"egys\u00E9ges szavaz\u00E1s"@hu . "Franciaorsz\u00E1gban ismert elj\u00E1r\u00E1s, amely szerint a korm\u00E1ny k\u00E9nyszer\u00EDtheti a Nemzetgy\u0171l\u00E9st, hogy a vita t\u00E1rgy\u00E1t k\u00E9pez\u0151 sz\u00F6vegr\u0151l mint eg\u00E9szr\u0151l szavazzon, \u00E9s csak az \u00E1ltala javasolt vagy elfogadott m\u00F3dos\u00EDt\u00E1sokhoz j\u00E1rul hozz\u00E1."@hu . . "vote bloqu\u00E9"@fr . "votazzjoni fuq it-test s\u0127i\u0127"@mt . "Procedur\u00EB n\u00EB Franc\u00EB sipas t\u00EB cil\u00EBs qeveria mund t\u00EB detyroj\u00EB Asamblen\u00EB t\u00EB votoj\u00EB p\u00EBr t\u00EB gjith\u00EB tekstin n\u00EB diskutim, duke mund\u00EBsuar vet\u00EBm ato ndryshime t\u00EB propozuara ose t\u00EB pranuara nga ajo vet\u00EB."@sq . "vot pentru ansamblul unui text de lege"@ro . "omr\u00F6stning om en text i dess helhet"@sv . . "Procedure in France whereby the government can force the Assembly to vote on the whole text under discussion, allowing only those amendments proposed or accepted by itself."@en . . "Pranc\u016Bzijoje naudojama tvarka, pagal kuri\u0105 vyriausyb\u0117 gali priversti Asambl\u0117j\u0105 balsuoti u\u017E vis\u0105 svarstom\u0105 tekst\u0105 bei leid\u017Eia priimti tik tas pataisas, kurias pati si\u016Blo arba priima."@lt . "vote global"@fr . "globale stemming"@nl . "Postupak u Francuskoj prema kojemu Vlada mo\u017Ee ishoditi da parlament glasuje za cijeli tekst o kojem se raspravlja, omogu\u0107uju\u0107i time prihva\u0107anje samo onih izmjena koje sama predla\u017Ee ili prihva\u0107a."@hr . "Ranskassa noudatettu menettely, jolla hallitus voi pakottaa kansalliskokouksen \u00E4\u00E4nest\u00E4m\u00E4\u00E4n keskusteltavasta asiakirjasta kokonaisuudessaan niin, ett\u00E4 ainoastaan hallituksen itsens\u00E4 ehdottamat tai hyv\u00E4ksym\u00E4t muutokset sallitaan."@fi . "\u03B4\u03B5\u03C3\u03BC\u03B5\u03C5\u03BC\u03AD\u03BD\u03B7 \u03C8\u03B7\u03C6\u03BF\u03C6\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1"@el . "\u043E\u0431\u0449\u043E \u0433\u043B\u0430\u0441\u0443\u0432\u0430\u043D\u0435"@bg . "Gesamtabstimmung"@de . "voto bloqueado"@pt . "\u0433\u043B\u0430\u0441\u0430\u045A\u0435 \u0437\u0430 \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442 \u0432\u043E \u0446\u0435\u043B\u0438\u043D\u0430"@mk . "balso\u0161ana par tekstu kopum\u0101"@lv . "hlasovanie o n\u00E1vrhu textu ako o celku"@sk . "Procedure waarbij de regering het parlement verplicht, zich over het geheel van een behandelde tekst uit te spreken, waarbij enkel de door haar goedgekeurde of voorgestelde amendementen in overweging worden genomen."@nl . "\u0394\u03B9\u03B1\u03B4\u03B9\u03BA\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7\u03BD \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03B7 \u03BA\u03C5\u03B2\u03AD\u03C1\u03BD\u03B7\u03C3\u03B7 \u03C5\u03C0\u03BF\u03C7\u03C1\u03B5\u03CE\u03BD\u03B5\u03B9 \u03C4\u03BF \u03BD\u03BF\u03BC\u03BF\u03B8\u03B5\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03C3\u03CE\u03BC\u03B1 \u03BD\u03B1 \u03B5\u03BA\u03C6\u03C1\u03B1\u03C3\u03C4\u03B5\u03AF \u03BC\u03B5 \u03BC\u03AF\u03B1 \u03BC\u03CC\u03BD\u03BF \u03C8\u03B7\u03C6\u03BF\u03C6\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1 \u03B5\u03C0\u03AF \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C5\u03C0\u03CC \u03C3\u03C5\u03B6\u03AE\u03C4\u03B7\u03C3\u03B7 \u03BA\u03B5\u03B9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5, \u03BB\u03B1\u03BC\u03B2\u03AC\u03BD\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03C2 \u03BC\u03CC\u03BD\u03BF \u03C5\u03C0\u03CC\u03C8\u03B7 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03C4\u03C1\u03BF\u03C0\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03AF\u03B5\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B7 \u03AF\u03B4\u03B9\u03B1 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C4\u03B5\u03AF\u03BD\u03B5\u03B9 \u03AE \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03B1\u03C0\u03BF\u03B4\u03B5\u03C7\u03B8\u03B5\u03AF."