"A R\u00F3mai Szerz\u0151d\u00E9s hozta l\u00E9tre a bels\u0151 piac munkav\u00E1llal\u00F3i foglalkozat\u00E1si es\u00E9lyeinek jav\u00EDt\u00E1sa \u00E9s az \u00E9letsz\u00EDnvonal emel\u00E9s\u00E9hez val\u00F3 hozz\u00E1j\u00E1rul\u00E1s \u00E9rdek\u00E9ben."@hu . "Eiropas Soci\u0101lais fonds"@lv . "CSE (Ciste S\u00F3isialta na hEorpa)"@ga . "Eur\u00F3psky soci\u00E1lny fond"@sk . "Den Europ\u00E6iske Socialfond"@da . "Fonds social europ\u00E9en"@fr . "Europski socijalni fond"@hr . "ESFi abi"@et . "contribuci\u00F3n del Fondo Social Europeo"@es . "ayuda del Fondo Social Europeo"@es . "\u0443\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E \u0432\u043E \u0415\u0421\u0424"@mk . "Set up under the Treaty of Rome to improve employment chances for workers in the internal market and contribute to the raising of living standards."@en . "ESF aid"@en . "pomoc z ESF"@sk . "Ciste S\u00F3isialta na hEorpa"@ga . "Oprettet som en del af Romtraktaten med henblik p\u00E5 at forbedre arbejdstagernes besk\u00E6ftigelsesmuligheder i det indre marked og bidrage til en h\u00F8jnelse af levestandarden."@da . . "ESR:n tuki"@fi . "ESF"@hr . "Perustettiin Rooman sopimuksella parantamaan ty\u00F6ntekij\u00F6iden ty\u00F6llisyysmahdollisuuksia sis\u00E4markkinoilla ja elintasoa"@fi . "FSE"@fr . "Fondo Social Europeo"@es . "ESF inr\u00E4ttades genom Romf\u00F6rdraget f\u00F6r att f\u00F6rb\u00E4ttra arbetstagarnas anst\u00E4llningsm\u00F6jligheter inom den inre marknaden och f\u00F6r att bidra till en h\u00F6jd levnadsstandard."@sv . "Fundo Social Europeu"@pt . "concours du FSE"@fr . . "\u0399\u03B4\u03C1\u03CD\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B8\u03AE\u03BA\u03B7 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03A1\u03CE\u03BC\u03B7\u03C2 \u03BC\u03B5 \u03C3\u03C4\u03CC\u03C7\u03BF \u03C4\u03B7 \u03B2\u03B5\u03BB\u03C4\u03AF\u03C9\u03C3\u03B7 \u03C4\u03C9\u03BD \u03B4\u03C5\u03BD\u03B1\u03C4\u03BF\u03C4\u03AE\u03C4\u03C9\u03BD \u03B1\u03C0\u03B1\u03C3\u03C7\u03CC\u03BB\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u03B5\u03C1\u03B3\u03B1\u03B6\u03BF\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03BD \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03C3\u03C9\u03C4\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE \u03B1\u03B3\u03BF\u03C1\u03AC \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B5\u03B9\u03C3\u03C6\u03BF\u03C1\u03AC \u03C3\u03C4\u03B7 \u03B2\u03B5\u03BB\u03C4\u03AF\u03C9\u03C3\u03B7 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B2\u03B9\u03BF\u03C4\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u03B5\u03C0\u03B9\u03C0\u03AD\u03B4\u03BF\u03C5."@el . "Europ\u00E4ischer Sozialfonds"@de . "\u0415\u0432\u0440\u043E\u043F\u0441\u043A\u0438 \u0441\u043E\u0446\u0438\u0458\u0430\u043B\u0435\u043D \u0444\u043E\u043D\u0434"@mk . "Europeiska socialfonden"@sv . "I krijuar me Traktatin e Rom\u00EBs p\u00EBr t\u00EB p\u00EBrmir\u00EBsuar mund\u00EBsit\u00EB e pun\u00EBsimit p\u00EBr pun\u00EBtor\u00EBt n\u00EB tregun e brendsh\u00EBm dhe kontribuar n\u00EB rritjen e standardeve t\u00EB jetes\u00EBs."@sq . . "Instituit prin Tratatul de la Roma \u00EEn scopul cre\u0219terii oportunit\u0103\u021Bilor de munc\u0103 \u00EEn interiorul pie\u021Bei comune \u0219i pentru a contribui la ridicarea standardului de via\u021B\u0103."@ro . "\u0415\u0421\u0424"@mk . "Dit fonds werd door het Verdrag van Rome ingesteld om de werkgelegenheid op de Europese markt te vergroten en de levensomstandigheden van de werknemers te verbeteren."