"Termins ieviests ar Lisabonas L\u012Bgumu (kas st\u0101j\u0101s sp\u0113k\u0101 1.12.2009.)"@lv . "opinion i BQE-s\u00EB"@sq . "opinia Europejskiego Banku Centralnego"@pl . "stanovisko ECB"@cs . "Den Europ\u00E6iske Centralbank kan forel\u00E6gge udtalelser for de relevante EU-institutioner eller -organer eller nationale myndigheder om sp\u00F8rgsm\u00E5l inden for sine kompetenceomr\u00E5der."@da . "ECB opinion"@en . "parecer do BCE"@pt . "\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u0438\u0449\u0435 \u043D\u0430 \u0415\u0426\u0411"@bg . "Europos Centrinis Bankas gali teikti nuomones jo kompetencijos srities klausimais atitinkamoms S\u0105jungos institucijoms, \u012Fstaigoms, organams ar agent\u016Broms arba nacionalin\u0117ms institucijoms."@lt . "Term introduced by the Lisbon Treaty (1.12.2009)."@en . "Lisabonos sutartimi \u012Ftvirtintas terminas (2009 m. gruod\u017Eio 1d.)."@lt . . . "opinjoni tal-Bank \u010Aentrali Ewropew"@mt . "Il-Bank \u010Aentrali Ewropew jista', fl-oqsma rilevanti fil-\u0127ila tieg\u0127u, jissottometti opinjonijiet lill-istituzzjonijiet, lill-korpi jew a\u0121enziji xierqa tal-Unjoni jew lill-awtoritajiet nazzjonali."@mt . "parere della Banca centrale europea"@it . "stanovisko Eur\u00F3pskej centr\u00E1lnej banky"@sk . "aviz al BCE"@ro . "T\u00E9rmino introduido por el Tratado de Lisboa (1.12.2009)."@es . "445259"^^ . "Termine introdotto dal trattato di Lisbona (1.12.2009)."@it . "Euroopan keskuspankki voi toimivaltaansa kuuluvilla aloilla antaa lausuntoja asianomaisille unionin toimielimille, elimille ja laitoksille sek\u00E4 kansallisille viranomaisille."@fi . "Savas kompetences jom\u0101s Eiropas Centr\u0101l\u0101 banka var iesniegt atzinumus attiec\u012Bg\u0101m Savien\u012Bbas iest\u0101d\u0113m, strukt\u016Br\u0101m vai organiz\u0101cij\u0101m vai valsts iest\u0101d\u0113m."@lv . "Euroopa Keskpanga arvamus"@et . "Evropska centralna banka lahko na podro\u010Djih, ki so v njeni pristojnosti, daje mnenja institucijam, organom ter uradom in agencijam EU ali nacionalnim organom."@sl . "Term i prezantuar me Traktatin e Lisbon\u00EBs (1.12.2009)."@sq . "Europska sredi\u0161nja banka mo\u017Ee podnositi mi\u0161ljenja iz svoga djelokruga relevantnim institucijama, tijelima ili agencijama EU-a i nacionalnim vlastima. Naziv uveden Lisabonskim ugovorom."@hr . "EKP arvamus"@et . "Die Europ\u00E4ische Zentralbank kann gegen\u00FCber den Organen, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Europ\u00E4ischen Union und gegen\u00FCber den nationalen Beh\u00F6rden Stellungnahmen zu Fragen abgeben, die in den Bereich ihrer Befugnisse fallen."@de . "Terme introduit par le trait\u00E9 de Lisbonne (1.12.2009)."@fr . "advies van de ECB"@nl . "La Banque centrale europ\u00E9enne peut, dans les domaines relevant de sa comp\u00E9tence, soumettre des avis aux institutions, organes ou organismes de l'Union appropri\u00E9s ou aux autorit\u00E9s nationales."@fr . "Termen introdus prin Tratatul de la Lisabona (1.12.2009)."@ro . "Banca Central\u0103 European\u0103 poate, \u00EEn domeniile care \u021Bin de competen\u021Ba sa, s\u0103 emit\u0103 avize c\u0103tre institu\u021Biile, organele sau organismele adecvate ale Uniunii sau c\u0103tre autorit\u0103\u021Bile na\u021Bionale."@ro . . "Termin loodi Lissaboni lepinguga (j\u00F5ustus 1.12.2009)."@et . "Term\u00EDn zaveden\u00FD v Lisabonskej zmluve (1. 12. 2009)."