"\u041E\u0442 \u0438\u0437\u0434\u0430\u043D\u0438\u0435 4.7, \u0437\u0430 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043F\u043E\u0447\u0438\u0442\u0430\u043D\u0435 \u0434\u0430 \u0441\u0435 \u0438\u0437\u043F\u043E\u043B\u0437\u0432\u0430 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D\u044A\u0442 \u201E\u0431\u0435\u0437\u043E\u043F\u0430\u0441\u043D\u043E\u0441\u0442 \u043D\u0430 \u0445\u0440\u0430\u043D\u0438\u0442\u0435\u201C."@bg . "\u00E9lelmiszer-higi\u00E9nia"@hu . "Maisto saugumo u\u017Etikrinimo s\u0105lygos ir priemon\u0117s nuo gamybos iki suvartojimo."@lt . "Lebensmittelhygiene"@de . "livsmedelshygien"@sv . "\u0391\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7\u03BD \u03AD\u03BA\u03B4\u03BF\u03C3\u03B7 4.7, \u03BD\u03B1 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9, \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C0\u03C1\u03BF\u03C4\u03AF\u03BC\u03B7\u03C3\u03B7, \u03B7 \u03B1\u03C3\u03C6\u03AC\u03BB\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C4\u03C9\u03BD \u03C4\u03C1\u03BF\u03C6\u03AF\u03BC\u03C9\u03BD."@el . "Warunki i \u015Brodki niezb\u0119dne do zapewnienia bezpiecze\u0144stwa \u017Cywno\u015Bci od etapu produkcji po etap konsumpcji."@pl . "Condi\u021Biile \u0219i m\u0103surile necesare pentru asigurarea siguran\u021Bei alimentare de la produc\u021Bie la consum."@ro . "Dalla versione 4.7, preferibile usare il termine sicurezza alimentare."@it . "Podm\u00EDnky a\u00A0opat\u0159en\u00ED, je\u017E jsou nezbytn\u00E9 k\u00A0zaji\u0161t\u011Bn\u00ED bezpe\u010Dnosti potravin od\u00A0jejich produkce a\u017E po jejich spot\u0159ebu."@cs . "Od spustenia verzie 4.7 sa uprednost\u0148uje term\u00EDn bezpe\u010Dnos\u0165 potrav\u00EDn."@sk . "food sanitation"@en . "food hygiene"@en . "igien\u0103 alimentar\u0103"@ro . "hygi\u00E8ne alimentaire"@fr . "elintarvikehygienia"@fi . "Mill-ver\u017Cjoni 4.7, jekk tippreferi l-u\u017Cu tas-sikurezza tal-ikel."@mt . "Conditions and measures necessary to ensure the safety of food from production to consumption."@en . "sl\u00E1inteachas bia"@ga . "De voorwaarden en maatregelen die nodig zijn om de veiligheid van voedsel van productie tot consumptie te waarborgen."@nl . "\u0445\u0438\u0433\u0438\u0435\u043D\u0430 \u043D\u0430 \u0445\u0440\u0430\u043D\u0435\u043D\u0435"@bg . "higijena hrane"@hr . "\u039F\u03B9 \u03C0\u03C1\u03BF\u03CB\u03C0\u03BF\u03B8\u03AD\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B1 \u03BC\u03AD\u03C4\u03C1\u03B1 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B1\u03C0\u03B1\u03B9\u03C4\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03BE\u03B1\u03C3\u03C6\u03AC\u03BB\u03B9\u03C3\u03B7 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B1\u03C3\u03C6\u03AC\u03BB\u03B5\u03B9\u03B1\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u03C4\u03C1\u03BF\u03C6\u03AF\u03BC\u03C9\u03BD \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03B3\u03C9\u03B3\u03AE \u03AD\u03C9\u03C2 \u03C4\u03B7\u03BD \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03BD\u03AC\u03BB\u03C9\u03C3\u03B7."@el . "levnedsmiddelhygiejne"@da . "Din versiunea 4.7, a se utiliza de preferin\u021B\u0103 siguran\u021Ba alimentar\u0103."@ro . "igiene alimentare"@it . "Kaikki edellytykset ja toimenpiteet, jotka ovat tarpeen sen varmistamiseksi, ett\u00E4 elintarvikkeet ovat turvallisia niiden tuotannosta kulutukseen asti."@fi . . . "\u03C5\u03B3\u03B9\u03B5\u03B9\u03BD\u03AE \u03C4\u03C1\u03BF\u03C6\u03AF\u03BC\u03C9\u03BD"@el . "Uvjeti i mjere za osiguranje sigurnosti hrane od proizvodnje do potro\u0161nje."@hr . "Alates versioonist 4.7 on eelistermin toiduohutus."@et . "No versijas 4.7, priek\u0161roka dodama terminam \u201Cp\u0101rtikas nekait\u012Bgums\u201D."@lv . . "Iz verzije 4.7, preferira se upotreba termina \u201Esigurnost hrane\u201D."@hr . "Condiciones y medidas necesarias para asegurar la salubridad de los alimentos desde la producci\u00F3n hasta el consumo."@es . "Versiosta 4.7 alkaen suositeltava k\u00E4site on elintarviketurvallisuus."