"Companie care concureaz\u0103 \u00EEn produc\u021Bia de bunuri sau servicii, iar obiectul activit\u0103\u021Bii sale \u00EEl constituie crearea sau men\u021Binerea locurilor de munc\u0103."@ro . . "Podnik, c\u00EDlem jeho\u017E aktivity je udr\u017Eet nebo vytvo\u0159it pracovn\u00ED p\u0159\u00EDle\u017Eitosti."@cs . "Besch\u00E4ftigungsgesellschaft"@de . "Produce bienes o servicios y su objetivo principal es crear o mantener empleos."@es . . "verejnoprospe\u0161n\u00FD podnik"@sk . "\u00EEntreprindere de interes colectiv"@ro . "Kompanija, kuri konkuruoja tam tikr\u0173 preki\u0173 gamyboje ir paslaug\u0173 teikimo srityje siekdama i\u0161laikyti ar sukurti darbo vietas."@lt . "\u00EEntreprindere par\u021Bial na\u021Bionalizat\u0103"@ro . "przedsi\u0119biorstwo u\u017Cyteczno\u015Bci publicznej"@pl . "k\u00F6zhaszn\u00FA v\u00E1llalkoz\u00E1s"@hu . "Structure productive concourant \u00E0 la production de biens ou de services, dont l'activit\u00E9 doit avoir l'emploi pour objectif (cr\u00E9ation ou maintien)."@fr . "kolektyvini\u0173 interes\u0173 \u012Fmon\u0117"@lt . "\u03A0\u03B1\u03C1\u03B1\u03B3\u03C9\u03B3\u03B9\u03BA\u03AE \u03B4\u03BF\u03BC\u03AE \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C3\u03C5\u03BC\u03BC\u03B5\u03C4\u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03B3\u03C9\u03B3\u03AE \u03B1\u03B3\u03B1\u03B8\u03CE\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03B1\u03C1\u03BF\u03C7\u03AE \u03C5\u03C0\u03B7\u03C1\u03B5\u03C3\u03B9\u03CE\u03BD \u03B1\u03C0\u03BF\u03C3\u03BA\u03BF\u03C0\u03CE\u03BD\u03C4\u03B1\u03C2 \u03C3\u03C4\u03B7 \u03B4\u03B7\u03BC\u03B9\u03BF\u03C5\u03C1\u03B3\u03AF\u03B1 \u03AE \u03C4\u03B7 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C4\u03AE\u03C1\u03B7\u03C3\u03B7 \u03B8\u03AD\u03C3\u03B5\u03C9\u03BD \u03B1\u03C0\u03B1\u03C3\u03C7\u03CC\u03BB\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2."@el . "podjetje v javnem interesu"@sl . "Tillverkningsstruktur som bidrar till produktion av varor eller tj\u00E4nster och som har syssels\u00E4ttning som m\u00E5l f\u00F6r verksamheten (skapande eller uppr\u00E4tth\u00E5llande)."@sv . "Olyan \u00E1rut termel\u0151 \u00E9s szolg\u00E1ltat\u00E1st ny\u00FAjt\u00F3 v\u00E1llalkoz\u00E1s, amelynek els\u0151dleges c\u00E9lja a munkahelyek megtart\u00E1sa \u00E9s a munkahelyteremt\u00E9s."@hu . "impresa d'interesse collettivo"@it . "3007"^^ . "da\u013C\u0113ji nacionaliz\u0113ts uz\u0146\u0113mums"@lv . "osaliselt riigistatud ettev\u00F5te"@et . . "partly nationalized undertaking"@en . . "impri\u017Ca parzjalment nazzjonalizzata"@mt . "\u0434\u0435\u043B\u0443\u043C\u043D\u043E \u043D\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u0438\u0437\u0438\u0440\u0430\u043D\u043E \u0442\u0440\u0433\u043E\u0432\u0441\u043A\u043E \u0434\u0440\u0443\u0448\u0442\u0432\u043E"@mk . "allm\u00E4nnyttigt f\u00F6retag"@sv . . "Poduze\u0107e koje se natje\u010De u proizvodnji dobara i usluga, \u010Diji je cilj djelovanja odr\u017Eavanje ili stvaranje zaposlenja."