"i\u0161ankstinis eksporto kompensacij\u0173 nustatymas"@lt . "amount of refund"@en . "kompensacijos suma"@lt . "\u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03BF\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B5\u03BD\u03AF\u03C3\u03C7\u03C5\u03C3\u03B7 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03BE\u03B1\u03B3\u03C9\u03B3\u03AE"@el . "restituzione massima"@it . "\u03BC\u03AD\u03B3\u03B9\u03C3\u03C4\u03B7 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C3\u03C4\u03C1\u03BF\u03C6\u03AE"@el . "maksimalrestitution"@da . "\u03BA\u03B1\u03B8\u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C3\u03C4\u03C1\u03BF\u03C6\u03CE\u03BD"@el . "restitui\u00E7\u00E3o \u00E0 exporta\u00E7\u00E3o"@pt . "voorafgaande vaststelling restitutie"@nl . "export-visszat\u00E9r\u00EDt\u00E9s"@hu . "restituci\u00F3n m\u00E1xima"@es . "fijaci\u00F3n previa de la restituci\u00F3n"@es . "tuen enimm\u00E4ism\u00E4\u00E4r\u00E4"@fi . "\u043F\u043E\u0432\u0440\u0430\u0442 \u043D\u0430 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u0430 \u043F\u0440\u0438 \u0438\u0437\u0432\u043E\u0437"@mk . . "fastst\u00E4llande av exportbidrag"@sv . "Erstattungsbetrag"@de . "\u00FChenduse eksporditoetus"@et . "refundacja eksportowa"@pl . "kompens\u0101cijas apjoms"@lv . "Vykdant bendr\u0105 \u017Eem\u0117s \u016Bkio politik\u0105, \u017Eem\u0117s \u016Bkio produkt\u0173 eksportui taikoma subsidija garantuotoms gamintoj\u0173 kainoms u\u017Etikrinti."@lt . "Festsetzung der Erstattung"@de . . "export refund"@en . . "Subven\u021Bie pentru exportul de produse agricole, acordat\u0103 \u00EEn cadrul politicii agricole comune, cu scopul de a asigura pre\u021Buri garantate pentru produc\u0103tori."@ro . "subven\u021Bii pentru exportul produselor agricole"@ro . "A mez\u0151gazdas\u00E1gi term\u00E9kek kivitel\u00E9re ny\u00FAjtott t\u00E1mogat\u00E1s a termel\u0151k sz\u00E1m\u00E1ra a garant\u00E1lt \u00E1rak biztos\u00EDt\u00E1sa \u00E9rdek\u00E9ben."@hu . "Subvencion, i dh\u00EBn\u00EB n\u00EB kuad\u00EBr t\u00EB politik\u00EBs s\u00EB p\u00EBrbashk\u00EBt bujq\u00EBsore, p\u00EBr eksportimin e produkteve bujq\u00EBsore p\u00EBr t\u2019u siguruar prodhuesve \u00E7mime t\u00EB garantuara."@sq . "povrat novca pri izvozu"@hr . "Nell'ambito della PAC, indica la sovvenzione all'esportazione dei prodotti agricoli al fine di assicurare ai produttori prezzi garantiti."@it . "exportbidrag"@sv . "bedrag van de restitutie"@nl . "yhteis\u00F6n vientituki"@fi . "tuen m\u00E4\u00E4r\u00E4"@fi . "\u043C\u0430\u043A\u0441\u0438\u043C\u0430\u043B\u0435\u043D \u043F\u043E\u0432\u0440\u0430\u0442"@mk . "eksporto kompensacija"@lt . "fixing of refund"@en . "aiuto comunitario all'esportazione"@it . "\u0438\u0437\u043D\u043E\u0441 \u043D\u0430 \u043F\u043E\u0432\u0440\u0430\u0442"@mk . "eksporditoetuse suurus"@et . "\u0430\u0432\u0430\u043D\u0441\u043D\u043E \u0443\u0442\u0432\u0440\u0434\u0443\u0432\u0430\u045A\u0435 \u043D\u0430 \u043F\u043E\u0432\u0440\u0430\u0442"@mk . "gemenskapsbidrag till export"@sv . . "maximale restitutie"@nl . "ammontare della restituzione"@it . . "En el marco de la PAC, subvenci\u00F3n a la exportaci\u00F3n de productos agrarios para garantizar los precios a los productores. No confundir con \"desgravaci\u00F3n a la exportaci\u00F3n\"."