"dr\u017Eavljanin"@hr . . "cittadino"@it . "dr\u017Eavljanka"@hr . "Osoba povezana s dr\u017Eavom bilo nacionalno\u0161\u0107u bilo suverenitetom. Ako je potrebno, rabi zajedno s odre\u0111enom dr\u017Eavom."@hr . "valsts pieder\u012Bgais"@lv . "\u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0438\u043D"@bg . "Person der er forbundet til en stat ved nationalitet eller suver\u00E6nitet. Forbindes om n\u00F8dvendigt med den p\u00E5g\u00E6ldende stat."@da . "\u03A0\u03C1\u03CC\u03C3\u03C9\u03C0\u03BF \u03BC\u03B5 \u03C3\u03C7\u03AD\u03C3\u03B7 \u03B9\u03B8\u03B1\u03B3\u03AD\u03BD\u03B5\u03B9\u03B1\u03C2 \u03AE \u03C5\u03C0\u03B7\u03BA\u03BF\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1\u03C2 \u03AD\u03BD\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2. \u039D\u03B1 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B4\u03AD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9, \u03B5\u03BD \u03B1\u03BD\u03AC\u03B3\u03BA\u03B7, \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03C3\u03C4\u03BF\u03B9\u03C7\u03BF \u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03BF\u03C2."@el . "nazzjonal"@mt . "kodanik"@et . "pilsonis"@lv . "nacional"@es . "\u0434\u0440\u0436\u0430\u0432\u0459\u0430\u043D\u0438\u043D"@sr . "\u03C0\u03BF\u03BB\u03AF\u03C4\u03B7\u03C2"@el . "ressortissant"@fr . "s\u00FAbdito"@es . "resortisant"@ro . "cet\u0103\u021Bean"@ro . "Henkil\u00F6, joka on sidottu johonkin valtioon joko kansalaisuuden tai suvereniteetin perusteella. K\u00E4ytet\u00E4\u00E4n tarvittaessa kyseisen maan nimen kanssa."@fi . "Osoba v trval\u00E9m svazku s ur\u010Dit\u00FDm st\u00E1tem, j\u00EDm\u017E vznikaj\u00ED mezi nimi pr\u00E1va a povinnosti."@cs . "Person connected to a State either by nationality or sovereignty. If necessary, use in association with the State concerned."@en . "Person, die durch Staatsangeh\u00F6rigkeit oder Souver\u00E4nit\u00E4t mit einem Staat verbunden ist. Falls notwendig, mit dem betreffenden Staat verkn\u00FCpfen."@de . "ob\u010Dan"@sk . "Staatsb\u00FCrger"@de . "national"@en . "\u0433\u0440\u0430\u0453\u0430\u043D\u0438\u043D"@mk . "valstspieder\u012Bgais"@lv . "borger"@da . "\u03C5\u03C0\u03AE\u03BA\u03BF\u03BF\u03C2"@el . "\u00E1llampolg\u00E1r"@hu . . "Asmuo, susij\u0119s su valstybe pagal savo tautyb\u0119 arba tuo, kad laikosi jos \u012Fstatym\u0173. Prireikus nurodykite, kokios tai valstyb\u0117s pilietis."@lt . "ciudadano"@es . "Egy szem\u00E9ly adott \u00E1llamhoz f\u0171z\u0151d\u0151 kapcsolata vagy \u00E1llampolg\u00E1rs\u00E1g vagy a ter\u00FCleti fels\u00E9gjog alapj\u00E1n. Az \u00E9rintett \u00E1llammal \u00F6sszef\u00FCgg\u00E9sben alkalmazand\u00F3."@hu . "citizen"@en . "cidad\u00E3o"@pt . "\u0434\u0440\u0436\u0430\u0432\u0458\u0430\u043D\u0438\u043D"@mk . "Persoon verbonden aan een staat door nationaliteit of soevereiniteit. Indien nodig verbinden met het betrokken land."@nl . "statsborger"@da . "Isik, kes on riigiga seotud kodakondsuse v\u00F5i suver\u00E4niteedi alusel. Vajadusel kasutada seoses vastava riigiga."@et . "Persoan\u0103 legat\u0103 de un stat prin na\u021Bionalitate sau suveranitate. Dac\u0103 este necesar, se folose\u0219te \u00EEn asociere cu statul \u00EEn discu\u021Bie."@ro . "oriundo"@it . "st\u00E1tn\u00ED p\u0159\u00EDslu\u0161n\u00EDk"@cs . "3521"^^ . "staatsburger"@nl . "B\u00FCrger"@de . "pilietis"@lt . "connazionale"@it . "Staatsangeh\u00F6riger"@de . "\u0161t\u00E1tny pr\u00EDslu\u0161n\u00EDk"@sk . . "st\u00E1tn\u00ED ob\u010Dan"@cs . "p\u0159\u00EDslu\u0161n\u00EDk st\u00E1tu"@cs . "ob\u010Dan st\u00E1tu"@cs . "qytetar"@sq . "obywatel"@pl . "citoyen"@fr . . "Osoba spojen\u00E1 so \u0161t\u00E1tom bu\u010F ob\u010Dianstvom, alebo zvrchovanos\u0165ou. Ak je to nutn\u00E9, pou\u017Ei v spojen\u00ED s dan\u00FDm \u0161t\u00E1tom."@sk . "shtetas"@sq . "Persuna konnessa ma' Stat bin-nazzjonalit\u00E0 jew bis-sovranit\u00E0. Jekk me\u0127tie\u0121, u\u017Ca b'rabta mal-Istat ikkon\u010Bernat."@mt . "Persona vinculada a un determinado Estado por la nacionalidad o la soberan\u00EDa. Utilizar el t\u00E9rmino, en caso necesario, en combinaci\u00F3n con el Estado correspondiente."@es . "autoctono"@it . "dr\u017Eavljan"@sl . "Person knuten till en stat genom medborgarskap eller suver\u00E4nitet. F\u00F6rbinds vid behov med staten i fr\u00E5ga."@sv . "gra\u0111anin"@hr . "Personne li\u00E9e \u00E0 un \u00C9tat par la nationalit\u00E9 ou la souverainet\u00E9. Lier si n\u00E9cessaire avec l'\u00C9tat concern\u00E9."@fr . "unders\u00E5te"@sv . "medborgare"@sv . "honoss\u00E1g"@hu . "Person i lidhur me nj\u00EB Shtet p\u00EBr shkak t\u00EB komb\u00EBsis\u00EB ose t\u00EB sovranitetit. N\u00EBse \u00EBsht\u00EB e nevojshme, p\u00EBrdoret s\u00EB bashku me Shtetit p\u00EBrkat\u00EBs."@sq . "burger"@nl . "kansalainen"@fi . "pavalstnieks"@lv . "Persona, ko ar k\u0101du valsti saista pilson\u012Bba vai patst\u0101v\u012Bgais statuss. Vajadz\u012Bbas gad\u012Bjum\u0101 lieto kop\u0101 ar attiec\u012Bg\u0101s valsts nosaukumu."@lv . "\u0436\u0438\u0442\u0435\u043B"@mk .