"csatlakoz\u00E1si okirat"@hu . "Akt sipas t\u00EB cilit nj\u00EB shtet ose organizat\u00EB nd\u00EBrkomb\u00EBtare deklaron gatishm\u00EBrin\u00EB q\u00EB nj\u00EB marr\u00EBveshje e lidhur tashm\u00EB nga pal\u00EBt e tjera t\u00EB jet\u00EB detyruese."@sq . "Toiming, millega riik v\u00F5i rahvusvaheline organisatsioon v\u00E4ljendab valmisolekut siduda end lepinguga, millega teised lepinguosalised on juba \u00FChinenud."@et . "sopimukseen liittyminen"@fi . "prist\u00FApenie k dohode"@sk . "pristup ugovoru"@hr . "adh\u00E9sion \u00E0 un accord"@fr . "Handling, hvormed en stat eller en international organisation tiltr\u00E6der en aftale, som allerede er indg\u00E5et af andre parter."@da . "adesione ad un trattato"@it . "pristop k sporazumu"@sl . "\u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C7\u03CE\u03C1\u03B7\u03C3\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03C3\u03CD\u03BC\u03B2\u03B1\u03C3\u03B7"@el . . "Acte par lequel un \u00C9tat ou une organisation internationale consent \u00E0 \u00EAtre li\u00E9 par un accord d\u00E9j\u00E0 conclu par d'autres parties."@fr . "p\u0159istoupen\u00ED k dohod\u011B"@cs . "Att li bih Stat jew organizzazzjoni internazzjonali jiddikjaraw li jkunu lesti li jintrabtu bi ftehim li jkun di\u0121\u00E0 \u0121ie konklu\u017C minn partijiet o\u0127ra."@mt . "ades\u00E3o a uma conven\u00E7\u00E3o"@pt . "aderim n\u00EB nj\u00EB marr\u00EBveshje"@sq . "pievieno\u0161an\u0101s konvencijai"@lv . "prist\u00FApenie ku konvencii"@sk . "ades\u00E3o a um acordo"@pt . "tiltr\u00E6delse af en traktat"@da . "adhesi\u00F3n a una convenci\u00F3n"@es . "an\u00EBtar\u00EBsim n\u00EB nj\u00EB traktat"@sq . "Vertragsbeitritt"@de . "p\u0159ipojen\u00ED k dohod\u011B"@cs . "csatlakoz\u00E1s egyezm\u00E9nyhez"@hu . "prisijungimas prie susitarimo"@lt . "adh\u00E9sion \u00E0 une convention"@fr . "pievieno\u0161an\u0101s"@lv . "prisijungimas prie konvencijos"@lt . "p\u0159istoupen\u00ED ke konvenci"@cs . "p\u0159ipojen\u00ED ke smlouv\u011B"@cs . "anslutande till ett f\u00F6rdrag"@sv . "adhesi\u00F3n a un acuerdo"@es . "\u010Cin kojim neka dr\u017Eava ili me\u0111unarodna organizacija progla\u0161ava svoju spremnost da se obve\u017Ee sporazumom koji su druge strane ve\u0107 sklopile."@hr . "adhesi\u00F3n a un convenio"@es . "accession to an agreement"@en . . "Olyan okm\u00E1ny, amellyel egy \u00E1llam vagy nemzetk\u00F6zi szervezet kinyilatkoztatja azon sz\u00E1nd\u00E9k\u00E1t, miszerint k\u00E9sz arra, hogy a m\u00E1s \u00E1llamok vagy nemzetk\u00F6zi szervezetek k\u00F6z\u00F6tt l\u00E9trej\u00F6tt meg\u00E1llapod\u00E1st mag\u00E1ra n\u00E9zve k\u00F6telez\u0151nek ismerje el."@hu . . "Handeling waardoor een land of een internationale organisatie instemt met de bepalingen die reeds door andere partijen zijn overeengekomen."@nl . "Handling genom vilken en stat eller en internationell organisation samtycker till att vara bunden av ett avtal som tidigare slutits mellan andra parter."@sv . . "lepinguga liitumine"@et . "Atto mediante il quale un'organizzazione internazionale accetta di essere vincolata da un'accordo gi\u00E0 concluso da altre parti."@it . "adesione ad una convenzione"@it . "aderare la un acord"@ro . "Toimenpide, jonka my\u00F6t\u00E4 valtio tai kansainv\u00E4linen j\u00E4rjest\u00F6 ilmoittaa olevansa valmis noudattamaan sopimusta, jonka muut osapuolet ovat tehneet jo aikaisemmin."@fi . "\u043F\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043F\u0443\u0432\u0430\u045A\u0435 \u043A\u043E\u043D \u043A\u043E\u043D\u0432\u0435\u043D\u0446\u0438\u0458\u0430"@mk . "\u043F\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043F\u0443\u0432\u0430\u045A\u0435 \u043D\u0430 \u043A\u043E\u043D\u0432\u0435\u043D\u0446\u0438\u0458\u0430"@mk . "Aktas, kuriuo valstyb\u0117 ar tarptautin\u0117 organizacija parei\u0161kia esanti pasirengusi laikytis susitarimo, kur\u012F jau yra sudariusios kitos \u0160alys."