"arbetsdelning"@sv . "job sharing"@en . "sd\u00EDlen\u00ED pracovn\u00EDch m\u00EDst"@cs . "delt arbejde"@da . "Jobsharing"@de . "ty\u00F6n ositus"@fi . "Ty\u00F6ntekij\u00E4 suostuu ty\u00F6tuntiensa v\u00E4hent\u00E4miseen, jolloin palkka pienenee, mutta ty\u00F6t\u00F6n saa tilaisuuden tehd\u00E4 ty\u00F6t\u00E4."@fi . . "System in which an employee agrees to work fewer hours, resulting in a reduction of salary, in order to permit an unemployed person to work."@en . "Olyan rendszer, amelyben egy munkav\u00E1llal\u00F3 cs\u00F6kkentett munkaid\u0151ben \u00E9s ennek megfelel\u0151n cs\u00F6kkentett munkab\u00E9r\u00E9rt dolgozik, lehet\u0151v\u00E9 t\u00E9ve ez\u00E1ltal munkan\u00E9lk\u00FCliek foglalkoztat\u00E1s\u00E1t."@hu . "Sistema, kai darbuotojas dirba ma\u017Eiau valand\u0173 gaudamas ma\u017Eesn\u012F atlyginim\u0105 ir leisdamas suteikti darb\u0105 bedarbiui."@lt . . "gedeelde arbeidsplaats"@nl . "t\u00F6\u00F6 jagamine"@et . "Sustav u kojem zaposlenik pristaje raditi kra\u0107e radno vrijeme i s ni\u017Eom pla\u0107om kako bi omogu\u0107io rad nezaposlenoj osobi."@hr . "Sistema en el cual un asalariado acepta una reducci\u00F3n del tiempo de trabajo y del salario con el fin de permitir trabajar a un parado."@es . "Sistem ku nj\u00EB punonj\u00EBs pranon t\u00EB punoj\u00EB m\u00EB pak or\u00EB, duke rezultuar n\u00EB ulje t\u00EB pag\u00EBs, me q\u00EBllim q\u00EB t\u00EB mund\u00EBsoj\u00EB pun\u00EBsimin e nj\u00EB personi pa pun\u00EB."@sq . "T\u00F6\u00F6korraldus, mille puhul t\u00F6\u00F6taja n\u00F5ustub t\u00F6\u00F6aja l\u00FChendamisega, millega kaasneb palga v\u00E4hendamine, et anda t\u00F6\u00F6tule inimesele v\u00F5imalus t\u00F6\u00F6tada."@et . "\u0434\u0435\u043B\u0435\u045A\u0435 \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043D\u043E \u043C\u0435\u0441\u0442\u043E"@mk . "munc\u0103 partajat\u0103"@ro . "frazionamento del posto di lavoro"@it . "3520"^^ . "job sharing"@it . "Syst\u00E9m, ve kter\u00E9m zam\u011Bstnanec souhlas\u00ED s kr\u00E1cen\u00EDm sv\u00E9 pracovn\u00ED doby a p\u0159\u00EDjm\u016F, aby umo\u017Enil jin\u00E9mu pracovn\u00EDkovi \u010Di nezam\u011Bstnan\u00E9mu z\u00EDskat pr\u00E1ci."@cs . "megosztott munkav\u00E1llal\u00E1s"@hu . "job sharing"@pl . "kondivi\u017Cjoni ta' impjieg"@mt . "zdie\u013Eanie pracovn\u00FDch miest"@sk . "Sist\u0113ma, kur\u0101 darba \u0146\u0113m\u0113js piekr\u012Bt str\u0101d\u0101t \u012Bs\u0101ku darba laiku, l\u012Bdz ar to sa\u0146emot maz\u0101ku algu, lai \u013Cautu str\u0101d\u0101t bezdarbniekam."@lv . "dijeljenje radnoga mjesta"@hr . . . "trabalho a tempo partilhado"@pt . "\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u0430 \u043D\u0430 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438\u043D \u0449\u0430\u0442"@bg . "\u03B5\u03C0\u03B9\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2 \u03B8\u03AD\u03C3\u03B7\u03C2 \u03B5\u03C1\u03B3\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1\u03C2"@el . "Syst\u00E9m, v ktorom zamestnanec s\u00FAhlas\u00ED s pr\u00E1cou na menej hod\u00EDn s n\u00E1sledn\u00FDm zn\u00ED\u017Een\u00EDm platu, tak aby sa umo\u017Enila pr\u00E1ca aj pre nezamestnan\u00FA osobu."