@sk . "\u0415\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u043A\u0430\u0442\u0430 \u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u043B\u043D\u0430 \u0431\u0430\u043D\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0436\u0435 \u0434\u0430 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u044F \u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u0438\u0449\u0430 \u043D\u0430 \u0441\u044A\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u043D\u0438\u0442\u0435 \u0438\u043D\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0446\u0438\u0438, \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0438, \u0441\u043B\u0443\u0436\u0431\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u0430\u0433\u0435\u043D\u0446\u0438\u0438 \u043D\u0430 \u0421\u044A\u044E\u0437\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u043D\u0430 \u043D\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u043D\u0438\u0442\u0435 \u0432\u043B\u0430\u0441\u0442\u0438 \u043F\u043E \u0432\u044A\u043F\u0440\u043E\u0441\u0438 \u043E\u0442 \u043D\u0435\u0439\u043D\u0430\u0442\u0430 \u043A\u043E\u043C\u043F\u0435\u0442\u0435\u043D\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442."@bg . "O Banco Central Europeu pode, nos dom\u00EDnios da sua compet\u00EAncia, apresentar pareceres \u00E0s institui\u00E7\u00F5es, aos \u00F3rg\u00E3os ou aos organismos da Uni\u00E3o pertinentes ou \u00E0s autoridades nacionais."@pt . "stanovisko ECB"@sk . "V oblastiach spadaj\u00FAcich do jej pr\u00E1vomoci m\u00F4\u017Ee Eur\u00F3pska centr\u00E1lna banka predklada\u0165 stanovisk\u00E1 pr\u00EDslu\u0161n\u00FDm in\u0161tit\u00FAci\u00E1m, org\u00E1nom \u010Di in\u00FDm subjektom \u00DAnie alebo vn\u00FAtro\u0161t\u00E1tnym org\u00E1nom."@sk . "Az Eur\u00F3pai K\u00F6zponti Bank v\u00E9lem\u00E9nye"@hu . "Termen inf\u00F6rdes genom Lissabonf\u00F6rdraget (1.12.2009)."@sv . "opinjoni tal-B\u010AE"@mt . . "ECB:s yttrande"@sv . "udtalelse fra ECB"@da . "Terminu introdott bit-Trattat ta' Lisbona (1.12.2009)."@mt . "Eiropas Centr\u0101l\u0101s bankas atzinums"@lv . "\u043C\u0438\u0441\u043B\u0435\u045A\u0435 \u043D\u0430 \u0415\u0426\u0411"@mk . "aviz al B\u0103ncii Centrale Europene"@ro . "\u043C\u0438\u0441\u043B\u0435\u045A\u0435 \u043D\u0430 \u0415\u0432\u0440\u043E\u043F\u0441\u043A\u0430\u0442\u0430 \u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u043B\u043D\u0430 \u0431\u0430\u043D\u043A\u0430"@mk . "udtalelse fra Den Europ\u00E6iske Centralbank"@da . "dictamen del BCE"@es . "Lissabonin sopimuksella (1.12.2009) k\u00E4ytt\u00F6\u00F6n otettu termi."@fi . "\u03B3\u03BD\u03CE\u03BC\u03B7 \u03C4\u03B7\u03C2 \u0395\u039A\u03A4"@el . "Evropsk\u00E1 centr\u00E1ln\u00ED banka m\u016F\u017Ee p\u0159edkl\u00E1dat stanoviska p\u0159\u00EDslu\u0161n\u00FDm org\u00E1n\u016Fm, instituc\u00EDm nebo jin\u00FDm subjekt\u016Fm Unie nebo vnitrost\u00E1tn\u00EDm org\u00E1n\u016Fm v z\u00E1le\u017Eitostech spadaj\u00EDc\u00EDch do oblasti jej\u00ED p\u016Fsobnosti."@cs . "Europos Centrinio Banko nuomon\u0117"@lt . "az EKB v\u00E9lem\u00E9nye"@hu . "Stellungnahme der Europ\u00E4ischen Zentralbank"@de . "Izraz je bil uveden z Lizbonsko pogodbo (1.\u00A012.\u00A02009)."@sl . "advies van de Europese Centrale Bank"@nl . "opinia EBC"@pl . "\u038C\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03B9\u03C3\u03AE\u03B3\u03B1\u03B3\u03B5 \u03B7 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B8\u03AE\u03BA\u03B7 \u03C4\u03B7\u03C2 \u039B\u03B9\u03C3\u03B1\u03B2\u03CC\u03BD\u03B1\u03C2 (1.12.2009)."@el . "Pojam uveden Lisabonskim Ugovorom (1.12.2009.)"@hr . "\u03B3\u03BD\u03CE\u03BC\u03B7 \u03C4\u03B7\u03C2 \u0395\u03C5\u03C1\u03C9\u03C0\u03B1\u03CA\u03BA\u03AE\u03C2 \u039A\u03B5\u03BD\u03C4\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03A4\u03C1\u03AC\u03C0\u03B5\u03B6\u03B1\u03C2"@el . "European Central Bank opinion"@en . "Termin wprowadzony przez traktat lizbo\u0144ski (od dnia 1 grudnia 2009 r.)"@pl . "El Banco Central Europeo puede en todos los \u00E1mbitos de su competencia presentar dict\u00E1mentes a las instituciones, \u00F3rganos u organismos de la Uni\u00F3n o a las autoridades nacionales."@es . "Euroopan keskuspankin lausunto"@fi . "Term voor het eerst gebruikt in het Verdrag van Lissabon (1.12.2009)."@nl . "Term\u00EDn zavedla Lisabonsk\u00E1 smlouva (1. prosince 2009)."