@lt . "\u043F\u0440\u0438\u0441\u0442\u0443\u043F\u0430\u045A\u0435 \u0441\u043F\u043E\u0440\u0430\u0437\u0443\u043C\u0443"@sr . "accession to a convention"@en . "pievieno\u0161an\u0101s l\u012Bgumam"@lv . "lepinguga \u00FChinemine"@et . "aderare la un tratat"@ro . "\u043F\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043F\u0443\u0432\u0430\u045A\u0435 \u043A\u043E\u043D \u0441\u043F\u043E\u0433\u043E\u0434\u0431\u0430"@mk . "Act prin care un stat sau o organiza\u021Bie interna\u021Bional\u0103 \u00EE\u0219i declar\u0103 consim\u021B\u0103m\u00E2ntul de a adera la un acord deja stabilit de alte p\u0103r\u021Bi."@ro . "p\u0159ipojen\u00ED k \u00FAmluv\u011B"@cs . "csatlakoz\u00E1s szerz\u0151d\u00E9shez"@hu . "toetreding tot een akkoord"@nl . "Abkommensbeitritt"@de . "bitr\u00E4dande av ett avtal"@sv . "prisijungimas prie tarptautin\u0117s sutarties"@lt . "konventsiooniga \u00FChinemine"@et . "Rechtsakt, durch den ein Staat oder eine internationale Organisation sich einem bereits bestehenden Abkommen anschlie\u00DFt."@de . "Act by which a State or international organisation declares its readiness to be bound by an agreement already concluded by other parties."@en . "perustamissopimukseen liittyminen"@fi . "\u043F\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043F\u0443\u0432\u0430\u045A\u0435 \u043A\u043E\u043D \u043C\u0443\u043B\u0442\u0438\u043B\u0430\u0442\u0435\u0440\u0430\u043B\u0435\u043D \u0434\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440"@mk . "5420"^^ . "\u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C7\u03CE\u03C1\u03B7\u03C3\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B8\u03AE\u03BA\u03B7"@el . "pristup sporazumu"@hr . "\u043F\u0440\u0438\u0441\u0442\u044A\u043F\u0432\u0430\u043D\u0435 \u043A\u044A\u043C \u0441\u043F\u043E\u0440\u0430\u0437\u0443\u043C\u0435\u043D\u0438\u0435"@bg . "pievieno\u0161an\u0101s dokuments"@lv . "prist\u00FApenie k zmluve"@sk . "\u03A0\u03C1\u03AC\u03BE\u03B7 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7\u03BD \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03BF\u03C2 \u03AE \u03AD\u03BD\u03B1\u03C2 \u03B4\u03B9\u03B5\u03B8\u03BD\u03AE\u03C2 \u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B1\u03B9\u03BD\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03B4\u03B5\u03C3\u03BC\u03B5\u03CD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C3\u03C5\u03BC\u03C6\u03C9\u03BD\u03AF\u03B1 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03AE\u03B4\u03B7 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B1\u03C6\u03B8\u03B5\u03AF \u03B1\u03C0\u03CC \u03AC\u03BB\u03BB\u03B1 \u03BC\u03AD\u03C1\u03B7."@el . "yleissopimukseen liittyminen"@fi . "tiltr\u00E6delse af en konvention"@da . "adhesi\u00F3n a un tratado"@es . "ades\u00E3o a um tratado"@pt . "\u00DCbereinkommensbeitritt"@de . "csatlakoz\u00E1s egy meg\u00E1llapod\u00E1shoz"@hu . "Acto pelo qual um Estado ou organiza\u00E7\u00E3o internacional consente fazer parte de um acordo conclu\u00EDdo anteriormente por outras partes."@pt . "przyst\u0105pienie do umowy"@pl . "pristup konvenciji"@hr . "adesione ad un accordo"@it . "Akts, ar kuru valsts vai starptautiska organiz\u0101cija apliecina gatav\u012Bbu uz\u0146emties saist\u012Bbas, ko uzliek k\u0101ds l\u012Bgums, kuru puses nosl\u0113gu\u0161as iepriek\u0161."@lv . "ade\u017Cjoni fi ftehim"@mt . "Acto por el cual un Estado o una organizaci\u00F3n internacional se vincula a un acuerdo ya suscrito por otras partes."@es . "\u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C7\u03CE\u03C1\u03B7\u03C3\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03C3\u03C5\u03BC\u03C6\u03C9\u03BD\u03AF\u03B1"@el . "tiltr\u00E6delse af en aftale"@da . "s\u00FAhlas s dohodou"@sk . "adh\u00E9sion \u00E0 un trait\u00E9"@fr . "aderare la o conven\u021Bie"@ro . "Pievieno\u0161an\u0101s partner\u012Bba"@lv . . "anslutande till en konvention"@sv . "pievieno\u0161an\u0101s nol\u012Bgumam"@lv . "accession to a treaty"@en . "aderim n\u00EB nj\u00EB konvent\u00EB"@sq . "p\u0159ipojen\u00ED ke konvenci"@cs . "Akt, ktor\u00FDm \u0161t\u00E1t alebo medzin\u00E1rodn\u00E1 organiz\u00E1cia deklaruje svoju pripravenos\u0165 by\u0165 viazan\u00E1 dohodou u\u017E uzatvorenou ostatn\u00FDmi stranami."@sk . .