"levnadskostnader"@sv . "g\u0127oli tal-\u0127ajja"@mt . "\u017Eivotn\u00E9 n\u00E1klady"@sk . "274"^^ . "konsumentprisindex"@sv . "co\u00FBt de la vie"@fr . "indice du co\u00FBt de la vie"@fr . "kosten van levensonderhoud"@nl . "Verbraucherpreisindex"@de . "dz\u012Bves d\u0101rdz\u012Bbas indekss"@lv . "Es el gasto por realizar en t\u00E9rminos monetarios para mantener un cierto nivel de vida medido por una cesta de productos y servicios (cesta de la compra). No confundir con \"nivel de vida\"."@es . "\u017Eivotn\u00ED n\u00E1klady"@cs . "Il-kost ba\u017Ciku tal-ikel, l-ilbies, il-kenn u l-fjuwil ne\u010Bessarji g\u0127all-\u0127ajja. M'g\u0127andhiex tit\u0127allat ma' \"Standard tal-G\u0127ajxien\"."@mt . "Custo real dos bens e servi\u00E7os considerados necess\u00E1rios para a vida em geral. N\u00E3o confundir com \"n\u00EDvel de vida\"."@pt . "carovita"@it . "Z\u00E1kladn\u00E9 n\u00E1klady na stravu, odev, obydlie a palivo nevyhnutn\u00E9 na zachovanie \u017Eivota. Nezamie\u0148a\u0165 s \u201Epriemernou \u017Eivotnou \u00FArov\u0148ou\u201C."@sk . "\u017Eivljenjski stro\u0161ki"@sl . "pristal"@da . "meg\u00E9lhet\u00E9si k\u00F6lts\u00E9gek"@hu . "\u0442\u0440\u043E\u0448\u043E\u0446\u0438 \u043D\u0430 \u0436\u0438\u0432\u043E\u0442"@mk . "Kostnader f\u00F6r varor och tj\u00E4nster som en person beh\u00F6ver f\u00F6r att uppr\u00E4tth\u00E5lla en sk\u00E4lig levnadsniv\u00E5. Skall inte f\u00F6rv\u00E4xlas med levnadsstandard."@sv . "cost of living"@en . "Osnovni tro\u0161kovi hrane, odje\u0107e, stanovanja i goriva potrebni za odr\u017Eavanje \u017Eivota. Ne smije se mije\u0161ati s deskriptorom \"\u017Eivotni standard\"."@hr . . "cost of living index"@en . "leveomkostninger"@da . "indeks i kostos s\u00EB jetes\u00EBs"@sq . "elukallidus"@et . "koszty utrzymania"@pl . "\u00EDndice del coste de la vida"@es . . "Eluks vajalikud kulud toidule, riietele, eluasemele ja k\u00FCtusele. Mitte segamini ajada \"elatustasemega\"."@et . "A l\u00E9tfenntart\u00E1shoz \u00E1ltal\u00E1nosan sz\u00FCks\u00E9gesnek tekintett term\u00E9kek \u00E9s szolg\u00E1ltat\u00E1sok re\u00E1lk\u00F6lts\u00E9ge; nem \u00F6sszet\u00E9vesztend\u0151 az \u00E9letsz\u00EDnvonallal."@hu . "Lebenshaltungskosten"@de . "elinkustannukset"@fi . "dz\u012Bves d\u0101rdz\u012Bba"@lv . "Z\u00E1kladn\u00ED v\u00FDdaje na potraviny, o\u0161acen\u00ED, bydlen\u00ED, energie atd. nutn\u00E9 pro udr\u017Een\u00ED \u017Eivota. Nezam\u011B\u0148ovat s term\u00EDnem \u201E\u017Eivotn\u00ED \u00FArove\u0148\u201C."@cs . "\u00EDndice do custo de vida"@pt . "index \u017Eivotn\u00EDch n\u00E1klad\u016F"@cs . "costo della vita"@it . "\u03A4\u03BF \u03C0\u03C1\u03B1\u03B3\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03BA\u03CC\u03C3\u03C4\u03BF\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u03B1\u03B3\u03B1\u03B8\u03CE\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C5\u03C0\u03B7\u03C1\u03B5\u03C3\u03B9\u03CE\u03BD \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B8\u03B5\u03C9\u03C1\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03AF\u03C4\u03B7\u03C4\u03B5\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7 \u03B6\u03C9\u03AE \u03B3\u03B5\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC. \u039D\u03B1 \u03BC\u03B7 \u03B3\u03AF\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03CD\u03B3\u03C7\u03C5\u03C3\u03B7 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF \"\u03B2\u03B9\u03BF\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03B5\u03C0\u03AF\u03C0\u03B5\u03B4\u03BF\"."