"pras\u012Bba atz\u012Bt par sp\u0113k\u0101 neeso\u0161u no pie\u0146em\u0161anas br\u012B\u017Ea"@lv . "skundas d\u0117l pripa\u017Einimo negaliojan\u010Diu"@lt . "rikors g\u0127al annullament"@mt . "recurso de anula\u00E7\u00E3o"@pt . "Nichtigkeitsbeschwerde"@de . "talan om upph\u00E4vande"@sv . "recours pour exc\u00E8s de pouvoir"@fr . "annullationss\u00F8gsm\u00E5l"@da . "\u017Ealoba o zru\u0161enie rozhodnutia"@sk . "l\u00E9nyeges elj\u00E1r\u00E1si szab\u00E1lyok megs\u00E9rt\u00E9se"@hu . "Anfechtungsklage"@de . "s\u00F8gsm\u00E5l for magtoverskridelser"@da . "t\u00FChistamishagi"@et . "izpodbojna to\u017Eba"@sl . "\u017Ealoba na neplatnost"@cs . "\u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C6\u03C5\u03B3\u03AE \u03B1\u03BA\u03C5\u03C1\u03CE\u03C3\u03B5\u03C9\u03C2"@el . "kumoamiskanne"@fi . "\u017Ealoba na zru\u0161en\u00ED"@cs . "\u0442\u0443\u0436\u0431\u0430 \u0437\u0430 \u043F\u043E\u043D\u0438\u0448\u0442\u0443\u0432\u0430\u045A\u0435"@mk . "recurso por incompetencia"@es . "hat\u00E1sk\u00F6r hi\u00E1nya"@hu . "\u0434\u0435\u043A\u043B\u0430\u0440\u0430\u0442\u043E\u0440\u043D\u0430 \u0442\u0443\u0436\u0431\u0430"@mk . "recurs \u00EEn anulare"@ro . "besv\u00E4r om makt\u00F6vergrepp"@sv . . "2940"^^ . "pras\u012Bba anul\u0113t"@lv . "Recours visant \u00E0 obtenir l'annulation d'un acte juridique ou d'une d\u00E9cision l\u00E9gale ou administrative."@fr . "zahtjev za poni\u0161tenje"@hr . "recurso administrativo"@pt . "megsemmis\u00EDt\u00E9si kereset"@hu . "ricorso per annullamento"@it . "\u0436\u0430\u043B\u0431\u0430 \u0437\u0430 \u043E\u0442\u043C\u044F\u043D\u0430"@bg . "skarga o uniewa\u017Cnienie"@pl . . "recurso de nulidad"@es . "pras\u012Bba atz\u012Bt laul\u012Bbu par neeso\u0161u"@lv . "recurso de anulaci\u00F3n"@es . "beroep tot nietigverklaring"@nl . "hat\u00E1sk\u00F6rrel val\u00F3 vissza\u00E9l\u00E9s"@hu . "ricorso in giustizia"@it . . "recours en annulation"@fr . . "padi p\u00EBr anulim"@sq . "EK-jogiaktus semmiss\u00E9g\u00E9nek meg\u00E1llap\u00EDt\u00E1sa ir\u00E1nti kereset"@hu . "\u0442\u0443\u0436\u0431\u0430 \u0437\u0430 \u043F\u043E\u043D\u0438\u0448\u0442\u0430\u0458"@sr . "\u0431\u0430\u0440\u0430\u045A\u0435 \u0437\u0430 \u043F\u043E\u043D\u0438\u0448\u0442\u0443\u0432\u0430\u045A\u0435"@mk . "\u0442\u0443\u0436\u0431\u0435\u043D\u043E \u0431\u0430\u0440\u0430\u045A\u0435"@mk . "nullitetsbesv\u00E4r"@sv . "ricorso per eccesso di potere"@it . . . "action for annulment"@en . "\u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C6\u03C5\u03B3\u03AE \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03B2\u03AC\u03C3\u03B5\u03C9\u03C2 \u03B5\u03BE\u03BF\u03C5\u03C3\u03AF\u03B1\u03C2"@el .