"\u0458\u0430\u0432\u043D\u043E \u0441\u0442\u043E\u043F\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E"@mk . "\u0458\u0430\u0432\u043D\u043E \u0435\u043A\u043E\u043D\u043E\u043C\u0441\u043A\u043E \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E"@mk . "economisch publiekrecht"@nl . "li\u0121i ekonomika pubblika"@mt . "Ties\u012Bbas, kas attiecas uz ekonomiska rakstura liet\u0101m, ko ierosina valsts instit\u016Bcijas."@lv . "diritto pubblico economico"@it . "\u0394\u03B7\u03BC\u03CC\u03C3\u03B9\u03BF \u039F\u03B9\u03BA\u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03B9\u03BA\u03CC \u0394\u03AF\u03BA\u03B1\u03B9\u03BF"@el . "publiczne prawo gospodarcze"@pl . . "avalik majandus\u00F5igus"@et . "publisk\u0101s ekonomisk\u0101s ties\u012Bbas"@lv . "Wirtschaftsverwaltungsrecht"@de . . "ve\u0159ejn\u00E9 obchodn\u00ED pr\u00E1vo"@cs . "\u0441\u0442\u043E\u043F\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E - \u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E"@bg . "vie\u0161oji ekonomin\u0117 teis\u0117"@lt . "javno ekonomsko pravo"@hr . "\u0458\u0430\u0432\u043D\u043E \u0442\u0440\u0433\u043E\u0432\u0441\u043A\u043E \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E"@mk . "Valstyb\u0117s institucij\u0173 keliamoms ekonomin\u0117ms byloms taikoma teis\u0117."@lt . "\u0458\u0430\u0432\u043D\u043E \u043F\u0440\u0438\u0432\u0440\u0435\u0434\u043D\u043E \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E"@sr . "droit public \u00E9conomique"@fr . "Il-li\u0121i applikata f'ka\u017Cijiet ekonomi\u010Bi mressqa minn persuni pubbli\u010Bi."@mt . "\u0394\u03AF\u03BA\u03B1\u03B9\u03BF \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B4\u03B9\u03AD\u03C0\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03C0\u03B1\u03C1\u03B5\u03BC\u03B2\u03AC\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u03BD\u03BF\u03BC\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03CE\u03C0\u03C9\u03BD \u03B4\u03B7\u03BC\u03BF\u03C3\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B4\u03B9\u03BA\u03B1\u03AF\u03BF\u03C5 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AF\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B1 \u03CC\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B1 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C1\u03BC\u03CC\u03B4\u03B9\u03B1 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03C0\u03B1\u03C1\u03B5\u03BC\u03B2\u03AC\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03B1\u03C5\u03C4\u03AD\u03C2."@el . "hospod\u00E1\u0159sk\u00E9 pr\u00E1vo ve\u0159ejn\u00E9"@cs . "Derecho aplicable a las intervenciones de las personas p\u00FAblicas en la econom\u00EDa y a los organismos responsables de dichas intervenciones."@es . "offentlig ekonomisk lagstiftning"@sv . "Pr\u00E1vo uplat\u0148ovan\u00E9 pri hospod\u00E1rskych pr\u00EDpadoch podan\u00FDch verejn\u00FDmi org\u00E1nmi."@sk . "public economic law"@en . . "E drejta q\u00EB zbatohet p\u00EBr \u00E7\u00EBshtjet ekonomike t\u00EB ngritura nga persona publik\u00EB."@sq . "Van toepassing op de tussenkomst van publieke personen in de economie, en op de organen die deze tussenkomst moeten uitvoeren."@nl . "Ret, der er g\u00E6ldende for offentlige personers indgriben i \u00F8konomien og for de organer, der st\u00E5r for disse indgreb."@da . "obchodn\u00ED pr\u00E1vo ve\u0159ejn\u00E9"@cs . . "finanssihallinto-oikeus"@fi . . "e drejta publike ekonomike"@sq . "K\u00F6zjogi int\u00E9zm\u00E9nyek gazdas\u00E1gi kapcsolataira, a gazdas\u00E1gi viszonyokba val\u00F3 k\u00F6zhatalmi beavatkoz\u00E1sra vonatkoz\u00F3 jogszab\u00E1lyok."@hu . . "hospod\u00E1rske pr\u00E1vo verejn\u00E9"@sk . "Sellaisissa talouteen liittyviss\u00E4 oikeustapauksissa noudatettava lains\u00E4\u00E4d\u00E4nt\u00F6, joissa kanteen nostajana on julkisoikeuden mukainen oikeushenkil\u00F6."@fi . "\u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03B9\u03BA\u03CC \u03B4\u03B7\u03BC\u03CC\u03C3\u03B9\u03BF \u03B4\u03AF\u03BA\u03B1\u03B9\u03BF"@el . "4012"^^ . "Derecho p\u00FAblico econ\u00F3mico"@es . "gazdas\u00E1gir\u00E1ny\u00EDt\u00E1s joga"@hu . "gospodarsko upravno pravo"@sl . "drept administrativ economic"@ro . "Direito aplic\u00E1vel \u00E0s interven\u00E7\u00F5es de organismos p\u00FAblicos na economia e a esses mesmos organismos."@pt . "The law applied to economic cases brought by public persons."@en . "\u0458\u0430\u0432\u043D\u043E \u0431\u0438\u0437\u043D\u0438\u0441 \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E"@mk . . "Droit applicable aux interventions des personnes publiques dans l'\u00E9conomie et aux organes charg\u00E9s de ces interventions."@fr . "Drept aplicabil cazurilor economice \u00EEnaintate de persoanele juridice publice."@ro . "Pravo koje se primjenjuje na ekonomske predmete koje pokre\u0107u javne osobe"@hr . . "direito p\u00FAblico econ\u00F3mico"@pt . . "Diritto applicabile agli interventi delle persone giuridiche pubbliche e dei loro organi esecutivi."@it . "ve\u0159ejn\u00E9 hospod\u00E1\u0159sk\u00E9 pr\u00E1vo"@cs . "\u00F8konomisk offentlig ret"@da . "\u0458\u0430\u0432\u043D\u043E \u0434\u0435\u043B\u043E\u0432\u043D\u043E \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E"@mk . "Vztahuje se na z\u00E1sahy ve\u0159ejn\u00FDch subjekt\u016F do ekonomiky a na org\u00E1ny, pov\u011B\u0159en\u00E9 t\u011Bmito z\u00E1sahy."@cs . "Avalik-\u00F5iguslike juriidiliste isikute algatatud majandusega seonduvate kohtuasjade puhul rakendatav \u00F5igus."@et .