@es . "ajuda comunit\u00E1ria \u00E0 exporta\u00E7\u00E3o"@pt . "izvozno nadomestilo"@sl . "Dot\u00E1cia v r\u00E1mci spolo\u010Dnej po\u013Enohospod\u00E1rskej politiky pre v\u00FDvozy po\u013Enohospod\u00E1rskych v\u00FDrobkov tak, aby sa v\u00FDrobcom poskytli garantovan\u00E9 ceny."@sk . "\u03C0\u03C1\u03BF\u03BA\u03B1\u03B8\u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C3\u03C4\u03C1\u03BF\u03C6\u03CE\u03BD"@el . "podpora v\u00FDvozu ze Spole\u010Denstv\u00ED"@cs . "\u03C0\u03BF\u03C3\u03CC \u03B5\u03C0\u03B9\u03C3\u03C4\u03C1\u03BF\u03C6\u03CE\u03BD"@el . "restitution maximale"@fr . "Kopienas pal\u012Bdz\u012Bba eksportam"@lv . "Dans le cadre de la politique agricole commune, subvention \u00E0 l'exportation des produits agricoles, destin\u00E9e \u00E0 assurer aux producteurs des prix garantis."@fr . "maksim\u0101lais kompens\u0101cijas apjoms"@lv . "Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr"@de . "toetuse \u00FClemm\u00E4\u00E4r"@et . "H\u00F6chstsatz der Erstattung"@de . "communautaire steun bij uitvoer"@nl . "importe de la restituci\u00F3n"@es . "kompenzace ztr\u00E1ty z v\u00FDvozu"@cs . "fixa\u00E7\u00E3o de restitui\u00E7\u00E3o"@pt . "fijaci\u00F3n de la restituci\u00F3n"@es . "montante da restitui\u00E7\u00E3o"@pt . "Vorausfestsetzung der Erstattung"@de . "Subsidy, under the common agricultural policy, on exports of agricultural produce to provide producers with guaranteed prices."@en . "p\u00EBrcaktim paraprak i rimbursimeve"@sq . "maxim\u00E1lna refund\u00E1cia"@sk . "restituzione all'esportazione"@it . "\u00DChise p\u00F5llumajanduspoliitika juurde kuuluv p\u00F5llumajandustoodete eksporditoetus, millega tootjad saavad toodete eest tagatud hinna."@et . "vaststelling van de restitutie"@nl . . "visszat\u00E9r\u00EDt\u00E9s \u00F6sszege"@hu . . "f\u00E6llesskabsst\u00F8tte til eksport"@da . "Erstattung bei der Ausfuhr"@de . "kompens\u0101cijas kori\u0123\u0113\u0161ana"@lv . "Dotace na v\u00FDvoz zem\u011Bd\u011Blsk\u00FDch v\u00FDrobk\u016F, poskytovan\u00E1 v r\u00E1mci spole\u010Dn\u00E9 zem\u011Bd\u011Blsk\u00E9 politiky, kter\u00E1 zaji\u0161\u0165uje v\u00FDrobc\u016Fm tvz. garantovan\u00E9 ceny"@cs . "Sussidju, ta\u0127t il-politika agrikola komuni, fuq l-esportazzjonijiet ta' produzzjoni agrikola biex jipprovdi lill-produtturi prezzijiet garantiti."@mt . "importo della restituzione"@it . "Subs\u012Bdija, ko kop\u0113j\u0101s lauksaimniec\u012Bbas politikas ietvaros piem\u0113ro lauksaimniec\u012Bbas produkcijai, lai nodro\u0161in\u0101tu ra\u017Eot\u0101jiem garant\u0113tu cenu l\u012Bmeni."@lv . "\u0437\u0435\u043C\u0435\u0434\u0435\u043B\u0441\u043A\u0430 \u0441\u0443\u0431\u0441\u0438\u0434\u0438\u044F \u043F\u0440\u0438 \u0438\u0437\u043D\u043E\u0441"@bg . "Bendrijos eksporto parama"@lt . "ur\u010Denie refunda\u010Dn\u00FDch \u010Diastok vopred"@sk . "k\u00F6z\u00F6ss\u00E9gi exportt\u00E1mogat\u00E1s"@hu . "fixation de restitution"@fr . "3568"^^ . . "tuen m\u00E4\u00E4r\u00E4\u00E4minen"@fi . "Subvention av exporten av jordbruksprodukter inom ramen f\u00F6r den gemensamma jordbrukspolitiken avsedd att tillf\u00F6rs\u00E4kra producenterna garanterade priser."