"taisteal l\u00E1n\u00E1irithe"@ga . "Combinaci\u00F3n de al menos dos tipos de servicios de viaje a efectos del mismo viaje o vacaci\u00F3n, si esos servicios son anunciados como \u00ABcombinado\u00BB, son contratados en el mismo proceso de reserva, o son ofrecidos o facturados a un precio a tanto alzado o global."@es . "organizovan\u00E1 cesta"@sk . "forfait touristique"@fr . "turas l\u00E1neagraithe"@ga . "putovanje u aran\u017Emanu"@hr . "V\u00E4hemalt kahe eri reisiteenuse kombinatsioon samaks reisiks v\u00F5i puhkuseks juhul, kui reisiteenuseid reklaamitakse paketina, need broneeritakse sama broneerimistoiminguga v\u00F5i kui selliseid teenuseid pakutakse, v\u00F5i nende eest v\u00F5etakse tasu \u00FChtse v\u00F5i koguhinna alusel."@et . . "Pauschalreisen"@de . "organizovan\u00E1 cesta"@cs . "pakkett tal-ivvja\u0121\u0121ar"@mt . "Kombinacija najmanje dviju razli\u010Ditih vrsta usluga putovanja za potrebe istog putovanja ili odmora ako se usluge ogla\u0161avaju kao paket, rezerviraju u istom postupku rezerviranja ili nude ili napla\u0107uju po ukupnoj ili pau\u0161alnoj cijeni."@hr . "turisti\u010Dni paket"@sl . "reisipakett"@et . "package tour"@en . "povezani putni aran\u017Eman"@hr . "t\u00E1rsasutaz\u00E1s"@hu . "En kombination af mindst to forskellige typer rejseydelser med henblik p\u00E5 den samme rejse eller ferie, hvor rejseydelserne annonceres som en pakke, bookes samlet eller udbydes til eller faktureres til en samlet pris eller en pris, hvor alt er inkluderet."@da . "inkluz\u00EDvny z\u00E1jazd"@sk . "\u00E1tfog\u00F3 t\u00FAra"@hu . "Kombinacija vsaj dveh razli\u010Dnih vrst potovalnih storitev za namen istega potovanja ali po\u010Ditnic, pri \u010Demer se potovalne storitve ogla\u0161ujejo kot paket, rezervirajo v istem postopku rezervacije in ponujajo ali zara\u010Dunavajo po celotni ali skupni ceni."@sl . "package travel"@en . "vaganzi kollox kompri\u017C"@mt . . "organizovan\u00FD z\u00E1jezd"@cs . "paketresa"@sv . "povezani potovalni aran\u017Ema"@sl . "tur inklu\u017Civ"@mt . "utaz\u00E1si csomag"@hu . "wycieczka zorganizowana"@pl . "circuito combinado"@es . "viaggio tutto compreso"@it . "souborn\u00E9 cestovn\u00ED slu\u017Eby"@cs . "\u03C3\u03C5\u03BD\u03B4\u03B5\u03B4\u03B5\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03B9 \u03C4\u03B1\u03BE\u03B9\u03B4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03BF\u03AF \u03B4\u03B9\u03B1\u03BA\u03B1\u03BD\u03BF\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03AF"@el . "selskabsrejse"@da . "pachet de servicii turistice"@ro . "A combination of at least two different types of travel services for the purpose of the same trip or holiday where the travel services are advertised as a package, are booked within the same booking process or where they are offered or charged at a total or inclusive price."@en . "En kombination av minst tv\u00E5 olika resetj\u00E4nster f\u00F6r samma resa eller semester d\u00E4r resetj\u00E4nsterna bjuds ut som ett paket, bokas tillsammans i samma bokningsprocess eller erbjuds eller debiteras till ett totalpris."@sv . "putovanje u paket-aran\u017Emanu"@hr . "all-inarrangement"@nl . "z\u00E1jazd"@sk . "paket-aran\u017Eman"@hr . "georganiseerde reis"@nl . "\u043F\u0430\u043A\u0435\u0442 \u0442\u0443\u0440\u0430"@sr . "\u043F\u0430\u043A\u0435\u0442 \u0430\u0440\u0430\u043D\u0436\u043C\u0430\u043D"@sr . "pakketur"@da . "Kombinace alespo\u0148 dvou rozd\u00EDln\u00FDch typ\u016F cestovn\u00EDch slu\u017Eeb pro \u00FA\u010Dely t\u00E9\u017Ee cesty nebo pobytu v p\u0159\u00EDpad\u011B, \u017Ee jsou tyto cestovn\u00ED slu\u017Eby inzerov\u00E1ny jako souborn\u00E9 slu\u017Eby, jsou objedn\u00E1ny v\u00A0r\u00E1mci t\u00E9\u017Ee rezervace nebo jsou nab\u00EDzeny \u010Di \u00FA\u010Dtov\u00E1ny za celkovou nebo souhrnnou cenu."