"En immateriell tillg\u00E5ng som beaktas vid v\u00E4rderingen av ett f\u00F6retag och som avspeglar f\u00F6retagets anseende och kundlojaliteten."@sv . "\u03B5\u03C0\u03B9\u03C7\u03B5\u03B9\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03B1\u03BA\u03CC \u03BA\u03B5\u03C6\u03AC\u03BB\u03B1\u03B9\u03BF"@el . "mainev\u00E4\u00E4rtus"@et . "goodwill"@sr . "firmav\u00E4\u00E4rtus"@et . "Ein immaterieller Verm\u00F6genswert, der bei der Bewertung eines Unternehmens ber\u00FCcksichtigt wird und seinen Ruf und seine Kundenbindung ber\u00FCcksichtigt."@de . "goodwill"@en . "\u0386\u03C5\u03BB\u03BF \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C5\u03C3\u03B9\u03B1\u03BA\u03CC \u03C3\u03C4\u03BF\u03B9\u03C7\u03B5\u03AF\u03BF \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BB\u03B1\u03BC\u03B2\u03AC\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C5\u03C0\u03CC\u03C8\u03B7 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03BA\u03C4\u03AF\u03BC\u03B7\u03C3\u03B7 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B1\u03BE\u03AF\u03B1\u03C2 \u03BC\u03B9\u03B1\u03C2 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C7\u03B5\u03AF\u03C1\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2, \u03C4\u03BF \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF \u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03B1\u03C4\u03BF\u03C0\u03C4\u03C1\u03AF\u03B6\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B7 \u03C6\u03AE\u03BC\u03B7 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03B5\u03BB\u03B1\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2."@el . "1055"^^ . "c\u00E1ilmheas"@ga . "Nehmotn\u00E9 aktivum, kter\u00E9 se zohledn\u00ED p\u0159i posouzen\u00ED hodnoty podniku a kter\u00E9 odr\u00E1\u017E\u00ED jeho pov\u011Bst a\u00A0loajalitu jeho z\u00E1kazn\u00EDk\u016F."@cs . "Ass intan\u0121ibbli meqjus fil-valutazzjoni tal-valur ta\u2019 intrapri\u017Ca u li jirrifletti r-reputazzjoni tag\u0127ha u l-lealt\u00E0 tal-klijenti."@mt . "fond de comer\u021B"@ro . "Actif incorporel prise en compte dans l\u2019\u00E9valuation de la valeur d\u2019une entreprise et refl\u00E9tant sa r\u00E9putation ainsi que la fid\u00E9lit\u00E9 de ses clients."@fr . "fonds commercial"@fr . "Immateriaalne vara, mida v\u00F5etakse arvesse ettev\u00F5tja v\u00E4\u00E4rtuse hindamisel ning mis kajastub tema maines ja kliendilojaalsuses."@et . "fond comercial"@ro . "klientela"@cs . "\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0438\u0442\u0435\u043B\u043D\u0430 \u0440\u0435\u043F\u0443\u0442\u0430\u0446\u0438\u044F \u043D\u0430 \u0444\u0438\u0440\u043C\u0430"@bg . . "c\u00E9g\u00E9rt\u00E9k"@hu . "goodwill"@cs . "fundo de com\u00E9rcio"@pt . "Gesch\u00E4ftswert"@de . "Nematerialno premo\u017Eenje, ki se upo\u0161teva pri oceni vrednosti podjetja in odra\u017Ea njegov ugled ter zvestobo kupcev."@sl . "\u0442\u044A\u0440\u0433\u043E\u0432\u0441\u043A\u0430 \u0440\u0435\u043F\u0443\u0442\u0430\u0446\u0438\u044F"@bg . "forretningsv\u00E6rdi"@da . "\u043D\u0435\u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0458\u0430\u043B\u043D\u0438 \u0432\u043B\u043E\u0436\u0443\u0432\u0430\u045A\u0430"@mk . . "aff\u00E4rsv\u00E4rde"@sv . "Ativo intang\u00EDvel que \u00E9 tido em conta na avalia\u00E7\u00E3o do valor de uma empresa e que reflete a sua reputa\u00E7\u00E3o e a fidelidade dos seus clientes."@pt . "Activo inmaterial que se tiene en cuenta al calcular el valor de una empresa y refleja su reputaci\u00F3n y la fidelidad de sus clientes."@es . "goodwill"@sv . "avvjament"@mt . "Een van de immateri\u00EBle activa waarmee bij de beoordeling van de waarde van een onderneming rekening wordt gehouden, en die een weerspiegeling vormt van haar reputatie en mate van klantenbinding."@nl . . "Un activ necorporal care este luat \u00EEn calcul la estimarea valorii unei \u00EEntreprinderi \u0219i care reflect\u0103 reputa\u021Bia acesteia \u0219i fidelitatea clien\u021Bilor."