"mercato dei cambi"@it . "FX trh"@cs . "suq FX"@mt . "valutni trg"@sl . "forexov\u00FD trh"@sk . "valutamarknad"@sv . . "foreign currency market"@en . "Plaats waar vraag en aanbod van nationale valuta en buitenlandse deviezen elkaar ontmoeten."@nl . "pia\u021Ba Forex"@ro . "Mjesto gdje se trguje nacionalnim i stranim valutama."@hr . "The place where national and foreign currencies are traded."@en . "\u0434\u0435\u0432\u0438\u0437\u0435\u043D \u043F\u0430\u0437\u0430\u0440"@mk . "devizni trg"@sl . "M\u00F6tesplats f\u00F6r s\u00E4ljare och k\u00F6pare av nationell valuta och utl\u00E4ndska valutor."@sv . "mercado cambial"@pt . "Lieu o\u00F9 se rencontrent offre et demande de monnaie nationale et de devises \u00E9trang\u00E8res."@fr . . "konversioonitehingute turg"@et . "\u03B1\u03B3\u03BF\u03C1\u03AC forex"@el . "march\u00E9 des devises"@fr . "devizov\u00FD trh"@cs . "Il-post fejn ji\u0121u nnegozjati muniti nazzjonali u barranin."@mt . "forexmarkt"@nl . "1799"^^ . "Koht, kus kaubeldakse oma- ja v\u00E4lisvaluutaga."@et . "march\u00E9 des changes"@fr . "Miesto, kde sa obchoduje s n\u00E1rodn\u00FDmi a medzin\u00E1rodn\u00FDmi menami."@sk . "suq tal-muniti barranin"@mt . "dev\u00EDzov\u00FD trh"@sk . "devizapiac"@hu . "fx-marknad"@sv . "treg i K\u00EBmbimit valutor"@sq . "Suq Forex"@mt . "FX trh"@sk . "mercato Forex"@it . "Lugar donde se negocia la demanda y la oferta de divisas."@es . "rynek dewizowy"@pl . "treg i valut\u00EBs s\u00EB huaj"@sq . "Luogo in cui si incontrano domanda e offerta di valuta nazionale e valute straniere."@it . "mercato delle divise"@it . "mercado de divisas"@es . "forex-marked"@da . "pia\u021B\u0103 valutar\u0103"@ro . "Trh, kde se obchoduje s n\u00E1rodn\u00ED nebo ciz\u00ED m\u011Bnou a kde jsou vym\u011B\u0148ov\u00E1ny pen\u00EDze r\u016Fzn\u00FDch zem\u00ED."@cs . "\u0434\u0435\u0432\u0438\u0437\u043D\u043E \u0442\u0440\u0436\u0438\u0448\u0442\u0435"@sr . "pia\u021B\u0103 de schimb valutar\u0103"@ro . "Lugar de encontro entre a oferta e a procura de moeda nacional e de divisas estrangeiras."@pt . . "Sted, hvor udbud af og eftersp\u00F8rgsel efter national og fremmed valuta m\u00F8des."@da . "Forex"@de . "mercado de divisas"@pt . "\u03A4\u03CC\u03C0\u03BF\u03C2 \u03C3\u03C5\u03BD\u03AC\u03BD\u03C4\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C6\u03BF\u03C1\u03AC\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B6\u03AE\u03C4\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2 \u03B5\u03B8\u03BD\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BE\u03AD\u03BD\u03C9\u03BD \u03BD\u03BF\u03BC\u03B9\u03C3\u03BC\u03AC\u03C4\u03C9\u03BD."@el . "u\u017Esienio valiut\u0173 rinka"@lt . "mercato valutario"@it . "foreign exchange market"@en . "\u0101rvalstu val\u016Btas tirgus"@lv . . "forexov\u00FD trh"@cs . "Az a hely, ahol a nemzeti \u00E9s a k\u00FClf\u00F6ldi valuta ir\u00E1nti keresletet \u00E9s k\u00EDn\u00E1latot kiegyenl\u00EDtik."@hu . "deviezenmarkt"@nl . . "pia\u021Ba FX"@ro . "valuutab\u00F6rs"@et . "W\u00E4hrungsmarkt"@de . "FX-Markt"@de . "valutamarkt"@nl . "Vieta, kur tiek tirgota valsts un \u0101rvalstu val\u016Bta."@lv . . "valuuttamarkkinat"@fi . . "\u043F\u0430\u0437\u0430\u0440 \u043D\u0430 \u0447\u0443\u0436\u0434\u0430 \u0432\u0430\u043B\u0443\u0442\u0430"@bg . "forex-marknad"@sv . "valutov\u00FD trh"@cs . "St\u00E4tte des Abgleichs von Angebot und Nachfrage von nationaler W\u00E4hrung und ausl\u00E4ndischen Devisen."@de . "wisselmarkt"@nl . "\u03B1\u03B3\u03BF\u03C1\u03AC FX"@el . "devizno tr\u017Ei\u0161te"@hr . "\u03B1\u03B3\u03BF\u03C1\u03AC \u03C3\u03C5\u03BD\u03B1\u03BB\u03BB\u03AC\u03B3\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C2"@el . "trg tujega denarja"@sl . "FX market"@en . "Paikka, jossa kansallisen ja ulkomaisen valuutan kysynt\u00E4 ja tarjonta kohtaavat"@fi . "v\u00E4lisvaluutaturg"@et . "Vend ku tregtohen monedha komb\u00EBtare dhe monedhat e huaja."@sq . "trh s dev\u00EDzami"@sk . "\u0432\u0430\u043B\u0443\u0442\u0435\u043D \u043F\u0430\u0437\u0430\u0440"@bg . "Devisenmarkt"@de . "Forex market"@en . "valutamarked"@da . .