@fi . "Podmienky a opatrenia potrebn\u00E9 na zaistenie bezpe\u010Dnosti potrav\u00EDn od v\u00FDroby a\u017E po spotrebu."@sk . "A 4.7. v\u00E1ltozatt\u00F3l kezdve az \u00E9lelmiszer-biztons\u00E1g kifejez\u00E9s prefer\u00E1lt."@hu . "higijena namirnica"@hr . "Il-kundizzjonijiet u l-mi\u017Curi me\u0127tie\u0121a biex ti\u0121i \u017Cgurata s-sikurezza tal-ikel mill-produzzjoni sal-konsum."@mt . "Condi\u00E7\u00F5es e medidas necess\u00E1rias para garantir a seguran\u00E7a dos alimentos desde a produ\u00E7\u00E3o at\u00E9 ao consumo."@pt . "hygiena potravin"@cs . "A partir da vers\u00E3o 4.7 usar de prefer\u00EAncia o descritor seguran\u00E7a dos alimentos."@pt . "Gebruik vanaf release 4.7 bij voorkeur voedselveiligheid."@nl . . "hygiena potrav\u00EDn"@sk . "Fra version 4.7 anvendes fortrinsvis f\u00F8devaresikkerhed."@da . "higiene alimentaria"@es . "1279"^^ . "t\u00E1pl\u00E1lkoz\u00E1si higi\u00E9n\u00E9"@hu . . "Bedingungen und Ma\u00DFnahmen, die erforderlich sind, um die Sicherheit von Nahrungsmitteln von der Erzeugung bis zum Verzehr zu gew\u00E4hrleisten."@de . "Condizioni e provvedimenti necessari per garantire la sicurezza degli alimenti dalla produzione al consumo."@it . "Po\u010D\u00EDnaje verz\u00ED 4.7 se up\u0159ednost\u0148uje pou\u017Eit\u00ED term\u00EDnu bezpe\u010Dnost potravin."@cs . "\u0445\u0438\u0433\u0438\u0435\u043D\u0430 \u043D\u0430 \u0445\u0440\u0430\u043D\u0430\u0442\u0430"@mk . "higiena \u017Eivil"@sl . "Versija 4.7, geriau vartoti \u201Emaisto sauga\u201C."@lt . "\u00C0 partir de la version 4.7, utiliser de pr\u00E9f\u00E9rence s\u00FBret\u00E9 alimentaire."@fr . "p\u0101rtikas higi\u0113na"@lv . "i\u0121jene fl-ikel"@mt . "Villkor och \u00E5tg\u00E4rder som beh\u00F6vs f\u00F6r att s\u00E4kerst\u00E4lla livsmedelss\u00E4kerheten fr\u00E5n produktion till konsumtion."@sv . "toiduh\u00FCgieen"@et . "\u0423\u0441\u043B\u043E\u0432\u0438\u044F \u0438 \u043C\u0435\u0440\u043A\u0438, \u043A\u043E\u0438\u0442\u043E \u0441\u0430 \u043D\u0435\u043E\u0431\u0445\u043E\u0434\u0438\u043C\u0438 \u0437\u0430 \u043E\u0441\u0438\u0433\u0443\u0440\u044F\u0432\u0430\u043D\u0435 \u043D\u0430 \u0431\u0435\u0437\u043E\u043F\u0430\u0441\u043D\u043E\u0441\u0442\u0442\u0430 \u043D\u0430 \u0445\u0440\u0430\u043D\u0438\u0442\u0435 \u043E\u0442 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E\u0442\u043E \u0434\u043E \u043F\u043E\u0442\u0440\u0435\u0431\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435\u0442\u043E."@bg . "Toiduohutuse tagamiseks vajalikud tingimused ja meetmed tootmisest tarbimiseni."@et . "Iz objave 4.7., prednost ima varnost hrane."@sl . "Pogoji in ukrepi, potrebni za zagotovitev varnosti hrane od proizvodnje do porabe."@sl . "Aus Version 4.7. Bevorzugt: Lebensmittelsicherheit."@de . "Conditions et mesures n\u00E9cessaires pour garantir la s\u00FBret\u00E9 alimentaire de la production \u00E0 la consommation."@fr . "Fr\u00E5n Eurovoc-version 4.7, anv\u00E4nd livsmedelss\u00E4kerhet."@sv . . "A partir de la versi\u00F3n 4.7, se prefiere el uso de seguridad alimentaria."@es . "Ern\u00E4hrungshygiene"@de . . "Pocz\u0105wszy od wersji 4.7 preferowany jest termin bezpiecze\u0144stwo \u017Cywno\u015Bci."@pl . "higiene alimentar"@pt . "\u0445\u0438\u0433\u0438\u0458\u0435\u043D\u0430 \u0445\u0440\u0430\u043D\u0435"@sr . "higjien\u00EB e ushqimit"@sq . "hygiena v\u00FD\u017Eivy"@cs . "maisto higiena"@lt . "De betingelser og foranstaltninger, der er n\u00F8dvendige for at sikre et tilstr\u00E6kkeligt sikkerhedsniveau for f\u00F8devarer fra produktion til forbrug."@da . "Az \u00E9lelmiszer biztons\u00E1g\u00E1nak termel\u00E9st\u0151l fogyaszt\u00E1sig t\u00F6rt\u00E9n\u0151 biztons\u00E1goss\u00E1g\u00E1hoz sz\u00FCks\u00E9ges felt\u00E9telek \u00E9s int\u00E9zked\u00E9sek."@hu . "voedselhygi\u00EBne"@nl . "Nosac\u012Bjumi un apst\u0101k\u013Ci, kuri nepiecie\u0161ami, lai garant\u0113tu p\u0101rtikas nekait\u012Bgumu no ra\u017Eo\u0161anas posma l\u012Bdz pat\u0113ri\u0146am."@lv . "higiena \u017Cywienia"@pl . "From release 4.7, for preference use \"food safety\"."@en .