"administratieve sanctie"@nl . "sanction disciplinaire"@fr . "\u0120eneralment, kwalunkwe impo\u017Cizzjoni uffi\u010Bjali formali ta' piena jew multa; qirda, qbid, sekwestru, jew \u017Camma ta' proprjet\u00E0; valutazzjoni tad-dannu, rimbor\u017C, restituzzjoni, kumpens, spejje\u017C, tariffi jew drittijiet; rekwi\u017Cit, revoka jew sospensjoni ta' li\u010Benza; u te\u0127id ta' azzjoni o\u0127ra obbligatorja jew restrittiva minn organizzazjoni, a\u0121enzija jew ir-rappre\u017Centant tag\u0127ha. "@mt . "Vo v\u0161eobecnosti, ak\u00E9ko\u013Evek form\u00E1lne ofici\u00E1lne ulo\u017Eenie sankcie alebo pokuty; zni\u010Denie, prevzatie, zhabanie alebo zadr\u017Eanie majetku; pos\u00FAdenie \u0161k\u00F4d, n\u00E1hrada, re\u0161tit\u00FAcia, od\u0161kodnenie, n\u00E1klady alebo poplatky; po\u017Eadovanie, od\u0148atie alebo pozastavenie licencie; a prijatie in\u00E9ho donucovacieho alebo re\u0161trikt\u00EDvneho opatrenia organiz\u00E1ciou, agent\u00FArou alebo jej z\u00E1stupcom. "@sk . "sanction administrative"@fr . "Op\u0107enito, svako formalno izricanje kazne ili nov\u010Dane kazne; uni\u0161tavanje, oduzimanje, ovrha, ili zadr\u017Eavanje imovine; procjena \u0161tete, povrat tro\u0161kova, od\u0161teta, povrat, naknada, tro\u0161kovi, naknade ili pristojbe; zahtjev, oduzimanje ili ukidanje dozvole; te poduzimanje drugih obveznih ili restriktivnih radnji od strane neke organizacije, agencije ili njezinog predstavnika. "@hr . "Nak\u0142adana w drodze aktu/postanowienia administracyjnego sankcja w formie grzywny, kary pienie\u017Cnej; zniszczenia, zaj\u0119cia lub zatrzymania mienia; ustalenia odszkodowania, zwrotu, przywr\u00F3cenia stanu poprzedniego, rekompensaty, pokrycia koszt\u00F3w, op\u0142at lub nale\u017Cno\u015Bci; wymagania, wygaszenia, zawieszenia lub cofni\u0119cia zezwolenia lub koncesji. Kary administracyjnej nie nale\u017Cy myli\u0107 z tzw. przymusem egzekucyjnym (zobowi\u0105zaniem do zrealizowania polecenia organu administracji)."@pl . "disciplinp\u00E5f\u00F6ljd"@sv . "spr\u00E1vn\u00ED postih"@cs . "administracin\u0117 nuobauda"@lt . "Enhver form for officiel p\u00E5l\u00E6ggelse af straf eller b\u00F8de; destruktion, konfiskation, beslagl\u00E6ggelse eller tilbageholdelse af ejendom; vurdering af skader, tilbagebetaling, godtg\u00F8relse, kompensation, omkostninger, afgifter eller gebyrer; krav om tilladelse, tilbagekaldelse eller suspension af tilladelse; samt andre obligatoriske eller restriktive foranstaltninger truffet af organisationer, organer eller disses repr\u00E6sentanter. "@da . "administrat\u00EDvne re\u0161trikt\u00EDvne opatrenie"@sk . "administrativ sanktion"@sv . "sanzione disciplinare"@it . "spr\u00E1vna pokuta"@sk . "halduskaristus"@et . . "administrativ sanktion"@da . "Generally, any formal official imposition of penalty or fine; destruction, taking, seizure, or withholding of property; assessment of damages, reimbursement, restitution, compensation, costs, charges or fees; requirement, revocation or suspension of license; and taking other compulsory or restrictive action by organization, agency or its representative. "@en . "\u00C1ltal\u00E1noss\u00E1gban v\u00E9ve szervezet, \u00FCgyn\u00F6ks\u00E9g vagy ezek k\u00E9pvisel\u0151je \u00E1ltal hivatalosan kiszabott b\u00E1rmely szankci\u00F3 vagy b\u00EDrs\u00E1g; tulajdon megsemmis\u00EDt\u00E9se, elkobz\u00E1sa, lefoglal\u00E1sa, vagy visszatart\u00E1sa; k\u00E1r meg\u00E1llap\u00EDt\u00E1sa, visszat\u00E9r\u00EDt\u00E9s, visszaszolg\u00E1ltat\u00E1s, kompenz\u00E1ci\u00F3, k\u00F6lts\u00E9g, d\u00EDj vagy illet\u00E9k; enged\u00E9ly megk\u00F6vetel\u00E9se, visszavon\u00E1sa vagy felf\u00FCggeszt\u00E9se; valamint egy\u00E9b kieg\u00E9sz\u00EDt\u0151 vagy korl\u00E1toz\u00F3 int\u00E9zked\u00E9s."