@cs . "\u0442\u0443\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438 \u043F\u0430\u043A\u0435\u0442"@bg . "arrangeret rejse"@da . "f\u00E6rdigpakket rejse"@da . "Combina\u00E7\u00E3o de pelo menos dois tipos diferentes de servi\u00E7os de viagem na mesma viagem ou nas mesmas f\u00E9rias em que esses servi\u00E7os de viagem s\u00E3o publicitados como um pacote, s\u00E3o registados no \u00E2mbito do mesmo processo de reserva ou s\u00E3o oferecidos ou faturados por um pre\u00E7o global ou abrangente."@pt . "\u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03C9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF \u03C4\u03B1\u03BE\u03AF\u03B4\u03B9 \u03BC\u03B5 \u03CC\u03BB\u03B1 \u03C0\u03BB\u03B7\u03C1\u03C9\u03BC\u03AD\u03BD\u03B1"@el . "udh\u00EBtim me paket\u00EB"@sq . "tur organizzat"@mt . "f\u00E9rias organizadas"@pt . "pakettreis"@et . "saist\u012Bts ce\u013Cojuma pakalpojums"@lv . "organizuot\u0173 i\u0161vyk\u0173 paketas"@lt . "pozn\u00E1vac\u00ED z\u00E1jazd"@sk . "tur organizat"@ro . "\u0442\u0443\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u043A\u0438 \u0430\u0440\u0430\u043D\u0436\u043C\u0430\u043D"@mk . "odmor u paket-aran\u017Emanu"@hr . "Combinaison d\u2019au moins deux types diff\u00E9rents de services de voyage pour les besoins d\u2019un m\u00EAme voyage ou s\u00E9jour, pour autant que les services de voyage soient annonc\u00E9s comme un ensemble, soient r\u00E9serv\u00E9s dans le cadre du m\u00EAme processus de r\u00E9servation et soient propos\u00E9s ou factur\u00E9s \u00E0 un prix tout compris ou global."@fr . "organiserad resa"@sv . "servi\u00E7o de viagem conexo"@pt . "\u043F\u0430\u043A\u0435\u0442 \u0430\u0440\u0430\u043D\u0436\u043C\u0430\u043D"@mk . "weekendpackage"@nl . "ce\u013Cojuma komplekss"@lv . "charterrejse"@da . "\u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0438\u0437\u0438\u0440\u0430\u043D\u0430 \u0442\u0443\u0440\u0430"@mk . "pachet turistic"@ro . "all-inreis"@nl . "servicios de viaje vinculados"@es . "Eine Kombination aus mindestens zwei verschiedenen Arten von Reiseleistungen f\u00FCr den Zweck derselben Reise, die unter der Bezeichnung \u201EPauschalreise\u201C beworben, im selben Buchungsvorgang gebucht oder zu einem Pauschal- oder Gesamtpreis angeboten oder in Rechnung gestellt werden."@de . "pobytov\u00FD z\u00E1jezd"@cs . "paketno potovanje"@sl . "br\u012Bvdienu t\u016Bre"@lv . "bal\u00EDk dovolenkov\u00FDch slu\u017Eieb"@sk . "bal\u00EDk v\u00FDletn\u00FDch slu\u017Eieb"@sk . "organiz\u0113tais braucien"@lv . "spojen\u00E9 cestovn\u00ED slu\u017Eby"@cs . "organised tour"@en . "\u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03C9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03AE\u03B3\u03B7\u03C3\u03B7"@el . "viagem com tudo inclu\u00EDdo"@pt . "package utaz\u00E1s"@hu . "wyjazd zorganizowany"@pl . "pakketreis"@nl . "pau\u0161alno putovanje"@hr . "kelion\u0117s paslaug\u0173 komplektas"@lt . "szervezett utaz\u00E1s"@hu . "\u0421\u044A\u0447\u0435\u0442\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043E\u0442 \u043D\u0430\u0439-\u043C\u0430\u043B\u043A\u043E \u0434\u0432\u0430 \u0432\u0438\u0434\u0430 \u0442\u0443\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438 \u0443\u0441\u043B\u0443\u0433\u0438 \u0437\u0430 \u0446\u0435\u043B\u0438\u0442\u0435 \u043D\u0430 \u0435\u0434\u043D\u043E \u0438 \u0441\u044A\u0449\u043E \u043F\u044A\u0442\u0443\u0432\u0430\u043D\u0435 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u043E\u0447\u0438\u0432\u043A\u0430, \u043A\u043E\u0433\u0430\u0442\u043E \u0442\u0435\u0437\u0438 \u0443\u0441\u043B\u0443\u0433\u0438 \u0441\u0435 \u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u043C\u0438\u0440\u0430\u0442 \u043A\u0430\u0442\u043E \u043F\u0430\u043A\u0435\u0442, \u0440\u0435\u0437\u0435\u0440\u0432\u0438\u0440\u0430\u0442 \u0441\u0435 \u043F\u043E\u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E\u043C \u0435\u0434\u0438\u043D \u0438 \u0441\u044A\u0449 \u0440\u0435\u0437\u0435\u0440\u0432\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0435\u043D \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441 \u0438\u043B\u0438 \u0441\u0435 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043B\u0430\u0433\u0430\u0442 \u0438 \u0437\u0430\u043F\u043B\u0430\u0449\u0430\u0442 \u043F\u043E \u043E\u0431\u0449\u0430 \u0446\u0435\u043D\u0430."@bg . "\u039F \u03C3\u03C5\u03BD\u03B4\u03C5\u03B1\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5\u03BB\u03AC\u03C7\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u03B4\u03CD\u03BF \u03B4\u03B9\u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03B5\u03C4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03B5\u03B9\u03B4\u03CE\u03BD \u03C4\u03B1\u03BE\u03B9\u03B4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03C5\u03C0\u03B7\u03C1\u03B5\u03C3\u03B9\u03CE\u03BD \u03C3\u03C4\u03BF \u03C0\u03BB\u03B1\u03AF\u03C3\u03B9\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AF\u03B4\u03B9\u03BF\u03C5 \u03C4\u03B1\u03BE\u03B9\u03B4\u03B9\u03BF\u03CD \u03AE \u03C4\u03C9\u03BD \u03AF\u03B4\u03B9\u03C9\u03BD \u03B4\u03B9\u03B1\u03BA\u03BF\u03C0\u03CE\u03BD, \u03CC\u03C0\u03BF\u03C5 \u03BF\u03B9 \u03C4\u03B1\u03BE\u03B9\u03B4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03C5\u03C0\u03B7\u03C1\u03B5\u03C3\u03AF\u03B5\u03C2 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C6\u03B7\u03BC\u03AF\u03B6\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C9\u03C2 \u03C0\u03B1\u03BA\u03AD\u03C4\u03BF, \u03C0\u03C1\u03BF\u03BA\u03C1\u03B1\u03C4\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF \u03C0\u03BB\u03B1\u03AF\u03C3\u03B9\u03BF \u03C4\u03B7\u03C2 \u03AF\u03B4\u03B9\u03B1\u03C2 \u03B4\u03B9\u03B1\u03B4\u03B9\u03BA\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1\u03C2 \u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2 \u03AE \u03C0\u03B1\u03C1\u03AD\u03C7\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03AE \u03C7\u03C1\u03B5\u03CE\u03BD\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03C3\u03C5\u03BD\u03BF\u03BB\u03B9\u03BA\u03AE \u03C4\u03B9\u03BC\u03AE \u03AE \u03BC\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B9\u03BC\u03AE \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BB\u03B1\u03BC\u03B2\u03AC\u03BD\u03B5\u03B9 \u03CC\u03BB\u03B1 \u03C4\u03B1 \u03AD\u03BE\u03BF\u03B4\u03B1."