"reforma fundi\u00E1ria"@pt . "Complete reform of the land system and conditions of agricultural production in order to eliminate obstacles to economic and social development."@en . "Tilbundsg\u00E5ende reform af reglerne for jordbesiddelse og betingelserne for landbrugsproduktion med henblik p\u00E5 at fjerne hindringerne for en \u00F8konomisk og social udvikling ved hj\u00E6lp af en genfordeling af rigdommene, mulighederne og af den magt, der findes i forbindelse med eje af eller kontrol over jord."@da . "Reforma completa del r\u00E9gimen de tenencia de la tierra y las condiciones de la producci\u00F3n agr\u00EDcola, con el fin de eliminar obst\u00E1culos que impiden el desarrollo econ\u00F3mico y social."@es . "\u0437\u0435\u043C\u0458\u0438\u0448\u043D\u0430 \u0440\u0435\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430"@mk . "land reform"@en . "A f\u00F6ldter\u00FClet rendszer\u00E9nek \u00E9s a mez\u0151gazdas\u00E1gi termel\u00E9snek a teljes reformja annak \u00E9rdek\u00E9ben, hogy a gazdas\u00E1gi \u00E9s a t\u00E1rsadalmi fejl\u0151d\u00E9s akad\u00E1lyait kik\u00FCsz\u00F6b\u00F6lj\u00E9k."@hu . "Grundlegende Reform der Agrarordnung und der landwirtschaftlichen Produktionsbedingungen, die durch Umverteilung von Verm\u00F6gen und Grundbesitz eine bessere soziale und \u00F6konomische Stellung der Landbev\u00F6lkerung erreichen will."@de . "\u043E\u043A\u0440\u0443\u043F\u043D\u0443\u0432\u0430\u045A\u0435 \u043D\u0430 \u0437\u0435\u043C\u0458\u043E\u0434\u0435\u043B\u0441\u043A\u0438\u0442\u0435 \u043F\u043E\u0441\u0435\u0434\u0438"@mk . "\u0437\u0435\u043C\u0459\u0438\u0448\u043D\u0430 \u0440\u0435\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430"@sr . "Fullst\u00E4ndig reform av jordsystemet och av villkoren f\u00F6r jordbruksproduktion p\u00E5 s\u00E4tt som avl\u00E4gsnar hindren f\u00F6r ekonomisk och social utveckling genom omf\u00F6rdelning av de rikedomar och de m\u00F6jligheter och den makt som \u00E5tf\u00F6ljer b\u00E5de innehav och kontroll av mark."@sv . "riforma dwar l-artijiet"@mt . "grondhervorming"@nl . "Reform\u00EB e plot\u00EB e sistemit t\u00EB tok\u00EBs dhe kushteve t\u00EB prodhimit bujq\u00EBsor me q\u00EBllim eliminimin e pengesave p\u00EBr zhvillimin ekonomik dhe social."@sq . "zemes reforma"@lv . "Maaomandi s\u00FCsteemi ja p\u00F5llumajandusliku tootmise tingimuste t\u00E4ielik reform majanduslikku ja sotsiaalset arengut takistavate tegurite k\u00F5rvaldamiseks."@et . "zemlji\u0161na reforma"@hr . . "2978"^^ . "reforma terenurilor"@ro . "reforma grunt\u00F3w"@pl . "\u03B5\u03B4\u03B1\u03C6\u03BF\u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03C1\u03C1\u03CD\u03B8\u03BC\u03B9\u03C3\u03B7"@el . "Riforma totali tas-sistema agrarja u tal-kundizzjonijiet g\u0127all-produzzjoni agrikola sabiex ji\u0121u eliminati l-ostakli g\u0127all-i\u017Cvilupp ekonomiku u so\u010Bjali."@mt . "Reforma complet\u0103 a regimului funciar \u0219i a condi\u021Biilor de produc\u021Bie agricol\u0103, astfel \u00EEnc\u00E2t s\u0103 elimine obstacolele din calea dezvolt\u0103rii economice \u0219i sociale."@ro . "maareformi"@fi . "reforma territorial"@es . "Riforma completa del regime fondiario e delle condizioni della produzione agricola volta ad eliminare gli ostacoli allo sviluppo economico e sociale tramite una ridistribuzione della ricchezza, delle opportunit\u00E0 e del potere relativi al possedimento e al controllo dei terreni."@it . "Potpuna reforma zemlji\u0161nog sustava i uvjeta poljoprivredne proizvodnje kako bi se odstranile prepreke gospodarskom i socijalnom razvoju."