@hu . "upravna kazna"@hr . "In het algemeen: elke vorm van formele, officieel opgelegde dwangmaatregel of boete; vernietiging, inbeslagneming, beslaglegging of achterhouden van eigendom; schadebeoordeling, vergoeding, terugbetaling, compensatie, kosten, heffingen of honoraria; verplichting, intrekking of opschorting van licenties; en het nemen van andere dwangmaatregelen of beperkende maatregelen door een organisatie, agentschap of de vertegenwoordiger ervan. "@nl . "\u0412\u0441\u044F\u043A\u043E \u0437\u0430\u043A\u043E\u043D\u043D\u043E \u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043B\u043D\u043E \u043D\u0430\u043B\u0430\u0433\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u043D\u0430\u043A\u0430\u0437\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0438\u043B\u0438 \u0433\u043B\u043E\u0431\u0430; \u0443\u043D\u0438\u0449\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435, \u043F\u0440\u0438\u0441\u0432\u043E\u044F\u0432\u0430\u043D\u0435, \u043A\u0440\u0430\u0436\u0431\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u0437\u0430\u0434\u044A\u0440\u0436\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u0441\u043E\u0431\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043E\u0441\u0442; \u043E\u0446\u0435\u043D\u043A\u0430 \u043D\u0430 \u0449\u0435\u0442\u0438, \u0432\u044A\u0437\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u044F\u0432\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u043D\u0430\u043F\u0440\u0430\u0432\u0435\u043D\u0438 \u0440\u0430\u0437\u0445\u043E\u0434\u0438, \u0440\u0435\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0446\u0438\u044F, \u043A\u043E\u043C\u043F\u0435\u043D\u0441\u0430\u0446\u0438\u044F, \u0441\u044A\u0434\u0435\u0431\u043D\u0438 \u0440\u0430\u0437\u043D\u043E\u0441\u043A\u0438, \u0442\u0430\u043A\u0441\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u0445\u043E\u043D\u043E\u0440\u0430\u0440\u0438; \u0438\u0437\u0438\u0441\u043A\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F, \u0430\u043D\u0443\u043B\u0438\u0440\u0430\u043De \u0438\u043B\u0438 \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E \u043F\u0440\u0435\u043A\u0440\u0430\u0442\u044F\u0432\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u043B\u0438\u0446\u0435\u043D\u0437; \u043A\u0430\u043A\u0442\u043E \u0438 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043F\u0440\u0438\u0435\u043C\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438 \u0437\u0430\u0434\u044A\u043B\u0436\u0438\u0442\u0435\u043B\u043D\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u043E\u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u0438\u0442\u0435\u043B\u043D\u0438 \u0434\u0435\u0439\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u043E\u0442 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0430 \u043D\u0430 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044F, \u0430\u0433\u0435\u043D\u0446\u0438\u044F \u0438\u043B\u0438 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u0441\u0442\u0432\u043E. "@bg . "\u0393\u03B5\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC, \u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B1\u03B4\u03AE\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5 \u03B5\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03BC\u03B7 \u03B5\u03C0\u03B9\u03B2\u03BF\u03BB\u03AE \u03C0\u03BF\u03B9\u03BD\u03AE\u03C2 \u03AE \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C4\u03AF\u03BC\u03BF\u03C5\u00B7\u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C3\u03C4\u03C1\u03BF\u03C6\u03AE, \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC\u03BB\u03B7\u03C8\u03B7 \u03AE \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03B7\u03C3\u03B7 \u03B9\u03B4\u03B9\u03BF\u03BA\u03C4\u03B7\u03C3\u03AF\u03B1\u03C2\u00B7 \u03B5\u03BA\u03C4\u03AF\u03BC\u03B7\u03C3\u03B7 \u03B6\u03B7\u03BC\u03B9\u03CE\u03BD, \u03B1\u03C0\u03CC\u03B4\u03BF\u03C3\u03B7, \u03B5\u03C0\u03B9\u03C3\u03C4\u03C1\u03BF\u03C6\u03AE, \u03B1\u03C0\u03BF\u03B6\u03B7\u03BC\u03AF\u03C9\u03C3\u03B7, \u03BA\u03CC\u03C3\u03C4\u03BF\u03C2, \u03B5\u03C0\u03B9\u03B2\u03B1\u03C1\u03CD\u03BD\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03AE \u03C4\u03AD\u03BB\u03B7\u00B7 \u03B1\u03C0\u03B1\u03AF\u03C4\u03B7\u03C3\u03B7, \u03B1\u03BD\u03AC\u03BA\u03BB\u03B7\u03C3\u03B7 \u03AE \u03B1\u03BD\u03B1\u03C3\u03C4\u03BF\u03BB\u03AE \u03B1\u03B4\u03B5\u03AF\u03B1\u03C2\u00B7 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BB\u03AE\u03C8\u03B7 \u03AC\u03BB\u03BB\u03C9\u03BD \u03B1\u03BD\u03B1\u03B3\u03BA\u03B1\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03AE \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03BC\u03AD\u03C4\u03C1\u03C9\u03BD \u03B1\u03C0\u03CC \u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC \u03AE \u03C4\u03BF\u03BD \u03B5\u03BA\u03C0\u03C1\u03CC\u03C3\u03C9\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF\u03C5. "@el . "Yleens\u00E4 mik\u00E4 tahansa muodollinen ja virallinen seuraamus tai sakko; omaisuuden tuhoaminen, haltuunottaminen, takavarikoiminen tai pid\u00E4tt\u00E4minen; vahingon arviointi, korvaaminen, palauttaminen, kustannukset, maksut tai palkkiot; lupaa/lisenssi\u00E4 koskeva vaatimus, sen lopullinen tai v\u00E4liaikainen peruuttaminen; organisaation, laitoksen tai sen edustajan toteuttamat muut pakolliset tai rajoittavat toimet."@fi . "Formell, officiell p\u00E5f\u00F6ljd eller b\u00F6ter (f\u00F6rst\u00F6rande, f\u00F6rverkande, beslagtagande eller kvarh\u00E5llande av egendom, skadest\u00E5nd, \u00E5terbetalning, restitution, ers\u00E4ttning, avgifter, krav p\u00E5 tillst\u00E5nd eller tillf\u00E4llig eller permanent indragning av tillst\u00E5nd) eller andra tvingande \u00E5tg\u00E4rder."@sv . "\u03B4\u03B9\u03BF\u03B9\u03BA\u03B7\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03BA\u03CD\u03C1\u03C9\u03C3\u03B7"@el . "3862"^^ . "sanc\u021Biune administrativ\u0103"@ro . "En r\u00E8gle g\u00E9n\u00E9rale, toute imposition officielle et formelle d'une sanction ou amende; destruction, confiscation, saisie ou retenue de biens; \u00E9valuation des dommages, remboursement, restitution, indemnisation, imposition de co\u00FBts, frais ou honoraires; exigence, retrait ou suspension d'une licence; adoption d'autres mesures obligatoires ou restrictives par une organisation, un organisme ou son repr\u00E9sentant. "@fr . "spr\u00E1vn\u00ED trest"@cs . "disciplin\u00E1rn\u00ED opat\u0159en\u00ED"@cs . "upravna sankcija"@hr . "Verwaltungsstrafe"@de . "administratieve