@el . "organisierte Reise"@de . "\u03C4\u03B1\u03BE\u03B9\u03B4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03C0\u03B1\u03BA\u03AD\u03C4\u03BF"@el . "\u043F\u044A\u0442\u0443\u0432\u0430\u043D\u0435 \u0441 \u0432\u043A\u043B\u044E\u0447\u0435\u043D\u0438 \u0443\u0441\u043B\u0443\u0433\u0438"@bg . "pakkeferie"@da . "turisti\u010Dni aran\u017Ema"@sl . "Combinazione di almeno due tipi diversi di servizi turistici ai fini dello stesso viaggio o della stessa vacanza se pubblicizzati sotto la denominazione pacchetto se prenotati nel corso dello stesso processo di prenotazione e se offerti, venduti o fatturati a un prezzo forfettario o globale."@it . "reis \u00E0 forfait"@nl . "impreza turystyczna"@pl . "pakettimatka"@fi . . "vacaciones combinadas"@es . "organiz\u0113ts brauciens"@lv . "organizovan\u00FD z\u00E1jazd"@sk . "combinatiereis"@nl . "semesterpaket"@sv . "utaz\u00E1si szolg\u00E1ltat\u00E1segy\u00FCttes"@hu . "Vismaz divu da\u017E\u0101du veidu ce\u013Cojuma pakalpojumu apvienojums viena un t\u0101 pa\u0161a ce\u013Cojuma vai to pa\u0161u br\u012Bvdienu nol\u016Bk\u0101, kur ce\u013Cojuma pakalpojumi tiek reklam\u0113ti k\u0101 kompleksais pakalpojums, tiek rezerv\u0113ti vien\u0101 rezerv\u0113\u0161anas proces\u0101 vai tiek pied\u0101v\u0101ti vai p\u0101rdoti par vienu kop\u0113jo cenu vai cenu, kura aptver visus attiec\u012Bgos pakalpojumus."@lv . "circuito com tudo inclu\u00EDdo"@pt . "tur i organizuar"@sq . "4768"^^ . "pacote tur\u00EDstico"@pt . "pachet de vacan\u021B\u0103"@ro . "pobyt \u201Eall inclusive\u201C"@cs . "O combina\u021Bie de cel pu\u021Bin dou\u0103 tipuri diferite de servicii de c\u0103l\u0103torie \u00EEn scopul aceleia\u0219i c\u0103l\u0103torii sau vacan\u021Be, serviciile de c\u0103l\u0103torie fiind prezentate sub form\u0103 de pachet, rezervate \u00EEn cadrul aceluia\u0219i proces de rezervare \u0219i oferite sau v\u00E2ndute la un pre\u021B total sau inclusiv."@ro . . "\u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03C9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF \u03C4\u03B1\u03BE\u03AF\u03B4\u03B9"@el . "\u03C0\u03B1\u03BA\u03AD\u03C4\u03BF \u03B4\u03B9\u03B1\u03BA\u03BF\u03C0\u03CE\u03BD"@el . "organizuota turistin\u0117 kelion\u0117"@lt . "dohoda o spojen\u00FDch cestovn\u00FDch slu\u017Eb\u00E1ch"@sk . "organizuota kelion\u0117"@lt . "Kombin\u00E1cia najmenej dvoch r\u00F4znych druhov slu\u017Eieb cestovn\u00E9ho ruchu na \u00FA\u010Dely tej istej cesty alebo dovolenky, ke\u010F sa cestovn\u00E9 slu\u017Eby pon\u00FAkaj\u00FA ako bal\u00EDk, s\u00FA rezervovan\u00E9 v r\u00E1mci jednej rezerv\u00E1cie alebo ke\u010F sa pon\u00FAkaj\u00FA alebo \u00FA\u010Dtuj\u00FA za celkov\u00FA alebo s\u00FAhrnn\u00FA cenu."@sk . "viagem organizada"@pt . "korraldatud reis"@et . "tur kollox kompri\u017C"@mt . "pakkerejse"@da . "bal\u00EDk cestovn\u00FDch slu\u017Eieb"@sk . "podr\u00F3\u017C za cen\u0119 zrycza\u0142towan\u0105"@pl . "V\u00E4hint\u00E4\u00E4n kahden erityyppisen, samaa matkaa tai lomaa varten yhdistetyn matkapalvelun yhdistelm\u00E4, jos matkapalveluja mainostetaan pakettina, ne varataan saman varausprosessin aikana tai niit\u00E4 tarjotaan yhteis- tai kokonaishintaan tai niist\u00E4 veloitetaan yhteis- tai kokonaishinta."@fi . "circuito organizado"@pt . "voyage \u00E0 forfait"@fr . "resepaket"@sv . "voiaj forfetar"@ro . "yhdistetty matkaj\u00E4rjestely"@fi . "valmismatka"@fi . "all-inclusive reis"@nl . "z\u00E1jezd"@cs . "Bent dviej\u0173 skirting\u0173 kelion\u0117s paslaug\u0173 r\u016B\u0161i\u0173, teikiam\u0173 tos pa\u010Dios kelion\u0117s ar t\u0173 pa\u010Di\u0173 atostog\u0173 tikslu, derinys, kai tos paslaugos reklamuojamos kaip paketas, u\u017Esakomos to paties u\u017Esakymo metu arba si\u016Blomos ar parduodamos u\u017E bendr\u0105 ar galutin\u0119 kain\u0105."