"Karib\u0173 Nyderlandai"@lt . "Caraibi neerlandesi"@it . "Faisant suite \u00E0 la dissolution des Antilles n\u00E9erlandaise (10.10.2010), Bonaire, Saint-Eustache et Saba acc\u00E8dent au statut de municipalit\u00E9s sp\u00E9ciales autonomes des Pays-Bas."@fr . "Bonaire, Sint Eustatius e Saba"@it . "\u0411\u043E\u043D\u0435\u0440, \u0421\u0432\u0435\u0442\u0438 \u0415\u0443\u0441\u0442\u0430\u0445\u0438\u0458\u0435 \u0438 \u0421\u0430\u0431\u0430"@sr . "Bonair\u0117, Sent Eustatijus ir Saba"@lt . "Bonaire, Saint-Eustache et Saba"@fr . . "BES islands"@en . "insulele BES"@ro . . "Karibska Nizozemska"@sl . "\u021B\u0103rile de jos caraibe"@ro . . "die Karibischen Niederlande"@de . "Bonaire, Sint Eustatius \u0219i Saba"@ro . "A ra\u00EDz de la disoluci\u00F3n de las Antillas Neerlandesas (10.10.2010), Bonaire, San Eustaquio y Saba gozan del estatuto de municipios especiales aut\u00F3nomos de los Pa\u00EDses Bajos."@es . "Bonera, Sh\u00EBn Eustasia dhe Saba"@sq . "Caribisch Nederland"@nl . . "Na sequ\u00EAncia da dissolu\u00E7\u00E3o das Antilhas Neerlandesas (10.10.2010), Bonaire, Santo Eust\u00E1quio e Saba acedem ao estatuto de munic\u00EDpios especiais aut\u00F3nomos dos Pa\u00EDses Baixos."@pt . "Efter opl\u00F8sningen af de Nederlandske Antiller (10.10.2010) fik Bonaire, Sint Eustatius og Saba status som selvst\u00E6ndige nederlandske kommmuner."@da . "2010 m. spalio 10 d. panaikinus Nyderland\u0173 Antil\u0173 autonomij\u0105, Bonairei, Sent Eustatijui ir Sabai suteiktas speciali\u0173j\u0173 autonomini\u0173 Nyderland\u0173 provincij\u0173 statusas."@lt . "wyspy BES"@pl . "\u0411\u043E\u043D\u0435\u0440, \u0421\u0432. \u0415\u0432\u0441\u0442\u0430\u0445\u0438\u0458 \u0438 \u0421\u0430\u0431\u0430"@mk . "\u041A\u0430\u0440\u0438\u043F\u0441\u043A\u0430 \u0425\u043E\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0458\u0430"@sr . "G\u017Cejjer BES"@mt . "Bonaire, Sv\u00E4t\u00FD Eustach a Saba"@sk . "Bonaire, Saint-Eustache \u00E9s Saba szigetek"@hu . "Nach der Aufl\u00F6sung der niederl\u00E4ndischen Antillen (10.10.2010) erhalten Bonaire, St. Eustatius und Saba den Status Besonderer Autonomer Gemeinden der Niederlande."@de . "451912"^^ . "V nadv\u00E4znosti na z\u00E1nik Holandsk\u00FDch Ant\u00EDl (10.10.2010) Bonaire, Sv\u00E4t\u00FD Eustach a Saba z\u00EDskavaj\u00FA \u0161tat\u00FAt osobitn\u00FDch auton\u00F3mnych oblast\u00ED Holandska."