"dr\u017Eave AKP"@sl . . . "pays ACP"@fr . "krajiny AKT"@sk . "\u021B\u0103ri din zona Africa-Caraibe-Pacific"@ro . "ACS-landen"@nl . "ACS-staten"@nl . "AVS-l\u00E4nder"@sv . "Upotrebljava se za dokumente koji se odnose na sve navedene zemlje."@hr . "Vartokite visas \u0161ias \u0161alis minin\u010Diuose dokumentuose"@lt . "\u0410\u041A\u041F"@mk . "pajji\u017Ci AKP"@mt . "\u00C0 utiliser pour les documents qui traitent de l\u2019ensemble de ces pays."@fr . "kraje AKP"@pl . "vendet e ACP-s\u00EB"@sq . "\u0437\u0435\u043C\u0459\u0435 \u0410\u041A\u041F"@sr . "AVS-lande"@da . "Africk\u00E9, karibsk\u00E9 a tichomo\u0159sk\u00E9 zem\u011B"@cs . "zemlje ACP-a"@hr . "pa\u00EDses ACP"@pt . "Utilizar nos documentos que tratam do conjunto destes pa\u00EDses."@pt . "AKCS-orsz\u00E1gok"@hu . "zemlje Afrike, Kariba i Pacifika"@hr . . "AKP-L\u00E4nder"@de . "pa\u00EDses ACP"@es . . "AKR \u0161alys"@lt . "\u0434\u044A\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438 \u043E\u0442 \u0410\u041A\u0422\u0411"@bg . "Lieto dokumentos, kuros runa par vis\u0101m \u0161\u012Bm valst\u012Bm."@lv . "Afrikos, Karib\u0173 baseino ir Ramiojo vandenyno \u0161alys"@lt . "\u021B\u0103ri ACP"@ro . "zem\u011B AKP"@cs . . "\u03C7\u03CE\u03C1\u03B5\u03C2 \u0391\u039A\u0395"@el . "ACP"@pt . "zemlje AKP-a"@hr . "AKV riigid"@et . "\u0410\u0426\u041F"@mk . "ACP countries"@en . "Use for documents which deal with all of these countries."@en . "K\u00E4ytet\u00E4\u00E4n kaikkia n\u00E4it\u00E4 maita koskevissa asiakirjoissa."@fi . . "Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riigid"@et . "\u0410\u041A\u041F \u0434\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438"@mk . "U\u017Ca g\u0127ad-dokumenti li jittrattaw ma' dawn il-pajji\u017Ci kollha."@mt . "Folosit pentru documentele care se refer\u0103 la \u021B\u0103rile repectivului grup."@ro . . "AKP-Staaten"@de . "U\u017E\u00EDvejte pro dokumenty t\u00FDkaj\u00EDc\u00ED se t\u011Bchto zem\u00ED."@cs . "Pou\u017Ei pri dokumentoch, ktor\u00E9 sa venuj\u00FA v\u0161etk\u00FDm t\u00FDmto krajin\u00E1m."@sk . "5083"^^ . "\u0434\u044A\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438 \u043E\u0442 \u0410\u0444\u0440\u0438\u043A\u0430, \u041A\u0430\u0440\u0438\u0431\u0438\u0442\u0435 \u0438 \u0442\u0438\u0445\u043E\u043E\u043A\u0435\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u044F \u0431\u0430\u0441\u0435\u0439\u043D"@bg . "\u0410\u0444\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438, \u043A\u0430\u0440\u0438\u043F\u0441\u043A\u0438 \u0438 \u043F\u0430\u0446\u0438\u0444\u0438\u0447\u043A\u0438 \u0434\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438"@mk . "Kasutada dokumentide puhul, mis k\u00E4sitlevad k\u00F5iki neid riike."@et . "AKT-maat"@fi . "\u0100KK valstis"@lv . "paesi membri ACP"@it . "P\u00EBrdorim p\u00EBr dokumenta t\u00EB cilat kan\u00EB t\u00EB b\u00EBjn\u00EB me t\u00EB gjitha k\u00EBto shtete."@sq . .