"Omvat de jaarlijkse technische aanpassing door de Commissie, en de aanpassingen die verband houden met de uitvoeringsvoorwaarden."@nl . "p\u00E9nz\u00FCgyi perspekt\u00EDva elfogad\u00E1sa"@hu . "\u0430\u0434\u0430\u043F\u0442\u0430\u0446\u0438\u044F \u043D\u0430 \u0444\u0438\u043D\u0430\u043D\u0441\u043E\u0432\u0438\u0442\u0435 \u043F\u0435\u0440\u0441\u043F\u0435\u043A\u0442\u0438\u0432\u0438"@bg . "P\u00EBrfshin rregullimet vjetore teknike t\u00EB b\u00EBra nga Komisioni dhe rregullimet q\u00EB lidhen me kushtet e zbatimit."@sq . "adaptarea perspectivelor financiare"@ro . "Inclui os ajustamentos t\u00E9cnicos anuais efectuados pela Comiss\u00E3o, para al\u00E9m das adapta\u00E7\u00F5es relacionadas com as condi\u00E7\u00F5es de execu\u00E7\u00E3o."@pt . "prilagodba financijskih prognoza"@hr . "Ikgad\u0113ja tehniska piel\u0101go\u0161ana, ko veic Komisija, un piel\u0101go\u0161ana, kas saist\u012Bta ar \u012Bsteno\u0161anas nosac\u012Bjumiem."@lv . "Comprend les ajustements techniques annuels op\u00E9r\u00E9s par la Commission, et les adaptations li\u00E9es aux conditions d'ex\u00E9cution."@fr . "finantsperspektiivide kohandamine"@et . "adapta\u00E7\u00E3o das perspectivas financeiras"@pt . "adaptaci\u00F3n de las perspectivas financieras"@es . . "bijstelling van de financi\u00EBle vooruitzichten"@nl . "\u0430\u0434\u0430\u043F\u0442\u0430\u0446\u0438\u0458\u0430 \u043D\u0430 \u0444\u0438\u043D\u0430\u043D\u0441\u0438\u0441\u043A\u0438\u0442\u0435 \u043F\u0435\u0440\u0441\u043F\u0435\u043A\u0442\u0438\u0432\u0438"@mk . "adattamento delle prospettive finanziarie"@it . "Umfasst die von der Kommission j\u00E4hrlich vorgenommenen technischen Anpassungen sowie die aufgrund der Durchf\u00FChrungsbestimmungen erforderlichen Anpassungen."@de . "adapta\u00E7\u00E3o das perspetivas financeiras"@pt . "Koosneb komisjoni iga-aastastest tehnilistest muudatustest ning ellurakendamistingimusi k\u00E4sitlevatest muudatustest."@et . "Sis\u00E4lt\u00E4\u00E4 komission vuosittain tekem\u00E4t tekniset tarkistukset ja toteutusehtoihin liittyv\u00E4t tarkistukset."@fi . "Anpassung der Finanziellen Vorausschau"@de . "Apr\u0117pia ir Komisijos atliktas prognozi\u0173 metines technines pataisas, ir pataisas, susijusias su prognozi\u0173 \u012Fgyvendinimo s\u0105lygomis."@lt . "Jinkludi l-a\u0121\u0121ustamenti tekni\u010Bi annwali li tag\u0127mel il-Kummissjoni u l-a\u0121\u0121ustamenti marbuta mal-kundizzjonijiet tal-implimentazzjoni."@mt . "Spo\u010D\u00EDv\u00E1 v ka\u017Edoro\u010Dn\u00ED \u00FAprav\u011B odpov\u00EDdaj\u00EDc\u00ED konkr\u00E9tn\u00EDm podm\u00EDnk\u00E1m ze strany Komise."@cs . "Mag\u00E1ban foglalja a Bizotts\u00E1g \u00E9ves technikai kiigaz\u00EDt\u00E1sait, valamint azokat a kiigaz\u00EDt\u00E1sokat, amelyek a v\u00E9grehajt\u00E1si felt\u00E9telekhez kapcsol\u00F3dnak."@hu . "finansini\u0173 perspektyv\u0173 pritaikymas"@lt . "prilagoditev finan\u010Dnega na\u010Drta"@sl . "justering av finansiell \u00F6versikt"@sv . "\u043F\u0440\u0438\u043B\u0430\u0433\u043E\u0452\u0430\u0432\u0430\u045A\u0435 \u0444\u0438\u043D\u0430\u043D\u0441\u0438\u0458\u0441\u043A\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0433\u043D\u043E\u0437\u0435"@sr . "Con\u021Bine ajust\u0103rile tehnice anuale efectuate de c\u0103tre Comisie \u0219i modific\u0103rile legate de condi\u021Biile de execu\u021Bie."