@sk . "geteilter Arbeitsplatz"@de . "darbo vietos dalijimasis"@lt . "delitev delovnega mesta"@sl . "trabalho partilhado"@pt . "Sistema li fiha impjegat ja\u010B\u010Betta li ja\u0127dem inqas sig\u0127at, u dan jirri\u017Culta fi tnaqqis fis-salarju, sabiex jippermetti li persuna o\u0127ra di\u017Cokkupata ta\u0127dem."@mt . "Sistem \u00EEn care un angajat este de acord s\u0103 lucreze mai pu\u021Bine ore cu un salariu mai mic, pentru a permite unui \u0219omer s\u0103 lucreze."@ro . "\u0434\u0435\u0459\u0435\u045A\u0435 \u0440\u0430\u0434\u043D\u043E\u0433 \u043C\u0435\u0441\u0442\u0430"@sr . "trabajo compartido"@es . "Systeem waarbij een loontrekkende toestemt in een werktijdverkorting met salarisvermindering om een andere werkloze loontrekkende de kans te geven terzelfdertijd te werken."@nl . "darbvietas dal\u012B\u0161ana"@lv . "\u0394\u03B9\u03AC\u03C4\u03BC\u03B7\u03C3\u03B7 \u03B8\u03AD\u03C3\u03B5\u03C9\u03BD \u03C0\u03BB\u03AE\u03C1\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B1\u03C0\u03B1\u03C3\u03C7\u03CC\u03BB\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2 \u03C3\u03B5 \u03B8\u03AD\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03B1\u03C0\u03B1\u03C3\u03C7\u03CC\u03BB\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2, \u03BC\u03B5 \u03C0\u03B1\u03C1\u03AC\u03BB\u03BB\u03B7\u03BB\u03B7 \u03BC\u03B5\u03AF\u03C9\u03C3\u03B7 \u03BC\u03B9\u03C3\u03B8\u03BF\u03CD, \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C4\u03C1\u03AD\u03C0\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03C1\u03CC\u03C3\u03BB\u03B7\u03C8\u03B7 \u03B1\u03BD\u03AD\u03C1\u03B3\u03C9\u03BD."@el . "ndarje e pun\u00EBs"@sq . "Forma di lavoro per cui un salariato \u00E8 disposto a una riduzione del suo tempo di lavoro, e conseguentemente del salario, per dividere il suo posto di lavoro con un altro salariato o disoccupato."@it . "megosztott munkak\u00F6r"@hu . "Syst\u00E8me o\u00F9 un salari\u00E9 consent \u00E0 une r\u00E9duction de son temps de travail li\u00E9e \u00E0 une diminution de salaire, afin de permettre \u00E0 un autre salari\u00E9, ou \u00E0 un autre ch\u00F4meur, de pouvoir travailler en m\u00EAme temps."@fr . . "System d\u00E4r en l\u00F6ntagare g\u00E5r med p\u00E5 minskad arbetstid i f\u00F6rening med minskad l\u00F6n, f\u00F6r att g\u00F6ra det m\u00F6jligt f\u00F6r n\u00E5gon annan l\u00F6ntagare eller arbetsl\u00F6s att kunna arbeta samtidigt."@sv . "System, under hvilket en l\u00F8nmodtager g\u00E5r med til en neds\u00E6ttelse af arbejdstiden i sammenh\u00E6ng med en l\u00F8nnedgang med henblik p\u00E5 at g\u00F8re det muligt for en anden l\u00F8nmodtager eller ledig at kunne arbejde i den tid, f\u00F8rstn\u00E6vnte l\u00F8nmodtagers arbejdstid er blevet nedsat."@da . "Sistema em que um assalariado consente numa redu\u00E7\u00E3o do tempo de trabalho acompanhada de uma redu\u00E7\u00E3o de sal\u00E1rio, a fim de permitir a outro assalariado poder trabalhar."@pt . "travail partag\u00E9"@fr .