"\u043F\u0440\u0438\u0433\u043E\u0442\u0432\u0435\u043D \u0445\u0440\u0430\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u043D \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442"@bg . "samengesteld voedingsprodukt"@nl . "produto alimentar complexo"@pt . . "Gebruiken voor de documenten die betrekking hebben op het geheel van de producten, zoniet de meer specifieke termen gebruiken."@nl . "P\u00EBrdoret p\u00EBr dokumentet q\u00EB mbulojn\u00EB t\u00EB gjith\u00EB gam\u00EBn e produkteve, p\u00EBrndryshe p\u00EBrdoret nj\u00EB p\u00EBrshkrues m\u00EB specifik."@sq . "prodott alimentari pro\u010Bessat"@mt . "\u043F\u0440\u0435\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u0435\u043D \u043F\u0440\u0435\u0445\u0440\u0430\u043D\u0431\u0435\u043D \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434"@mk . "\u0441\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D \u043F\u0440\u0435\u0445\u0440\u0430\u043C\u0431\u0435\u043D\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434"@sr . "\u039D\u03B1 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03AD\u03B3\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03B1 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B1\u03BD\u03B1\u03C6\u03AD\u03C1\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF \u03C3\u03CD\u03BD\u03BF\u03BB\u03BF \u03C4\u03C9\u03BD \u03C0\u03C1\u03BF\u03CA\u03CC\u03BD\u03C4\u03C9\u03BD \u03B1\u03C5\u03C4\u03CE\u03BD, \u03B5\u03B9\u03B4\u03B5\u03BC\u03AE \u03BD\u03B1 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B5\u03B9\u03B4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03B9 \u03CC\u03C1\u03BF\u03B9."@el . "\u03C3\u03CD\u03BD\u03B8\u03B5\u03C4\u03BF \u03C0\u03C1\u03BF\u03CA\u03CC\u03BD \u03B4\u03B9\u03B1\u03C4\u03C1\u03BF\u03C6\u03AE\u03C2"@el . "Use for documents which cover the entire range of products, otherwise use a more specific descriptor."@en . "Anvendes i forbindelse med dokumenter der d\u00E6kker hele sammenh\u00E6ngen af disse produkter. Ellers anvendes en mere specifik deskriptor."@da . "2736"^^ . "\u00E9lelmiszer-k\u00E9sz\u00EDtm\u00E9ny"@hu . "Rabi za dokumente koji pokrivaju cijelu paletu proizvoda, u ostalim slu\u010Dajevima rabi specifi\u010Dniji deskriptor."@hr . "Vartokite dokumentuose, kuriuose kalbama apie vis\u0105 produkt\u0173 asortiment\u0105, kitais atvejais vartokite konkretesn\u012F deskriptori\u0173."@lt . . "K\u00E4ytet\u00E4\u00E4n asiakirjoissa, joissa k\u00E4sitell\u00E4\u00E4n kaikkia tuotteita. Muussa tapauksessa k\u00E4ytet\u00E4\u00E4n tilannekohtaisia termej\u00E4."@fi . "produs alimentar complex"@ro . "prodotto alimentare complesso"@it . "F\u00FCr Dokumente verwenden, die sich auf die Gesamtheit der Produkte beziehen, anderenfalls einen pr\u00E4ziseren Deskriptor w\u00E4hlen."@de . "jalostettu elintarvike"@fi . "Pou\u017Ei pri dokumentoch, ktor\u00E9 pokr\u00FDvaj\u00FA cel\u00E9 spektrum produktov, inak pou\u017Ei konkr\u00E9tnej\u0161\u00ED deskriptor."@sk . . "U\u017Ca g\u0127al dokumenti li jkopru l-firxa s\u0127i\u0127a ta' prodotti, altrimenti u\u017Ca deskrittur iktar spe\u010Bifiku."@mt . "dora\u0111eni prehrambeni proizvod"@hr . "samengesteld voedingsproduct"@nl . "p\u0101rtikas p\u0101rstr\u0101des produkts"@lv . "perdirbtas maisto produktas"@lt . "t\u00F6\u00F6deldud toiduaine"@et . "sammensat levnedsmiddel"@da . . "Olyan dokumentumok eset\u00E9n haszn\u00E1land\u00F3, melyek a term\u00E9kek teljes sk\u00E1l\u00E1j\u00E1ra vonatkoznak, egy\u00E9bk\u00E9nt specifikusabb deszkriptort v\u00E1lasszon."@hu . . "Kasutada dokumentide puhul, mis h\u00F5lmavad k\u00F5iki tooteid, muul juhul kasutata konkreetsemat deskriptorit."@et . "Anv\u00E4nds i de fall d\u00E5 samtliga produkter avses, i andra fall anv\u00E4nds en mer specifik deskriptor."@sv . "produkt ushqimor i p\u00EBrpunuar"@sq . "spracovan\u00FD potravin\u00E1rsky v\u00FDrobok"@sk . "processed food product"@en . "producto alimenticio complejo"@es . "Da utilizzare per i documenti che trattano l'insieme dei prodotti, altrimenti impiegare un descrittore pi\u00F9 specifico."@it . . "zubereitetes Lebensmittel"@de . "produkt spo\u017Cywczy przetworzony"@pl . "Utilizar para los documentos que se refieren al conjunto de los productos. En los dem\u00E1s casos, utilizar un descriptor m\u00E1s espec\u00EDfico."@es . "Utilizar nos documentos relativos ao conjunto dos produtos, ou ent\u00E3o utilizar um descritor mais espec\u00EDfico."@pt . "Lieto dokumentos, apz\u012Bm\u0113jot pla\u0161u produktu kl\u0101stu, cit\u0101 gad\u012Bjum\u0101 izv\u0113las k\u0101du specifisk\u0101ku apz\u012Bm\u0113jumu."@lv . "predelan proizvod"@sl . "Utiliser pour les documents qui recouvrent l'ensemble des produits, sinon utiliser un descripteur plus sp\u00E9cifique."@fr . "zpracovan\u00FD potravin\u00E1\u0159sk\u00FD v\u00FDrobek"@cs . "produit alimentaire complexe"@fr . "A se utiliza pentru documente care acoper\u0103 \u00EEntreaga plaj\u0103 de produse, altfel folosi\u021Bi un descriptor specific."@ro . "f\u00F6r\u00E4dlad livsmedelsprodukt"@sv .