@cs . "ECB nuomon\u0117"@lt . "Europeiska centralbanken kan inom sina befogenhetsomr\u00E5den avge yttranden till unionens institutioner, organ och byr\u00E5er och till de nationella myndigheterna."@sv . "dictamen del Banco Central Europeo"@es . "A K\u00F6zponti Bank - a hat\u00E1sk\u00F6r\u00E9be tartoz\u00F3 ter\u00FCleteken - beterjesztheti v\u00E9lem\u00E9ny\u00E9t a megfelel\u0151 uni\u00F3s int\u00E9zm\u00E9nyeknek, szerveknek vagy szervezeteknek, illetve a nemzeti hat\u00F3s\u00E1goknak."@hu . "avis de la BCE"@fr . "The European Central Bank may submit opinions concerning matters within its competence to the relevant EU institutions, bodies or agencies or national authorities."@en . "Term indf\u00F8rt ved Lissabontraktaten (1.12.2009)."@da . "Euroopa Keskpank v\u00F5ib oma p\u00E4devusse kuuluvates valdkondades esitada arvamusi asjaomastele liidu institutsioonidele, organitele ja asutustele v\u00F5i siseriiklikele ametiasutustele."@et . "parecer do Banco Central Europeu"@pt . . "stanovisko Evropsk\u00E9 centr\u00E1ln\u00ED banky"@cs . "parere della BCE"@it . "De Europese Centrale Bank kan, op de gebieden die onder haar bevoegdheid vallen, adviezen uitbrengen aan de relevante instellingen, organen en diensten van de Unie, of aan de nationale autoriteiten."@nl . "Europejski Bank Centralny mo\u017Ce, w dziedzinach podlegaj\u0105cych jego kompetencji, przedk\u0142ada\u0107 opinie w\u0142a\u015Bciwym instytucjom, organom lub jednostkom organizacyjnym Unii b\u0119d\u017A w\u0142adzom krajowym."@pl . "Termo introduzido pelo Traitado de Lisboa (1.12.2009)."@pt . "EKP:n lausunto"@fi . "\u0422\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D, \u0432\u044A\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D \u0441 \u0414\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0430 \u043E\u0442 \u041B\u0438\u0441\u0430\u0431\u043E\u043D (1.12.2009 \u0433.)."@bg . "mnenje Evropske centralne banke"@sl . "ECB atzinums"@lv . "mi\u0161ljenje Europske sredi\u0161nje banke"@hr . "Nei settori di sua competenza, la Banca centrale europea pu\u00F2 presentare pareri alle istituzioni, agli organi o agli organismi dell'Unione pertinenti oppure alle autorit\u00E0 nazionali."@it . "opinion i Bank\u00EBs Qendrore Europiane"@sq . "avis de la Banque centrale europ\u00E9enne"@fr . "Europeiska centralbankens yttrande"@sv . "\u0397 \u0395\u03C5\u03C1\u03C9\u03C0\u03B1\u03CA\u03BA\u03AE \u039A\u03B5\u03BD\u03C4\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE \u03A4\u03C1\u03AC\u03C0\u03B5\u03B6\u03B1 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03C5\u03C0\u03BF\u03B2\u03AC\u03BB\u03BB\u03B5\u03B9 \u03B3\u03BD\u03CE\u03BC\u03B5\u03C2 \u03C3\u03C4\u03B1 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC\u03BB\u03BB\u03B7\u03BB\u03B1 \u03B8\u03B5\u03C3\u03BC\u03B9\u03BA\u03AC \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BB\u03BF\u03B9\u03C0\u03AC \u03CC\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B1 \u03AE \u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u0388\u03BD\u03C9\u03C3\u03B7\u03C2 \u03AE \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 \u03B5\u03B8\u03BD\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03B1\u03C1\u03C7\u03AD\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03B8\u03AD\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B1\u03C1\u03BC\u03BF\u03B4\u03B9\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03AC\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2."@el . "mnenje ECB"@sl . "\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u0438\u0449\u0435 \u043D\u0430 \u0415\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u043A\u0430\u0442\u0430 \u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u043B\u043D\u0430 \u0431\u0430\u043D\u043A\u0430"@bg . "A Lisszaboni Szerz\u0151d\u00E9s (2009. dec. 1.) \u00E1ltal bevezetett kifejez\u00E9s."@hu . "Im Vertrag von Lissabon (1.12.2009) eingef\u00FChrter Begriff."@de .