@el . "Procedur\u0103 \u00EEn Fran\u021Ba prin care Guvernul poate obliga Parlamentul s\u0103 se pronun\u021Be printr-un singur vot asupra textului \u00EEn discu\u021Bie, nere\u021Bin\u00E2nd dec\u00E2t amendamentele propuse sau acceptate de el."@ro . "voto en bloque"@es . "voto bloccato"@it . "Procedure igennem hvilken regeringen tvinger parlamentet til ved en enkelt afstemning at udtale sig om den debatterede tekst ved kun at tage hensyn til de \u00E6ndringsforslag, den selv har fremsat eller vedtaget."@da . "\u00E4\u00E4nestys asiakirjan hyv\u00E4ksymisest\u00E4 kokonaisuudessaan"@fi . "g\u0142osowanie nad ca\u0142o\u015Bci\u0105"@pl . . "Proces, kter\u00FD vl\u00E1d\u011B umo\u017E\u0148uje na sn\u011Bmovn\u011B vy\u017Eadovat, aby jedin\u00FDm hlasov\u00E1n\u00EDm rozhodla o projedn\u00E1van\u00E9m textu, p\u0159i\u010Dem\u017E by uznala pouze j\u00ED navr\u017Een\u00E9 a schv\u00E1len\u00E9 dodatky. Neplat\u00ED v \u010CR."@cs . "glasovanje za tekst u cjelini"@hr . "K\u0101rt\u012Bba Francij\u0101, ar kuru vald\u012Bba var piespiest Asambleju balsot par visu apsprie\u017Eamo dokumentu, \u013Caujot izdar\u012Bt vien\u012Bgi pa\u0161as ierosin\u0101tos vai pie\u0146emtos groz\u012Bjumus."@lv . "szavaz\u00E1s a sz\u00F6veg eg\u00E9sz\u00E9r\u0151l"@hu . "zablokovan\u00E9 hlasov\u00E1n\u00ED"@cs . "vot\u00EB p\u00EBr tekstin n\u00EB t\u00EBr\u00EBsi"@sq . "vote on a text as a whole"@en . "4753"^^ . "Proc\u00E9dure qui permet au gouvernement d'obliger l'assembl\u00E9e \u00E0 se prononcer par un seul vote sur le texte en discussion, en ne retenant que les amendements propos\u00E9s ou accept\u00E9s par lui."@fr . "glasovanje o besedilu v celoti"@sl . "voto global"@es . "balsavimas u\u017E vis\u0105 tekst\u0105"@lt . "bunden afstemning"@da . "Procedura che consente al governo di obbligare il parlamento ad esprimersi con un unico voto sul testo in discussione, prendendo in considerazione unicamente gli emendamenti da esso proposti o accettati."@it . "\u043E\u043F\u0448\u0442\u043E \u0433\u043B\u0430\u0441\u0430\u045A\u0435"@mk . "Processo que permite ao governo impor \u00E0 assembleia a obriga\u00E7\u00E3o de se exprimir por meio de um voto \u00FAnico sobre o texto em discuss\u00E3o, n\u00E3o retendo sen\u00E3o as emendas propostas ou aceites por ele."@pt . "Procedimiento especial de aprobaci\u00F3n de un texto legislativo por el que el Gobierno obliga a la Asamblea a pronunciarse en una sola votaci\u00F3n, aceptando \u00FAnicamente las enmiendas propuestas o aceptadas por \u00E9l."@es . "teksti h\u00E4\u00E4letamine tervikuna"@et . "Pro\u010Bedura fi Franza li permezz tag\u0127ha l-gvern jista' j\u0121ieg\u0127el lill-Assemblea tivvota fuq it-test s\u0127i\u0127 li qieg\u0127ed ji\u0121i diskuss, b'hekk jippermetti biss dawk l-emendi proposti jew a\u010B\u010Bettati minnu."@mt . "voto globale"@it . "Postup vo Franc\u00FAzsku, ktor\u00FD vl\u00E1de umo\u017E\u0148uje prin\u00FAti\u0165 parlament hlasova\u0165 o celom prerokov\u00E1vanom n\u00E1vrhu, \u010D\u00EDm sa umo\u017Enia iba dodatky navrhovan\u00E9 alebo akceptovan\u00E9 vl\u00E1dou samotnou."@sk . "\u0433\u043B\u0430\u0441\u0430\u045A\u0435 \u043E \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0443 \u0443 \u0446\u0435\u043B\u0438\u043D\u0438"@sr . "Prantsusmaal kasutatav protseduur, millega valitsus v\u00F5ib sundida parlamenti h\u00E4\u00E4letama k\u00F5nealuse teksti poolt tervikuna, nii et lubatud on ainult valitsuse poolt ettepandud v\u00F5i vastuv\u00F5etud muudatused."@et . "Verfahren, das es der Regierung erlaubt, das Parlament mit einem einzigen Votum \u00FCber einen Gesetzestext abstimmen zu lassen, und es ihr erm\u00F6glicht, nur ihr genehme Teile des Gesetzes in Kraft zu setzen."@de .