@sk . "BES"@nl . "\u0421\u043B\u0435\u0434 \u0440\u0430\u0437\u043F\u0430\u0434\u0430\u043D\u0435\u0442\u043E \u043D\u0430 \u043D\u0438\u0434\u0435\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u0438\u0442\u0435 \u0410\u043D\u0442\u0438\u043B\u0438 (10.10.2010 \u0433.), \u0411\u043E\u043D\u0435\u0440, \u0421\u0438\u043D\u0442 \u0415\u0443\u0441\u0442\u0430\u0446\u0438\u0443\u0441 \u0438 \u0421\u0430\u0431\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0434\u043E\u0431\u0438\u0432\u0430\u0442 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0443\u0442\u0430 \u043D\u0430 \u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u043D\u0438 \u0430\u0432\u0442\u043E\u043D\u043E\u043C\u043D\u0438 \u0442\u0435\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u043D\u0430 \u041D\u0438\u0434\u0435\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u044F."@bg . "Bonaire, Sint Eustacius og Saba"@da . "il-Pajji\u017Ci l-Baxxi tal-Karibew"@mt . "Bonaire, \u0386\u03B3\u03B9\u03BF\u03C2 \u0395\u03C5\u03C3\u03C4\u03AC\u03B8\u03B9\u03BF\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 Saba"@el . "isole BES"@it . "Bonaire, Santo Eust\u00E1quio e Saba"@pt . "BES salos"@lt . "Caribbean Netherlands"@en . "Bonaire, Sveti Eustazije i Saba"@hr . "Kar\u012Bbu N\u012Bderlande"@lv . . "Na de opheffing van de Nederlandse Antillen (op 10.10.2010), verkregen Bonaire, Sint-Eustatius en Saba het statuut van speciale autonome gemeenten van Nederland."@nl . "Kariibi Madalmaad"@et . "Bonaire, Sint-Eustatius och Saba"@sv . "Bonaire, Sint Eustatius ja Saba"@fi . "Bonaire, Saint Eustatius u Saba"@mt . "Loodud p\u00E4rast Hollandi Antillide lagunemist (10.10.2010). Bonaire, Saba ja Sint-Eustatius moodustavad Madalmaade eristaatusega autnoomse omavalitsus\u00FCksuse."@et . "Cara\u00EFbes n\u00E9erlandaises"@fr . "otoki BES"@sl . "pa\u00EDses Baixos Caribenhos"@pt . "Karibsk\u00E1 \u010Das\u0165 Holandska"@sk . "Since the dissolution of the Netherlands Antilles on 10.10.2010, Bonaire, Saint Eustatius and Saba have gained the status of autonomous special municipalities of the Netherlands."@en . "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"@en . "P\u0113c N\u012Bderlandes Anti\u013Cu salu statusa mai\u0146as (10.10.2010.) Bon\u0113rai, Sintestatiusai un Sabai pie\u0161\u0137irts \u012Bpa\u0161u N\u012Bderlandes autonomo pa\u0161vald\u012Bbu statuss."@lv . "Bonaire, St. Eustatius und Saba"@de . "Oile\u00E1in BES"@ga . "Bonaire, San Eustaquio y Saba"@es . "\u0411\u043E\u043D\u0435\u0440, \u0421\u0438\u043D\u0442 \u0415\u0443\u0441\u0442\u0430\u0446\u0438\u0443\u0441 \u0438 \u0421\u0430\u0431\u0430"@bg . "\u039C\u03B5\u03C4\u03AC \u03C4\u03B7 \u03B4\u03B9\u03AC\u03BB\u03C5\u03C3\u03B7 \u03C4\u03C9\u03BD \u039F\u03BB\u03BB\u03B1\u03BD\u03B4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u0391\u03BD\u03C4\u03B9\u03BB\u03BB\u03CE\u03BD (10.10.2010), \u03BF\u03B9 Bonaire, \u0386\u03B3\u03B9\u03BF\u03C2 \u0395\u03C5\u03C3\u03C4\u03AC\u03B8\u03B9\u03BF\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 Saba \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C7\u03CE\u03C1\u03B7\u03C3\u03B1\u03BD \u03C3\u03C4\u03BF \u03BA\u03B1\u03B8\u03B5\u03C3\u03C4\u03CE\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u03B5\u03B9\u03B4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03B1\u03C5\u03C4\u03CC\u03BD\u03BF\u03BC\u03C9\u03BD \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03BF\u03C4\u03AE\u03C4\u03C9\u03BD \u03C4\u03C9\u03BD \u039A\u03AC\u03C4\u03C9 \u03A7\u03C9\u03C1\u03CE\u03BD."