@sv . "maximalt exportbidrag"@sv . "\u0395\u03C0\u03B9\u03C7\u03BF\u03C1\u03AE\u03B3\u03B7\u03C3\u03B7 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03BE\u03B1\u03B3\u03C9\u03B3\u03AE \u03C4\u03C9\u03BD \u03B3\u03B5\u03C9\u03C1\u03B3\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03C0\u03C1\u03BF\u03CA\u03CC\u03BD\u03C4\u03C9\u03BD, \u03C3\u03C4\u03B1 \u03C0\u03BB\u03B1\u03AF\u03C3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03AE\u03C2 \u03B3\u03B5\u03C9\u03C1\u03B3\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2, \u03BC\u03B5 \u03C3\u03BA\u03BF\u03C0\u03CC \u03BD\u03B1 \u03B5\u03BE\u03B1\u03C3\u03C6\u03B1\u03BB\u03AF\u03B6\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03B3\u03C9\u03B3\u03BF\u03CD\u03C2 \u03B5\u03B3\u03B3\u03C5\u03B7\u03BC\u03AD\u03BD\u03B5\u03C2 \u03C4\u03B9\u03BC\u03AD\u03C2."@el . "refundovan\u00E1 \u010Diastka"@sk . "massimale di restituzione"@it . "pr\u00E9fixation de restitution"@fr . "kompensacijos nustatymas"@lt . "ajutor comunitar pentru export"@ro . "shuma e rimbursimit"@sq . "advance determination of refunds"@en . "izvozna naknada"@hr . "Yhteiseen maatalouspolitiikkaan kuuluva maataloustuotteiden vientituki, jonka ansiosta tuottajat saavat tietyn takuuhinnan tuotteistaan."@fi . "ndihm\u00EB e Komunitetit p\u00EBr eksportet"@sq . "aide communautaire \u00E0 l'exportation"@fr . "prefissazione di restituzione"@it . "restitutie bij uitvoer"@nl . "fiksim i rimbursimit"@sq . "restitutionsbel\u00F8b"@da . "k\u00F6z\u00F6ss\u00E9gi kiviteli t\u00E1mogat\u00E1s"@hu . "montant de la restitution"@fr . "refund\u00E1cia v\u00FDvozu"@sk . "forudfasts\u00E6ttelse af restitution"@da . "a visszat\u00E9r\u00EDt\u00E9s el\u0151zetes r\u00F6gz\u00EDt\u00E9se"@hu . "No quadro da pol\u00EDtica agr\u00EDcola comum, subven\u00E7\u00E3o \u00E0 exporta\u00E7\u00E3o de produtos agr\u00EDcolas, destinada a assegurar pre\u00E7os garantidos aos produtores."@pt . . "eksportrestitution"@da . "fasts\u00E6ttelse af restitution"@da . "restitution \u00E0 l'exportation"@fr . "fissazione della restituzione"@it . . "rimbursim eksporti"@sq . "Steun aan de uitvoer van landbouwproducten in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, om de producenten garantieprijzen te verzekeren."@nl . "ayuda comunitaria a la exportaci\u00F3n"@es . "determinazione della restituzione"@it . "tuen m\u00E4\u00E4ritt\u00E4minen etuk\u00E4teen"@fi . "\u03B5\u03C0\u03B9\u03C3\u03C4\u03C1\u03BF\u03C6\u03AE \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03BE\u03B1\u03B3\u03C9\u03B3\u03AE"@el . "Community aid to exports"@en . . "rifu\u017Cjoni tal-esportazzjoni"@mt . "eksporta kompens\u0101cija"@lv . "did\u017Eiausia eksporto kompensacija"@lt . "stanovenie refund\u00E1cie"@sk . "eksporditoetuse kinnitamine"@et . "\u043F\u043E\u0432\u0440\u0430\u045B\u0430\u0458 \u043D\u043E\u0432\u0446\u0430 \u043F\u0440\u0438 \u0438\u0437\u0432\u043E\u0437\u0443"@sr . "eksporditoetus"@et . "Ausfuhrerstattung"@de . . . "Inden for rammerne af den f\u00E6lles landbrugspolitik en st\u00F8tte til eksporten af landbrugsprodukter med henblik p\u00E5 at sikre producenterne de garanterede mindstepriser."@da . . "restituci\u00F3n a la exportaci\u00F3n"@es . "Subventionierung der Ausfuhr von Agrarerzeugnissen im Rahmen der GAP, um den Erzeugern garantierte Preise zu bieten."@de . "restitui\u00E7\u00E3o m\u00E1xima"@pt . "rimbursim maksimal"@sq . "podpora Spolo\u010Denstva pre v\u00FDvozy"@sk . "n\u00E1hrada za v\u00FDvoz"@cs . "maataloustuotteiden vientituki"@fi . "Subvencija, temeljem zajedni\u010Dke poljoprivredne politike, za izvoz poljoprivrednih proizvoda koja proizvo\u0111a\u010Dima omogu\u0107uje zajam\u010Dene cijene."@hr . "refundovan\u00E1 \u010D\u00E1stka"@cs . "maximum refund"@en .