@hr . "pozemkov\u00E1 reforma"@cs . "Z\u00E1sadn\u00ED reforma syst\u00E9mu zem\u011Bd\u011Blstv\u00ED a v\u00FDrobn\u00EDch podm\u00EDnek s c\u00EDlem odstranit p\u0159ek\u00E1\u017Eky br\u00E1n\u00EDc\u00ED ekonomick\u00E9mu a soci\u00E1ln\u00EDmu rozvoji."@cs . "Kompletn\u00E1 reforma p\u00F4dneho syst\u00E9mu a podmienok po\u013Enohospod\u00E1rskej produkcie tak, aby sa odstr\u00E1nili prek\u00E1\u017Eky hospod\u00E1rskeho a soci\u00E1lneho rozvoja."@sk . "maareform"@et . "jordreform"@sv . "\u0430\u0440\u043E\u043D\u0434\u0430\u0446\u0438\u0458\u0430"@mk . . . "reform\u00EB e tok\u00EBs"@sq . "zemlji\u0161ka reforma"@sl . "Volledige hervorming van het grondregime en van de landbouwproductieomstandigheden zodat de hinderpalen worden weggeruimd voor de economische en sociale ontwikkeling door een herverdeling van de voordelen verbonden aan bezit van of controle over de grond."@nl . "\u043F\u043E\u0437\u0435\u043C\u043B\u0435\u043D\u0430 \u0440\u0435\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430"@bg . "jordreform"@da . "riforma fondiaria"@it . "riforma dell'assetto fondiario"@it . "Maanomistusj\u00E4rjestelm\u00E4n ja maanomistusolojen perinpohjainen uudistaminen taloudellisen ja sosiaalisen kehityksen esteiden poistamiseksi."@fi . "R\u00E9forme compl\u00E8te du r\u00E9gime foncier et des conditions de la production agricole, de fa\u00E7on \u00E0 \u00E9liminer les obstacles au d\u00E9veloppement \u00E9conomique et social par une redistribution des richesses, des chances et du pouvoir qui s'attachent \u00E0 la possession comme au contr\u00F4le du sol."@fr . . "Bodenreform"@de . . "p\u016Fdn\u00ED reforma"@cs . "Piln\u012Bga zemes sist\u0113mas un lauksaimniecisk\u0101s ra\u017Eo\u0161anas apst\u0101k\u013Cu reforma ar m\u0113r\u0137i p\u0101rvar\u0113t ekonomisk\u0101s un soci\u0101l\u0101s att\u012Bst\u012Bbas \u0161\u0137\u0113r\u0161\u013Cus."@lv . "r\u00E9forme fonci\u00E8re"@fr . "\u03A0\u03BB\u03AE\u03C1\u03B7\u03C2 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03C1\u03C1\u03CD\u03B8\u03BC\u03B9\u03C3\u03B7 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C3\u03C5\u03C3\u03C4\u03AE\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C2 \u03B3\u03B5\u03C9\u03BA\u03C4\u03B7\u03C3\u03AF\u03B1\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03C9\u03BD \u03C3\u03C5\u03BD\u03B8\u03B7\u03BA\u03CE\u03BD \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B3\u03B5\u03C9\u03C1\u03B3\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03B3\u03C9\u03B3\u03AE\u03C2, \u03B3\u03B9\u03B1 \u03B5\u03BE\u03AC\u03BB\u03B5\u03B9\u03C8\u03B7 \u03C4\u03C9\u03BD \u03B5\u03BC\u03C0\u03BF\u03B4\u03AF\u03C9\u03BD \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03B9\u03BA\u03BF\u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03B1\u03BD\u03AC\u03C0\u03C4\u03C5\u03BE\u03B7\u03C2, \u03BC\u03B5 \u03B1\u03BD\u03B1\u03B4\u03B9\u03B1\u03BD\u03BF\u03BC\u03AE \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B5\u03B4\u03B1\u03C6\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03B9\u03B4\u03B9\u03BF\u03BA\u03C4\u03B7\u03C3\u03AF\u03B1\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B1\u03BD\u03B1\u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03BD\u03BF\u03BC\u03AE \u03C4\u03C9\u03BD \u03B5\u03C5\u03BA\u03B1\u03B9\u03C1\u03B9\u03CE\u03BD \u03B3\u03B9\u03B1 \u03B9\u03B4\u03B9\u03BF\u03BA\u03C4\u03B7\u03C3\u03AF\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BB\u03B5\u03B3\u03C7\u03BF \u03C4\u03C9\u03BD \u03B3\u03B1\u03B9\u03CE\u03BD."@el . "\u017Eem\u0117s reforma"@lt . "pozemkov\u00E1 reforma"@sk . . "Visi\u0161kas \u017Eem\u0117s sistemos ir \u017Eem\u0117s \u016Bkio gamybos s\u0105lyg\u0173 pertvarkymas, siekiant pa\u0161alinti kli\u016Btis ekonominei ir socialinei pl\u0117trai."@lt . "Landreform"@de . "f\u00F6ldreform"@hu .