@nl . "ESF"@cs . "\u0395\u03C5\u03C1\u03C9\u03C0\u03B1\u03CA\u03BA\u03CC \u039A\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC \u03A4\u03B1\u03BC\u03B5\u03AF\u03BF"@el . "FSE"@pt . "ESF"@nl . "\u0415\u0432\u0440\u043E\u043F\u0441\u043A\u0438 \u0441\u043E\u0446\u0438\u0458\u0430\u043B\u043D\u0438 \u0444\u043E\u043D\u0434"@sr . "Utemeljen Rimskim ugovorom radi pove\u0107anja prilika za zapo\u0161ljavanje na unutarnjem tr\u017Ei\u0161tu i radi pobolj\u0161anja \u017Eivotnoga standarda."@hr . "Asutati Rooma lepinguga, et suurendada t\u00F6\u00F6tajate t\u00F6\u00F6h\u00F5ivet siseturul ja t\u00F5sta elatustaset."@et . "4056"^^ . "ndihm\u00EB e FEZH-s\u00EB"@sq . "Establecido en el Tratado de Roma para mejorar las posibilidades de empleo de los trabajadores en el mercado interior y contribuir as\u00ED a la elevaci\u00F3n del nivel de vida."@es . "Europees Sociaal Fonds"@nl . "Evropsk\u00FD soci\u00E1ln\u00ED fond"@cs . "ESF"@en . . "Fondo sociale europeo"@it . "Euroopa Sotsiaalfond"@et . "ESZA"@hu . "Hlavn\u00ED ekonomick\u00FD n\u00E1stroj politiky zam\u011Bstnanosti EU zalo\u017Een\u00FD na z\u00E1klad\u011B \u0158\u00EDmsk\u00E9 smlouvy. Napom\u00E1h\u00E1 rozvoji lidsk\u00FDch zdroj\u016F, zlep\u0161ov\u00E1n\u00ED mo\u017Enost\u00ED uplatn\u011Bn\u00ED na trhu pr\u00E1ce a zvy\u0161ov\u00E1n\u00ED \u017Eivotn\u00ED \u00FArovn\u011B pracuj\u00EDc\u00EDch."@cs . "ESF pagalba"@lt . "Europos socialinis fondas"@lt . "\u0415\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438 \u0441\u043E\u0446\u0438\u0430\u043B\u0435\u043D \u0444\u043E\u043D\u0434"@bg . "Fond Social Europian"@sq . "Evropski socialni sklad"@sl . . "ESF"@lt . "FSE"@it . "bijdrage van het ESF"@nl . "Fond So\u010Bjali Ewropew"@mt . "A \u00E9t\u00E9 institu\u00E9 par le trait\u00E9 de Rome afin d'am\u00E9liorer les possibilit\u00E9s d'emploi des travailleurs dans le march\u00E9 int\u00E9rieur et de contribuer au rel\u00E8vement du niveau de vie."@fr . "\u043F\u043E\u043C\u043E\u0448 \u043E\u0434 \u0415\u0421\u0424"@mk . "\u00C8 stato istituito dal Trattato di Roma per migliorare le possibilit\u00E0 di occupazione dei lavoratori nel mercato interno e per contribuire all'innalzamento del livello di vita."@it . "bidrag fr\u00E5n ESF"@sv . "Eur\u00F3pai Szoci\u00E1lis Alap"@hu . . "Europos socialinis fondas."@lt . "Fondul Social European"@ro . "contribuci\u00F3n del FSE"@es . "st\u00F8tte fra ESF"@da . "ESF"@da . "\u03C3\u03C5\u03BD\u03B4\u03C1\u03BF\u03BC\u03AE \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF \u0395\u039A\u03A4"@el . "ayuda del FSE"@es . "contributo del FSE"@it . "Izveidots saska\u0146\u0101 ar Romas l\u012Bgumu, lai uzlabotu darba \u0146\u0113m\u0113ju nodarbin\u0101t\u012Bbas iesp\u0113jas iek\u0161\u0113j\u0101 tirg\u016B un sniegtu ieguld\u012Bjumu dz\u012Bves l\u012Bme\u0146a paaugstin\u0101\u0161an\u0101."@lv . "FSE"@ro . "ESF"@sk . "ESS"@sl . "\u0415\u0421\u0424"@sr . "ESR"@fi . "Geschaffen durch den R\u00F6mischen Vertrag mit dem Ziel, die Besch\u00E4ftigung der Arbeitskr\u00E4fte im Binnenmarkt zu verbessern und zur Erh\u00F6hung des Lebensstandards beizutragen."@de . "FSE"@es . "ESF"@et . "participa\u021Bie a Fondului Social European"@ro . "Euroopan sosiaalirahasto"@fi . "European Social Fund"@en . "EFS"@pl . "ESF pal\u012Bdz\u012Bba"@lv . "Europejski Fundusz Socjalny"@pl . "Fundo institu\u00EDdo pelo Tratado de Roma com o objetivo de melhorar as oportunidades de emprego dos trabalhadores no mercado interno e de contribuir para o aumento do n\u00EDvel de vida."@pt . "\u0395\u039A\u03A4"@el . "ESZA-t\u00E1mogat\u00E1s"@hu . "FSE"@mt . "Beteiligung des ESF"@de . "ESF"@de . "Zalo\u017Een\u00E9 pod\u013Ea R\u00EDmskej zmluvy na zlep\u0161enie \u0161anc\u00ED zamestnania pre pracovn\u00EDkov na jednotnom trhu a na zvy\u0161ovanie \u017Eivotnej \u00FArovne."@sk . "ESF"@lv . "ESF"@sv .