"staatsgrond"@nl . "state-owned land"@en . "terre domaniale"@fr . "Crown land"@en . "staatseigenes Land"@de . "kronojord"@sv . "statsjord"@da . "\u03B4\u03B7\u03BC\u03CC\u03C3\u03B9\u03B1 \u03BA\u03C4\u03AE\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1"@el . . "propiedad r\u00FAstica del Estado"@es . . "\u0161t\u00E1tna p\u00F4da"@sk . "terreno demaniale"@it . "\u0434\u0440\u0436\u0430\u0432\u043D\u043E \u0437\u0435\u043C\u0459\u0438\u0448\u0442\u0435"@sr . "\u0437\u0435\u043C\u0458\u0438\u0448\u0442\u0435 \u0432\u043E \u0434\u0440\u0436\u0430\u0432\u043D\u0430 \u0441\u043E\u043F\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043E\u0441\u0442"@mk . "riigimaa"@et . "\u00E1llami tulajdon\u00FA f\u00F6ldter\u00FClet"@hu . "valstybin\u0117 \u017Eem\u0117"@lt . "dr\u017Eavno poljoprivredno zemlji\u0161te"@hr . "grunty pa\u0144stwowe"@pl . "teren \u00EEn proprietatea statului"@ro . "\u0434\u044A\u0440\u0436\u0430\u0432\u043D\u0430 \u0437\u0435\u043C\u044F"@bg . "st\u00E1tn\u00ED p\u016Fda"@cs . "kruununmaa"@fi . "p\u016Fda ve vlastnictv\u00ED st\u00E1tu"@cs . "dr\u017Eavna zemlja"@sl . "tok\u00EB shtet\u00EBrore"@sq . "tok\u00EB n\u00EB pron\u00EBsi t\u00EB shtetit"@sq . . . "4446"^^ . "terras do dom\u00EDnio p\u00FAblico"@pt . "valtionmaa"@fi . "dr\u017Eavno zemlji\u0161te"@hr . . "terreno pubblico"@it . "valsts zeme"@lv . "p\u00F4da patriaca korune"@sk . . "\u0434\u0440\u0436\u0430\u0432\u043D\u043E \u0437\u0435\u043C\u0458\u0438\u0448\u0442\u0435"@mk . "kroonimaa"@et . "art tal-gvern"@mt .