"\u03AC\u03B4\u03B5\u03B9\u03B1 \u03BC\u03B7\u03C4\u03C1\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1\u03C2"@el . . "porodiljski dopust"@hr . "\u043E\u0442\u043F\u0443\u0441\u043A \u043F\u043E \u043C\u0430\u0439\u0447\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u043E"@bg . "concediu de maternitate"@ro . "licen\u00E7a por maternidade"@pt . "porodni\u0161ki dopust"@sl . "\u043F\u043E\u0440\u043E\u0434\u0438\u043B\u043D\u043E \u043E\u0442\u0441\u0443\u0441\u0442\u0432\u043E"@mk . "liv tal-maternit\u00E0"@mt . "maternity leave"@en . "mammaledighet"@sv . "n\u0117\u0161tumo ir gimdymo atostogos"@lt . "zwangerschapsverlof"@nl . "103"^^ . "porodni dopust"@hr . "havandeskapsledighet"@sv . "baja por maternidad"@es . "matersk\u00E1 dovolenka"@sk . "\u010Fal\u0161ia matersk\u00E1 dovolenka"@sk . "\u043E\u0442\u0441\u0443\u0441\u0442\u0432\u043E \u043F\u043E\u0440\u0430\u0434\u0438 \u0431\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043E\u0441\u0442"@mk . "Mutterschaftsurlaub"@de . "dzemd\u012Bbu atva\u013Cin\u0101jums"@lv . "\u00E4itiysloma"@fi . "leja e lindjes"@sq . "barselsorlov"@da . "\u043F\u043E\u0440\u043E\u0434\u0438\u0459\u0441\u043A\u043E \u043E\u0434\u0441\u0443\u0441\u0442\u0432\u043E"@sr . "mate\u0159sk\u00E1 dovolen\u00E1"@cs . "s\u00FCnnituspuhkus"@et . "mate\u0159sk\u00E1"@cs . "rodiljski dopust"@hr . . "urlop macierzy\u0144ski"@pl . "dal\u0161\u00ED mate\u0159sk\u00E1 dovolen\u00E1"@cs . . "motinyst\u0117s atostogos"@lt . "congedo per maternit\u00E0"@it . "cong\u00E9 de maternit\u00E9"@fr . . . "sz\u00FCl\u00E9si szabads\u00E1g"@hu . "rasedus- ja s\u00FCnnituspuhkus"@et .