@ro . "p\u00EBrshtatje e perspektivave financiare"@sq . . "Omfattar de \u00E5rliga tekniska justeringar som kommissionen utf\u00F6r och de anpassningar som h\u00E4nger samman med f\u00F6rh\u00E5llandena vid genomf\u00F6randet."@sv . . "Obsahuje ro\u010Dn\u00E9 technick\u00E9 \u00FApravy vykonan\u00E9 Komisiou a \u00FApravy spojen\u00E9 s implementa\u010Dn\u00FDmi podmienkami."@sk . "Comprises the annual technical adjustments made by the Commission and the adjustments connected to the implementing conditions."@en . "5419"^^ . "\u043F\u0440\u0438\u0441\u043F\u043E\u0441\u043E\u0431\u0443\u0432\u0430\u045A\u0435 \u043D\u0430 \u0444\u0438\u043D\u0430\u043D\u0441\u0438\u0441\u043A\u0438\u0442\u0435 \u043F\u0435\u0440\u0441\u043F\u0435\u043A\u0442\u0438\u0432\u0438"@mk . "justering af de \u00F8konomiske udsigter"@da . "adaptation of financial perspectives"@en . "dostosowanie prognoz finansowych"@pl . "Comprende gli aggiustamenti tecnici annuali operati dalla Commissione e gli adattamenti connessi alle condizioni d'esecuzione."@it . "\u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03B1\u03C1\u03BC\u03BF\u03B3\u03AE \u03C4\u03C9\u03BD \u03B4\u03B7\u03BC\u03BF\u03C3\u03B9\u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03C0\u03C1\u03BF\u03BF\u03C0\u03C4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD"@el . "adattament tal-perspettivi finanzjarji"@mt . "Comprende los ajustes t\u00E9cnicos que efect\u00FAa anualmente la Comisi\u00F3n y las adaptaciones relacionadas con las condiciones de ejecuci\u00F3n."@es . "Obuhva\u0107a godi\u0161nje tehni\u010Dke prilagodbe koje obavlja Komisija i prilagodbe povezane s uvjetima provedbe."@hr . "\u00FAprava finan\u010Dn\u00FDch progn\u00F3z"@sk . "taloudellisten n\u00E4k\u00F6kohtien yhteensovittaminen"@fi . "adaptation des perspectives financi\u00E8res"@fr . "\u03A0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BB\u03B1\u03BC\u03B2\u03AC\u03BD\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03B5\u03C4\u03AE\u03C3\u03B9\u03B5\u03C2 \u03C4\u03B5\u03C7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03B1\u03C1\u03BC\u03BF\u03B3\u03AD\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C0\u03C1\u03B1\u03B3\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF \u03B7 \u0395\u03C0\u03B9\u03C4\u03C1\u03BF\u03C0\u03AE \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03B1\u03C1\u03BC\u03BF\u03B3\u03AD\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B4\u03AD\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03CC\u03C1\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B5\u03BA\u03C4\u03AD\u03BB\u03B5\u03C3\u03B7\u03C2."@el . "p\u00E9nz\u00FCgyi terv elfogad\u00E1sa"@hu . . "Omfatter de \u00E5rlige tekniske justeringer, Kommissionen foretager, og tilpasningerne af gennemf\u00F8relsesbetingelserne."@da . "\u00FAprava finan\u010Dn\u00ED progn\u00F3zy"@cs . "finan\u0161u pl\u0101nu piel\u0101go\u0161ana"@lv .