@el . "pragyvenimo indeksas"@lt . "elukalliduse indeks"@et . "indeks tro\u0161kova \u017Eivota"@hr . "elinkustannusindeksi"@fi . "custo de vida"@pt . "tro\u0161kovi \u017Eivota"@hr . "Totalitatea cheltuielilor de baz\u0103 pentru hran\u0103, \u00EEmbr\u0103c\u0103minte, \u00EEntre\u021Binerea locuin\u021Bei \u0219i combustibil necesare pentru consumul unei familii standard. A nu se confunda cu \"standard de via\u021B\u0103\"."@ro . "The basic cost of the food, clothing, shelter, and fuel necessary to maintain life. Not to be confused with \"Standard of living\"."@en . "\u0442\u0440\u043E\u0448\u043A\u043E\u0432\u0438 \u0436\u0438\u0432\u043E\u0442\u0430"@sr . "Index der Lebenshaltungskosten"@de . . . "\u043F\u043E\u0442\u0440\u043E\u0448\u0443\u0432\u0430\u0447\u043A\u0430 \u043A\u043E\u0448\u043D\u0438\u0446\u0430"@mk . "index van de kosten van levensonderhoud"@nl . "\u03B4\u03B5\u03AF\u03BA\u03C4\u03B7\u03C2 \u03BA\u03CC\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B6\u03C9\u03AE\u03C2"@el . "Kostoja bez\u00EB e ushqimit, veshjes, strehimit dhe l\u00EBnd\u00EBve djeg\u00EBse, t\u00EB nevojshme p\u00EBr t\u00EB siguruar jetes\u00EBn. Nuk duhet ngat\u00EBrruar me \u201CStandardin e jetes\u00EBs\u201D."@sq . . "a meg\u00E9lhet\u00E9si k\u00F6lts\u00E9gek indexe"@hu . "levnadskostnadsindex"@sv . "indice del costo della vita"@it . "Costo reale dei beni e servizi ritenuti necessari per il proprio sostentamento. Da non confondersi con \u00ABlivello di vita\u00BB."@it . "VPI"@de . "Reale Kosten der allgemein als notwendig erachteten G\u00FCter und Dienstleistungen; nicht mit \u201ELebensstandard\" verwechseln!"@de . . "index \u017Eivotn\u00FDch n\u00E1kladov"@sk . . "\u03BA\u03CC\u03C3\u03C4\u03BF\u03C2 \u03B6\u03C9\u03AE\u03C2"@el . "pragyvenimo i\u0161laidos"@lt . "fogyaszt\u00F3i \u00E1rindex"@hu . "De reelle udgifter til varer og tjenesteydelser, der anses for n\u00F8dvendige i dagligdagen. Ikke at forveksle med \"levestandard\"."@da . "costul vie\u021Bii"@ro . "El\u00E4miseen tarpeelliseksi katsottujen hy\u00F6dykkeiden ja palveluiden todelliset kustannukset. Ei pid\u00E4 sekoittaa elintasoon."@fi . "\u0438\u0437\u0434\u0440\u044A\u0436\u043A\u0430 \u043D\u0430 \u0436\u0438\u0432\u043E\u0442\u0430"@bg . . . "indice al costului vie\u021Bii"@ro . "De werkelijke kosten van goederen en diensten die noodzakelijk zijn voor het leven in het algemeen. Niet verwarren met \"levensstandaard\"."@nl . "Le co\u00FBt r\u00E9el des biens et services tenus pour n\u00E9cessaires pour la vie en g\u00E9n\u00E9ral. Ne pas confondre avec \"Niveau de vie\"."@fr . . "kosto e jetes\u00EBs"@sq . . "coste de la vida"@es .