@lt . "Kombinazzjoni ta\u2019 mill-inqas \u017Cew\u0121 tipi differenti ta\u2019 servizzi tal-ivvja\u0121\u0121ar g\u0127all-finijiet tal-istess vja\u0121\u0121 jew vaganza, fejn is-servizzi tal-ivvja\u0121\u0121ar ji\u0121u reklamati b\u0127ala pakkett, ji\u0121u prenotati fl-istess pro\u010Bess ta\u2019 prenotazzjoni jew fejn dawn ji\u0121u offruti jew jit\u0127allsu bi prezz inklu\u017Civ jew totali."@mt . "kelion\u0117s paslaug\u0173 paketas"@lt . "viaggio organizzato"@it . "udh\u00EBtim gjith\u00EBp\u00EBrfshir\u00EBs"@sq . "arran\u0121ament tal-ivvja\u0121\u0121ar marbut"@mt . "package holiday"@en . "j\u00E4rjestetty matka"@fi . "viaje combinado"@es . . "matkapaketti"@fi . "kompleksais ce\u013Cojums"@lv . "viaje todo incluido"@es . "voyage organis\u00E9"@fr . "sammensat rejsearrangement"@da . "szervezett utaz\u00E1si forma"@hu . "Combinatie van ten minste twee verschillende soorten reisdiensten voor dezelfde reis of vakantie waarbij die diensten als een pakket aan klanten worden aangeboden, binnen dezelfde boekingsprocedure worden geboekt of voor een totaalprijs of een gezamenlijke prijs worden aangeboden of gefactureerd."@nl . "verbundene Reiseleistungen"@de . "pobyt all inclusive"@cs . "prestation de voyage li\u00E9e"@fr . "szervezett t\u00E1rsasutaz\u00E1s"@hu . "\u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0438\u0437\u0438\u0440\u0430\u043D\u043E \u0442\u0443\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E \u043F\u044A\u0442\u0443\u0432\u0430\u043D\u0435 \u0441 \u043E\u0431\u0449\u0430 \u0446\u0435\u043D\u0430"@bg . "\u03C4\u03B1\u03BE\u03AF\u03B4\u03B9-\u03C0\u03B1\u03BA\u03AD\u03C4\u03BF"@el . "Po\u0142\u0105czenie co najmniej dw\u00F3ch r\u00F3\u017Cnych rodzaj\u00F3w us\u0142ug turystycznych w ramach tej samej wycieczki lub podr\u00F3\u017Cy, w przypadku gdy us\u0142ugi te s\u0105 reklamowane jako pakiet i ksi\u0119gowane w ramach tego samego procesu rezerwacji lub w przypadku gdy s\u0105 one oferowane po cenie obejmuj\u0105cej wszystkie te us\u0142ugi lub po cenie ca\u0142kowitej, lub gdy jedn\u0105 z tych cen jest obci\u0105\u017Cany nabywca."@pl . "Legal\u00E1bb k\u00E9t k\u00FCl\u00F6nb\u00F6z\u0151 t\u00EDpus\u00FA utaz\u00E1si szolg\u00E1ltat\u00E1s kombin\u00E1ci\u00F3ja ugyanazon utaz\u00E1s vagy \u00FCd\u00FCl\u00E9s r\u00E9szek\u00E9nt, ha az utaz\u00E1si szolg\u00E1ltat\u00E1sokat csomagk\u00E9nt rekl\u00E1mozz\u00E1k, ugyanazon foglal\u00E1s keret\u00E9ben foglalj\u00E1k le, vagy ha \u00F6sszes\u00EDtett vagy egy \u00F6sszegben meghat\u00E1rozott \u00E1r fej\u00E9ben k\u00EDn\u00E1lj\u00E1k, \u00E9rt\u00E9kes\u00EDtik, illetve ilyen \u00E1rat sz\u00E1molnak fel \u00E9rt\u00FCk."@hu . "kompleks\u0101s br\u012Bvdienas"@lv . "pacchetto turistico"@it . "viaje organizado"@es . "reis tegen vaste prijs"@nl . "servicii de c\u0103l\u0103torie asociate"@ro . "inclusive tour"@en . "kompleksais t\u016Brisma brauciens"@lv . "all-invakantie"@nl . "\u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0438\u0437\u0438\u0440\u0430\u043D\u0430 \u0442\u0443\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430 \u043E\u0431\u0438\u043A\u043E\u043B\u043A\u0430"@bg . "organiz\u0113tais t\u016Brisma brauciens"@lv . "powi\u0105zana us\u0142uga turystyczna"@pl . "linked travel arrangement"@en .