boete"@nl . "tuchtstraf"@nl . "Na splo\u0161no vsaka uradna nalo\u017Eitev kazni ali globe; uni\u010Denje, zaseg ali zadr\u017Eanje lastnine; ocena \u0161kode, povra\u010Dilo, nadomestilo, stro\u0161ki, dajatve ali pristojbine; zahteva, preklic ali za\u010Dasni preklic dovoljenja; drugi obvezni ali omejevalni ukrepi organizacije, agencije ali njenega predstavnika. "@sl . "spr\u00E1vn\u00ED pokuta"@cs . "\u00CEn general, orice impunere oficial\u0103 formal\u0103 a unei sanc\u021Biuni sau a unei amenzi; distrugerea, ridicarea, sechestrarea sau re\u021Binerea de bunuri; evaluarea pagubelor, rambursarea, restituirea, desp\u0103gubirea, costuri, cheltuieli sau taxe; cererea, revocarea sau suspendarea autoriza\u021Biei; \u0219i luarea altor m\u0103suri obligatorii sau restrictive de c\u0103tre organiza\u021Bie, agen\u021Bie sau reprezentantul acesteia. "@ro . "De um modo geral, qualquer imposi\u00E7\u00E3o oficial formal de uma san\u00E7\u00E3o ou coima; destrui\u00E7\u00E3o, arresto, apreens\u00E3o ou reten\u00E7\u00E3o de propriedade; avalia\u00E7\u00E3o dos danos, reembolso, restitui\u00E7\u00E3o, indemniza\u00E7\u00E3o, custos, encargos ou taxas; exig\u00EAncia, revoga\u00E7\u00E3o ou suspens\u00E3o de licen\u00E7a; e tomando outras medidas obrigat\u00F3rias ou restritivas relativamente \u00E0 organiza\u00E7\u00E3o, ag\u00EAncia ou ao seu representante. "@pt . "upravna sankcija"@sl . "disciplinska mjera"@hr . "In linea generale, qualsiasi imposizione formale di sanzione o ammenda; distruzione, acquisizione, confisca o trattenuta di propriet\u00E0; valutazione di danni, rimborso, restituzione, compensazione, spese o commissioni; obbligo, revoca o sospensione di licenza; nonch\u00E9 adozione di provvedimenti vincolanti o restrittivi da parte di un'organizzazione, un'agenzia o dei relativi rappresentanti. "@it . "Disziplinarstrafe"@de . "\u03C0\u03B5\u03B9\u03B8\u03B1\u03C1\u03C7\u03B9\u03BA\u03AE \u03C0\u03BF\u03B9\u03BD\u03AE"@el . "administracin\u0117 sankcija"@lt . "Apskritai bet koks \u012Fformintas oficialus sankcijos arba baudos skyrimas; nuosavyb\u0117s sunaikinimas, pa\u0117mimas, are\u0161tas arba sl\u0117pimas; nuostoli\u0173, gr\u0105\u017Einam\u0173j\u0173 mokes\u010Di\u0173, restitucijos, kompensacijos, i\u0161laid\u0173, rinkliav\u0173 arba mokes\u010Di\u0173 vertinimas; licencijos reikalavimas, panaikinimas arba galiojimo sustabdymas; kita organizacijos, agent\u016Bros arba jos atstovo privaloma arba ribojanti veikla. "@lt . "Ganz allgemein jede formelle Strafe oder jedes formelle Bu\u00DFgeld, die bzw. das von Amts wegen verh\u00E4ngt wird; Zerst\u00F6rung, \u00DCbernahme, Beschlagnahmung oder Einbehaltung von Besitz; Bewertung von Sch\u00E4den, Erstattung, Entsch\u00E4digung, Kompensation, Kosten oder Geb\u00FChren; Erfordernis, Entzug oder Aussetzung einer Lizenz; sonstige Zwangs- oder restriktive Ma\u00DFnahmen, die von einer Organisation, einer Beh\u00F6rde oder ihren Vertretern verh\u00E4ngt werden. "@de . "V\u0161eobecn\u011B jak\u00E9koliv form\u00E1ln\u00ED \u00FA\u0159edn\u00ED ulo\u017Een\u00ED sankce nebo pokuty; zni\u010Den\u00ED, p\u0159evzet\u00ED, zabaven\u00ED nebo zadr\u017Een\u00ED majetku; stanoven\u00ED \u0161kody, \u00FAhrady, restituce, kompenzace n\u00E1klad\u016F, plateb nebo poplatk\u016F; vy\u017E\u00E1d\u00E1n\u00ED, odebr\u00E1n\u00ED nebo pozastaven\u00ED licence; a p\u0159ijet\u00ED dal\u0161\u00EDch povinn\u00FDch nebo