@hr . "Spolo\u010Dnos\u0165 s\u00FA\u0165a\u017Eiaca v oblasti v\u00FDroby tovarov a slu\u017Eieb, ktorej cie\u013Eom aktiv\u00EDt je zachovanie alebo vytvorenie pracovn\u00FDch miest."@sk . "ty\u00F6llist\u00E4misyritys"@fi . "\u043F\u0440\u0435\u0434\u0443\u0437\u0435\u045B\u0435 \u043E\u0434 \u0434\u0440\u0443\u0448\u0442\u0432\u0435\u043D\u043E\u0433 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0458\u0430"@sr . "sip\u00EBrmarrje pjes\u00EBrisht e shtet\u00EBzuar"@sq . "Kumpanija li tikkompeti fil-produzzjoni ta' o\u0121\u0121etti u servizzi, li l-g\u0127an tal-attivit\u00E0 tag\u0127ha jkun li jin\u017Cammu jew jin\u0127olqu l-impjiegi."@mt . "Tuotteita ja palveluja tuottava yritys, jolla pyrit\u00E4\u00E4n s\u00E4ilytt\u00E4m\u00E4\u00E4n tai lis\u00E4\u00E4m\u00E4\u00E4n ty\u00F6paikkoja."@fi . . "Gericht op de productie van goederen of diensten met als belangrijkste doel werkplaatsen te cre\u00EBren of te behouden."@nl . "\u03B5\u03C0\u03B9\u03C7\u03B5\u03AF\u03C1\u03B7\u03C3\u03B7 \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03BF\u03CD \u03C3\u03C5\u03BC\u03C6\u03AD\u03C1\u03BF\u03BD\u03C4\u03BF\u03C2"@el . "virksomhed af almen interesse"@da . "partly nationalised undertaking"@en . "Kaupade ja teenuste tootmisel konkureeriv ettev\u00F5te, mille tegevus s\u00E4ilitab v\u00F5i loob t\u00F6\u00F6kohti."@et . "Estrutura produtiva que participa na produ\u00E7\u00E3o de bens e de servi\u00E7os e cuja atividade tem o emprego como objetivo principal (cria\u00E7\u00E3o e manuten\u00E7\u00E3o)."@pt . "Uz\u0146\u0113mums, kur\u0161 konkur\u0113 pre\u010Du ra\u017Eo\u0161an\u0101 un pakalpojumu snieg\u0161an\u0101, lai saglab\u0101tu vai nodro\u0161in\u0101tu nodarbin\u0101t\u012Bbu."@lv . "Company competing in the production of goods and services, the object of which activity is to maintain or create employment."@en . "poduze\u0107e od javnoga interesa"@hr . "Produktions- eller servicevirksomhed med jobbevarelse eller -skabelse som form\u00E5l."@da . "onderneming van algemeen belang"@nl . "\u043E\u0431\u0449\u043E\u043F\u043E\u043B\u0435\u0437\u043D\u043E \u043F\u0440\u0435\u0434\u043F\u0440\u0438\u044F\u0442\u0438\u0435"@bg . "empresa de inter\u00E9s colectivo"@es . "munkahelyteremt\u0151 v\u00E1llalkoz\u00E1s"@hu . "gemeinn\u00FCtziges Unternehmen"@de . . "obecn\u011B prosp\u011B\u0161n\u00FD podnik"@cs . "Struttura produttiva che contribuisce alla produzione di beni e servizi, la cui attivit\u00E0 ha come scopo il mantenimento e la creazione di posti di lavoro."@it . "Shoq\u00EBri tregtare q\u00EB konkurron n\u00EB prodhimin e mallrave dhe sh\u00EBrbimeve, objekti i t\u00EB cil\u00EBs \u00EBsht\u00EB ruajtja ose krijimi i pun\u00EBsimit."@sq . "entreprise d'int\u00E9r\u00EAt collectif"@fr . "Unternehmen, das G\u00FCter und Dienstleistungen produziert, dessen vorrangiges Ziel jedoch Erhalt und Schaffung von Arbeitspl\u00E4tzen ist."@de . "djelomi\u010Dno nacionalizirano poduze\u0107e"@hr . "empresa de interesse p\u00FAblico"@pt .