"\u0395\u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03AD\u03C2 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u03B4\u03CD\u03BF \u03C3\u03B7\u03BC\u03B5\u03AF\u03C9\u03BD \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AF\u03B4\u03B9\u03BF\u03C5 \u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C0\u03C1\u03B1\u03B3\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03B1\u03B5\u03C1\u03BF\u03C0\u03BF\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE \u03B5\u03C4\u03B1\u03B9\u03C1\u03B5\u03AF\u03B1 \u03AC\u03BB\u03BB\u03BF\u03C5 \u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2."@el . "cabotaje a\u00E9reo"@es . "Leteck\u00E1 doprava mezi dv\u011Bma m\u00EDsty na vlastn\u00EDm st\u00E1tn\u00EDm \u00FAzem\u00ED, proveden\u00E1 leteckou spole\u010Dnost\u00ED jin\u00E9ho st\u00E1tu."@cs . "\u043B\u0435\u0442\u0430\u0442\u0435\u043B\u0435\u043D \u043A\u0430\u0431\u043E\u0442\u0430\u0436"@bg . "Kitos \u0161alies avialinij\u0173 komerciniai skryd\u017Eiai tarp dviej\u0173 vienos \u0161alies viet\u0173."@lt . "Toisen maan lentoyhti\u00F6n hoitamat kaupalliset lennot jonkin maan sis\u00E4ll\u00E4."@fi . . "kabotazh ajror"@sq . "zra\u010Dna kabota\u017Ea"@hr . "luchtcabotage"@nl . "cabotagem a\u00E9rea"@pt . "Luftkabotage"@de . "kabota\u017C lotniczy"@pl . "Komerclidojumi, ko vienas valsts teritorij\u0101 starp div\u0101m viet\u0101m veic citas valsts aviosabiedr\u012Bba."@lv . . "oro kabota\u017Eas"@lt . "air cabotage"@en . "Komer\u010Dn\u00E9 lety prev\u00E1dzkovan\u00E9 medzi dvoma miestami jednej krajiny leteckou spolo\u010Dnos\u0165ou inej krajiny."@sk . . "Transporte comercial entre dois pontos de um mesmo Estado, efectuado por uma companhia a\u00E9rea de outro Estado."@pt . "\u0432\u043D\u0430\u0442\u0440\u0435\u0448\u0435\u043D \u0432\u043E\u0437\u0434\u0443\u0448\u0435\u043D \u043F\u0440\u0435\u0432\u043E\u0437 \u043E\u0434 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043A\u0430 \u0430\u0432\u0438\u043E\u043A\u043E\u043C\u043F\u0430\u043D\u0438\u0458\u0430"@mk . . "kabota\u0121\u0121 tal-ajru"@mt . "Fluturime tregtare nd\u00EBrmjet dy vendeve nga nj\u00EB linj\u00EB ajrore e nj\u00EB vendi tjet\u00EBr."@sq . "cabotaggio aereo"@it . "cabotage a\u00E9rien"@fr . "Zboruri comerciale \u00EEntre dou\u0103 localit\u0103\u021Bi dintr-o \u021Bar\u0103 efectuate de o companie de zbor din alt\u0103 \u021Bar\u0103."@ro . "\u0432\u0430\u0437\u0434\u0443\u0448\u043D\u0430 \u043A\u0430\u0431\u043E\u0442\u0430\u0436\u0430"@sr . "Transport commercial entre deux points d'un m\u00EAme \u00C9tat effectu\u00E9 par une compagnie a\u00E9rienne d'un autre \u00C9tat."@fr . "flygcabotage"@sv . "5471"^^ . "\u0432\u043E\u0437\u0434\u0443\u0448\u043D\u0430 \u043A\u0430\u0431\u043E\u0442\u0430\u0436\u0430"@mk . "Erhvervsm\u00E6ssig luftbefordring der udf\u00F8res mellem to punkter i \u00E9n og samme stat af et luftfartsselskab, der er registreret i en anden stat."@da . "Gewerblicher Luftverkehr innerhalb eines Staates durch Verkehrsflugzeuge eines anderen Staates."@de . "Valamely orsz\u00E1g ter\u00FClet\u00E9n valamely m\u00E1sik orsz\u00E1g l\u00E9git\u00E1rsas\u00E1ga \u00E1ltal szolg\u00E1ltatott kereskedelmi l\u00E9gi forgalom."@hu . "Trasporto commerciale tra due punti di uno stesso Stato effettuato da una compagnia aerea di un altro Stato."@it . "\u03B1\u03B5\u03C1\u03BF\u03C0\u03BF\u03C1\u03B9\u03BA\u03CC \u03BA\u03B1\u03BC\u03C0\u03BF\u03C4\u03AC\u03B6"@el . "Vervoer van goederen tussen twee plaatsen in hetzelfde land door een luchtvaartmaatschappij van een ander land."@nl . "\u00DChe riigi sisesed \u00E4rilennud, mida teostab teise riigi lennuettev\u00F5tja."@et . "\u00F5hukabotaa\u017E"@et . "lentoliikenteen kabotaasi"@fi . "kabota\u017Ea v zra\u010Dnem prometu"@sl . "leteck\u00E1 kabot\u00E1\u017E"@sk . "cabotaj aerian"@ro . "cabotageflyvning"@da . "l\u00E9gik\u00F6zleked\u00E9si kabot\u00E1zs"@hu . "Komercijalni letovi koje zrakoplovna tvrtka jedne zemlje obavlja izme\u0111u dvaju mjesta u drugoj zemlji."@hr . . . "Commercial flights operated between two places in one country by another country's airline."@en . "gaisa kabot\u0101\u017Ea"@lv . "Titjiriet kummer\u010Bjali operati bejn \u017Cew\u0121 postijiet f'pajji\u017C wie\u0127ed minn linja tal-ajru ta' pajji\u017C ie\u0127or."@mt . "Handelstransport mellan tv\u00E5 platser i en och samma stat som utf\u00F6rs av annat lands flygf\u00F6retag."@sv . "leteck\u00E1 kabot\u00E1\u017E"@cs . "Transporte comercial entre dos puntos de un mismo Estado efectuado por una compa\u00F1\u00EDa a\u00E9rea de otro Estado."@es .