omezuj\u00EDc\u00EDch opat\u0159en\u00ED ze strany organizace, agentury nebo jejich z\u00E1stupce. "@cs . "fegyelmi szankci\u00F3"@hu . "\u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u0430 \u0441\u0430\u043D\u043A\u0446\u0438\u0458\u0430"@mk . "En general, toda imposici\u00F3n oficial formal de una multa o sanci\u00F3n; destrucci\u00F3n, incautaci\u00F3n, embargo o retenci\u00F3n de propiedad; evaluaci\u00F3n de perjuicios, reembolso, restituci\u00F3n, compensaci\u00F3n, costes, cargas o tarifas; obligaci\u00F3n, revocaci\u00F3n o suspensi\u00F3n de licencias y cualquier otra actuaci\u00F3n obligatoria o restrictiva de una organizaci\u00F3n o agencia, o de sus representantes. "@es . "\u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u043D\u0435 \u0441\u0430\u043D\u043A\u0446\u0438\u0458\u0435"@sr . "kara administracyjna"@pl . "drausmin\u0117 nuobauda"@lt . "sanc\u021Biuni administrative"@ro . "administrativ sanksjon"@no . "bestuursrechtelijke sanctie"@nl . "\u03C0\u03B5\u03B9\u03B8\u03B1\u03C1\u03C7\u03B9\u03BA\u03AE \u03BA\u03CD\u03C1\u03C9\u03C3\u03B7"@el . "\u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u0430 \u0441\u0430\u043D\u043A\u0446\u0438\u044F"@bg . . "sanci\u00F3n administrativa"@es . "kurinpidollinen toimi"@fi . "disciplin\u00E6r sanktion"@da . "\u00DCldiselt igasugune ametlik karistuse v\u00F5i trahvi m\u00E4\u00E4ramine; vara h\u00E4vitamine, \u00E4rav\u00F5tmine, arestimine v\u00F5i kinnipidamine; kahjude, h\u00FCvitamise, tagastamise, kompenseerimise, kulude, maksude v\u00F5i tasude hindamine; litsentsi n\u00F5udmine, t\u00FChistamine v\u00F5i peatamine; organisatsiooni, ameti v\u00F5i nende esindajate v\u00F5etavad muud kohustuslikud v\u00F5i piiravad meetmed. "@et . "activitate disciplinar\u0103"@ro . "san\u00E7\u00E3o administrativa"@pt . "k\u00E1ze\u0148sk\u00FD postih"@cs . "sanci\u00F3n disciplinaria"@es . "nd\u00EBshkim administrativ"@sq . "hallinnollinen seuraamus"@fi . "smachtbhanna riarach\u00E1in"@ga . . . "spr\u00E1vn\u00ED sankce"@cs . "sanzione amministrativa"@it . "administrative sanction"@en . "Parasti jebkura ofici\u0101la sankcijas vai soda uzlik\u0161ana; \u012Bpa\u0161uma izn\u012Bcin\u0101\u0161ana, no\u0146em\u0161ana, iz\u0146em\u0161ana vai ietur\u0113\u0161ana; zaud\u0113jumu nov\u0113rt\u0113jums, atmaks\u0101\u0161ana, restit\u016Bcija, kompens\u0101cija, izmaksas, maksa vai maks\u0101jumi; licences pras\u012Bba, atcel\u0161ana vai aptur\u0113\u0161ana; un cita oblig\u0101ta vai ierobe\u017Eojo\u0161a organiz\u0101cijas, a\u0123ent\u016Bras vai t\u0101s p\u0101rst\u0101vju r\u012Bc\u012Bba. "@lv . "k\u00F6zigazgat\u00E1si szankci\u00F3"@hu . "hallintosanktio"@fi . "haldussanktsioon"@et . "distsiplinaarvastutus"@et . "disciplin\u00E1rn\u00ED postih"@cs . "administrative penalty"@en . "spr\u00E1vny postih"@sk . "k\u00E1ze\u0148sk\u00FD trest"@cs . "san\u00E7\u00E3o disciplinar"@pt . "mas\u00EB disiplinore"@sq . "disciplin\u0101r\u0101 atbild\u012Bba"@lv . "disciplinaire straf"@nl . "adminisztrat\u00EDv szankci\u00F3"@hu . "administrativ p\u00E5f\u00F6ljd"@sv . "\u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u0430 \u043A\u0430\u0437\u043D\u0430"@mk . "disciplin\u00E6rstraf"@da . "administrat\u012Bv\u0101 sankcija"@lv . "penali amministrattiva"@mt . "sanzjoni amministrattiva"@mt . . "\u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E \u043D\u0430\u043A\u0430\u0437\u0430\u043D\u0438\u0435"@bg .