@el . "Po z\u00E1niku Nizozemsk\u00FDch Antil (10. \u0159\u00EDjna 2010) z\u00EDsk\u00E1vaj\u00ED ostrovy Bonaire, Svat\u00FD Eustach a Saba status zvl\u00E1\u0161tn\u00EDch autonomn\u00EDch spr\u00E1vn\u00EDch oblast\u00ED Nizozemska."@cs . "BES"@ro . "W nast\u0119pstwie rozwi\u0105zania Antyli Niderlandzkich (10.10.2010) Bonaire, Sint Eustatius i Saba uzyska\u0142y status specjalnych autonomicznych gmin Niderland\u00F3w."@pl . . "\u0411\u0421\u0415\u0421"@mk . "Po razpustitvi Nizozemskih antilov (10. 10. 2010) so Bonaire, Saint Eustatius in Saba dobili status posebnih avtonomnih ob\u010Din Nizozemske."@sl . "Nederlandsk Caribien"@da . "Bon\u0113ra, Sintestatiusa un Saba"@lv . "Bonaire, Sint Eustatius en Saba"@nl . "Bonaire, Sint Eustatius i Saba"@pl . "Bonaire, Svat\u00FD Eustach a Saba"@cs . "\u041A\u0430\u0440\u0438\u0431\u0441\u043A\u0430 \u041D\u0438\u0434\u0435\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u044F"@bg . "Efter uppl\u00F6sningen av Nederl\u00E4ndska Antillerna den 10 oktober 2010 fick Bonaire, Sint-Eustatius och Saba status som s\u00E4rskilda autonoma kommuner inom Nederl\u00E4nderna."@sv . "\u00EEles BES"@fr . "In seguito alla dissoluzione delle Antille olandesi (10.10.2010) Bonaire, Sint Eustatius e Saba sono diventate municipalit\u00E0 autonome a statuto speciale dei Paesi Bassi."@it . "A Holland Antill\u00E1k 2010. okt\u00F3ber 10-i felboml\u00E1s\u00E1t k\u00F6vet\u0151en Bonaire, Saint-Eustache \u00E9s Saba a Holland Kir\u00E1lys\u00E1g k\u00FCl\u00F6nleges jog\u00E1ll\u00E1s\u00FA auton\u00F3m ter\u00FClet\u00E9v\u00E9 v\u00E1lt."@hu . "Karibiska Nederl\u00E4nderna"@sv . "BES-\u00F8erne"@da . "Bonaire, Sint Eustatius ja Saba"@et . "Oile\u00E1in \u00CDsilt\u00EDreacha Mhuir Chairib"@ga . "Bonaire, Saint Eustatius in Saba"@sl . "Alankomaiden Antillien hajottamisen (10.10.2010) j\u00E4lkeen Bonaire, Sint Eustatius ja Saballa on erityiskunnan autonominen asema."@fi . "Ca urmare a dizolv\u0103rii Antilelor Olandeze (10.10.2010), Bonaire, Sint Eustatius \u015Fi Saba primesc statutul de municipalit\u0103\u021Bi speciale autonome din \u021A\u0103rile de Jos."@ro . "Wara li \u0121ew xolti l-Antilli Olandi\u017Ci (10.10.2010), Bonaire, Saint-Eustache u Saba ing\u0127atalhom l-istatut tal-muni\u010Bipalitajiet awtonomi spe\u010Bjali tal-Pajji\u017Ci l-Baxxi."@mt . "Pays-Bas carib\u00E9ens"@fr . "Karibsk\u00E9 Nizozemsko"@cs . "Niderlandy Karaibskie"@pl .