@ro . "verslo reputacija"@lt . "Warto\u015Bci niematerialne i prawne uwzgl\u0119dnione podczas szacowania warto\u015Bci przedsi\u0119biorstwa oraz odzwierciedlaj\u0105ce jego renom\u0119 i lojalno\u015B\u0107 klient\u00F3w."@pl . "azienda commerciale"@it . "survaleur"@fr . "hodnota firmy"@cs . "goodwill"@sk . "Aineeton omaisuus, joka otetaan huomioon arvioitaessa yrityksen arvoa ja joka kuvastaa sen mainetta ja asiakasuskollisuutta."@fi . "poslovna vrijednost tvrtke"@hr . "liikearvo"@fi . "fondo de comercio"@es . "Nemateri\u0101lais akt\u012Bvs, kas tiek \u0146emts v\u0113r\u0101, nov\u0113rt\u0113jot uz\u0146\u0113muma v\u0113rt\u012Bbu, un kas atspogu\u013Co uz\u0146\u0113muma reput\u0101ciju un klientu uztic\u012Bbu."@lv . "\u041D\u0435\u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B\u0435\u043D \u0430\u043A\u0442\u0438\u0432, \u043A\u043E\u0439\u0442\u043E \u0441\u0435 \u043E\u0442\u0447\u0438\u0442\u0430 \u043F\u0440\u0438 \u043E\u0446\u0435\u043D\u044F\u0432\u0430\u043D\u0435\u0442\u043E \u043D\u0430 \u0441\u0442\u043E\u0439\u043D\u043E\u0441\u0442\u0442\u0430 \u043D\u0430 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043F\u0440\u0438\u044F\u0442\u0438\u0435\u0442\u043E \u0438 \u043E\u0442\u0440\u0430\u0437\u044F\u0432\u0430 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0438\u0442\u0435\u043B\u043D\u043E\u0442\u043E \u0438\u043B\u0438 \u043E\u0442\u0440\u0438\u0446\u0430\u0442\u0435\u043B\u043D\u043E\u0442\u043E \u043C\u0443 \u0438\u043C\u0435, \u043A\u0430\u043A\u0442\u043E \u0438 \u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0441\u0442\u0442\u0430 \u043D\u0430 \u043A\u043B\u0438\u0435\u043D\u0442\u0438\u0442\u0435 \u043C\u0443."@bg . . "handelszaak"@nl . "poslovna vrednost firme"@sl . "verslo \u012Fvaizd\u017Eio vert\u0117"@lt . "emri i mir\u00EB"@sq . "dobr\u00E1 pov\u011Bst"@cs . "goodwill"@hr . "nemateri\u0101l\u0101 v\u0113rt\u012Bba"@lv . "warto\u015B\u0107 firmy"@pl . "\u00FCzleti \u00E9rt\u00E9k"@hu . "Nematerialusis turtas, \u012F kur\u012F atsi\u017Evelgiama apskai\u010Diuojant \u012Fmon\u0117s vert\u0119 ir kuris atspindintis jos reputacij\u0105 ir klient\u0173 lojalum\u0105."@lt . "fonds de commerce"@fr . "\u0434\u0435\u043B\u043E\u0432\u043D\u0430 \u0432\u0440\u0435\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442 \u043D\u0430 \u043F\u0440\u0435\u0442\u043F\u0440\u0438\u0458\u0430\u0442\u0438\u0435\u0442\u043E"@mk . "\u0440\u0435\u043F\u0443\u0442\u0430\u0446\u0438\u044F"@bg . "Nehmotn\u00FD majetok, ktor\u00FD sa zoh\u013Ead\u0148uje pri posudzovan\u00ED hodnoty podniku a ktor\u00FD odr\u00E1\u017Ea jeho poves\u0165 a vernos\u0165 jeho z\u00E1kazn\u00EDkov."@sk . "Bene immateriale considerato all'atto della valutazione di un'impresa che ne riflette la reputazione e misura la fidelizzazione della clientela."@it . "Et immaterielt aktiv, der tages med i beregningen af en virksomheds v\u00E6rdi, og som afspejler virksomhedens omd\u00F8mme og kundekredsens loyalitet."@da . "\u043F\u043E\u0441\u043B\u043E\u0432\u043D\u0430 \u0432\u0440\u0435\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0443\u0437\u0435\u045B\u0430"@sr . "Nematerijalna imovina koja se uzima u obzir pri procjeni vrijednosti poduze\u0107a, a odra\u017Eava njegov ugled i odanost njegovih klijenata."@hr . "dobr\u00E9 jm\u00E9no firmy"@cs . "goodwill"@hu . "Firmenwert"@de . "\u03AC\u03C5\u03BB\u03BF \u03BA\u03B5\u03C6\u03AC\u03BB\u03B1\u03B9\u03BF"@el . "goodwill"@nl . . "V\u00E1llalat \u00E9rt\u00E9k\u00E9nek meg\u00E1llap\u00EDt\u00E1sakor figyelembe vett immateri\u00E1lis eszk\u00F6z, amely a c\u00E9g h\u00EDrnev\u00E9t \u00E9s a fogyaszt\u00F3i lojalit\u00E1st t\u00FCkr\u00F6zi."@hu . "\u0433\u0443\u0434\u0432\u0438\u043B"@mk . "Gesch\u00E4fts- oder Firmenwert"@de . . "avviamento commerciale"@it . "An intangible asset taken into account in assessing the value of an enterprise and reflecting its reputation and customer loyalty."@en .