidade local"@pt . "ente local"@es . "autoritate local\u0103"@ro . "vietos savivaldos institucija"@lt . "\u043B\u043E\u043A\u0430\u043B\u043D\u0430 \u0432\u043B\u0430\u0441\u0442"@mk . "collectivit\u00E9 locale"@fr . "\u03A0\u03B5\u03C1\u03B9\u03B3\u03C1\u03AC\u03C6\u03B5\u03B9 \u03BC\u03AF\u03B1 \u03B5\u03B4\u03B1\u03C6\u03B9\u03BA\u03AE \u03BC\u03BF\u03BD\u03AC\u03B4\u03B1 \u03C3\u03B5 \u03C4\u03BF\u03C0\u03B9\u03BA\u03CC \u03B5\u03C0\u03AF\u03C0\u03B5\u03B4\u03BF. \u039D\u03B1 \u03BC\u03B7 \u03B3\u03AF\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03CD\u03B3\u03C7\u03C5\u03C3\u03B7 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03BD \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03AD\u03B1 \"\u03C4\u03BF\u03C0\u03B9\u03BA\u03AE \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03B4\u03B9\u03BF\u03AF\u03BA\u03B7\u03C3\u03B7\"."@el . . "Staat voor een territoriale eenheid op plaatselijk niveau. Niet verwarren met \"plaatselijke overheid\"."@nl . "\u010Cini lokalno podru\u010Dje. \u010Cini lokalno podru\u010Dje. Ne treba se mije\u0161ati s deskriptorom \"lokalna uprava\"."@hr . "Helyi ter\u00FCleti egys\u00E9get foglal mag\u00E1ban. Nem \u00F6sszet\u00E9vesztend\u0151 a helyi \u00F6nkorm\u00E1nyzattal."@hu . "Alueellinen kokonaisuus paikallisella tasolla. Ei sama kuin \"paikallishallinto\"."@fi . "Designa uma entidade de \u00E2mbito territorial a n\u00EDvel local. N\u00E3o confundir com o descritor \"administra\u00E7\u00E3o local\"."@pt . "colectividad local"@es . "kohalik valitsus\u00FCksus"@et . "ente locale"@it . "Constitutes a local territorial area. Not to be confused with the descriptor \"local government\"."@en . "m\u00EDstn\u00ED zastupitelstvo"@cs . "samorz\u0105d lokalny"@pl . "gemeentelijk publiekrechtelijk lichaam"@nl . "Betegner en territorial enhed p\u00E5 lokalt plan. Ikke at forveksle med deskriptoren \"lokalforvaltning\"."@da . "lokal f\u00F6rvaltningsenhet"@sv . "Designa una entidad territorial de nivel local. No confundir con el descriptor \"administraci\u00F3n local\"."@es .