"uva da tavola"@it . "Tafeltraube"@de . "uva"@it . "\u0433\u0440\u043E\u0437\u0458\u0435"@mk . "\u03B5\u03C0\u03B9\u03C4\u03C1\u03B1\u03C0\u03AD\u03B6\u03B9\u03BF \u03C3\u03C4\u03B1\u03C6\u03CD\u03BB\u03B9"@el . "bordsdruva"@sv . "uva de mesa"@pt . "galda v\u012Bnoga"@lv . "uva"@es . "grozdje"@sl . "struguri"@ro . "v\u012Bnoga"@lv . . "2888"^^ . "\u0433\u0440\u043E\u0437\u0434\u0435"@bg . "valgomosios vynuog\u0117s"@lt . "drue"@da . "viinamari"@et . "uva"@pt . . . "gro\u017E\u0111e"@hr . "\u0442\u0440\u043F\u0435\u0437\u043D\u043E \u0433\u0440\u043E\u0437\u0458\u0435"@mk . "druva"@sv . "Traube"@de . "lauaviinamari"@et . "g\u0127enba"@mt . "sy\u00F6t\u00E4v\u00E4ksi tarkoitetut viiniryp\u00E4leet"@fi . "hroznov\u00E9 v\u00EDno"@cs . "druif"@nl . "raisin"@fr . "sz\u0151l\u0151"@hu . "viiniryp\u00E4le"@fi . "winogrona"@pl . "borsz\u0151l\u0151"@hu . "struguri de mas\u0103"@ro . "spisedruer"@da . . "hrozno"@sk . . "rrush p\u00EBr konsum"@sq . "vynuog\u0117s"@lt . . "tafeldruif"@nl . "table grape"@en . "stolov\u00E9 hrozno"@sk . "grape"@en . "stolno gro\u017E\u0111e"@hr . "Weintraube"@de . . "rrush"@sq . "\u03C3\u03C4\u03B1\u03C6\u03CD\u03BB\u03B9"@el . "raisin de table"@fr . "\u0433\u0440\u043E\u0436\u0452\u0435"@sr . . . "csemegesz\u0151l\u0151"@hu . . "uva de mesa"@es . "\u0432\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E \u0433\u0440\u043E\u0437\u0458\u0435"@mk .