"MLR se nevztahuj\u00ED na dal\u0161\u00ED v\u010Dela\u0159sk\u00E9 produkty, dokud jednotliv\u00E9 produkty nebudou ur\u010Deny a zaneseny do t\u00E9to skupiny."@cs . "n. r."@la . "Mesi ja muud mesindustooted7"@et . "\u039C\u03AD\u03BB\u03B9 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03AC\u03BB\u03BB\u03B1 \u03C0\u03C1\u03BF\u03CA\u03CC\u03BD\u03C4\u03B1 \u03BC\u03B5\u03BB\u03B9\u03C3\u03C3\u03BF\u03BA\u03BF\u03BC\u03AF\u03B1\u03C2 (7)"@el . "Kitiems bitininkyst\u0117s produktams DLK vert\u0117s netaikomos, jei atskiri produktai n\u0117ra konkre\u010Diai nustatyti ir \u012Ftraukti \u012F \u0161ios grup\u0117s s\u0105ra\u0161\u0105."@lt . "Do pozosta\u0142ych produkt\u00F3w pszczelich nie stosuje si\u0119 \u017Cadnych NDP do momentu okre\u015Blenia poszczeg\u00F3lnych produkt\u00F3w i uj\u0119cia ich w wykazie w obr\u0119bie tej grupy."@pl . "Des LMR ne seront applicables aux autres produits de l\u2019apiculture que lorsque des produits pr\u00E9cis auront \u00E9t\u00E9 identifi\u00E9s et inscrits sous ce groupe."@fr . . "Er gelden geen MRL's voor overige producten van de b\u0133enteelt totdat de afzonderlijke producten binnen de groep zijn vastgesteld en in de lijst zijn opgenomen."@nl . "Honning og andre biavlsprodukter (7)"@da . "Nu se aplic\u0103 niciun CMR pentru alte produse apicole \u00EEnainte ca produsele individuale s\u0103 fie identificate \u0219i enumerate \u00EEn cadrul prezentului grup."@ro . "Med sa in\u00E9 v\u010Del\u00E1rske produkty (7)"@sk . "J\u00E4\u00E4kide piirnorme ei kohaldata muudele mesindustoodetele seni, kuni \u00FCksiktoode ei ole m\u00E4\u00E4ratletud ega selle r\u00FChma piires loetletud."@et . "Mi\u00F3d i pozosta\u0142e produkty pszczele (7)"@pl . "MAL citiem bi\u0161kop\u012Bbas produktiem nepiem\u0113ro tikm\u0113r, kam\u0113r attiec\u012Bgie produkti nav identific\u0113ti un iek\u013Cauti \u0161aj\u0101 grup\u0101."@lv . "Miere \u0219i alte produse apicole (7)"@ro . "No procede"@la . "Nie dotyczy"@la . "J\u00E4\u00E4mien enimm\u00E4ism\u00E4\u00E4ri\u00E4 ei sovelleta muihin mehil\u00E4istuotteisiin ennen kuin ryhm\u00E4n yksitt\u00E4iset tuotteet on nimetty ja luetteloitu."@fi . "Med in drugi \u010Debelarski proizvodi (7)"@sl . "N.P."@la . "\u0394\u03B5\u03BD \u03B5\u03C6\u03B1\u03C1\u03BC\u03CC\u03B6\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u0391\u039F\u039A \u03C3\u03B5 \u03AC\u03BB\u03BB\u03B1 \u03C0\u03C1\u03BF\u03CA\u03CC\u03BD\u03C4\u03B1 \u03BC\u03B5\u03BB\u03B9\u03C3\u03C3\u03BF\u03BA\u03BF\u03BC\u03AF\u03B1\u03C2 \u03BC\u03AD\u03C7\u03C1\u03B9 \u03BD\u03B1 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03B4\u03B9\u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03CD\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BD\u03B1 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C7\u03C9\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03CD\u03BD \u03C3\u03B5 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC\u03BB\u03BF\u03B3\u03BF \u03BC\u03B5\u03BC\u03BF\u03BD\u03C9\u03BC\u03AD\u03BD\u03B1 \u03C0\u03C1\u03BF\u03CA\u03CC\u03BD\u03C4\u03B1 \u03B5\u03BD\u03C4\u03CC\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BF\u03BC\u03AC\u03B4\u03B1\u03C2."@el . "\u041C\u0414\u0413\u041E\u0412 \u043D\u0435 \u0441\u0435 \u043F\u0440\u0438\u043B\u0430\u0433\u0430\u0442 \u0437\u0430 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438 \u043F\u0447\u0435\u043B\u043D\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u0438, \u0434\u043E\u043A\u0430\u0442\u043E \u043E\u0442\u0434\u0435\u043B\u043D\u0438\u0442\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u0438 \u043D\u0435 \u0431\u044A\u0434\u0430\u0442 \u0438\u0434\u0435\u043D\u0442\u0438\u0444\u0438\u0446\u0438\u0440\u0430\u043D\u0438 \u0438 \u0438\u0437\u0431\u0440\u043E\u0435\u043D\u0438 \u0432 \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0430\u0442\u0430 \u043A\u0430\u0442\u0435\u0433\u043E\u0440\u0438\u044F."@bg . "M.A."@la . "n.z."@la . "Honig und sonstige Imkereierzeugnisse (7)"@de . "\u03B1.\u03B1."@la . "M\u00E9z \u00E9s egy\u00E9b m\u00E9h\u00E9szeti term\u00E9kek (7)"@hu . "Miels et autres produits de l\u2019apiculture (7)"@fr . "Der g\u00E6lder ikke maksimalgr\u00E6nsev\u00E6rdier for andre biavlsprodukter, f\u00F8r de enkelte produkter er blevet identificeret og opf\u00F8rt p\u00E5 listen i denne gruppe."@da . "N.A."@la . "Ma hemmx MRLs applikabbli g\u0127al prodotti o\u0127rajn tal-apikultura sakemm ma jkunux \u0121ew identifikati l-prodotti individwali u sakemm dawn ma jkunux tni\u017C\u017Clu f\u2019dan il-grupp."@mt . "Honing en andere producten van de b\u0133enteelt (7)"@nl . "Hunaja ja muut mehil\u00E4istuotteet (7)"@fi . "Med i ostali proizvodi p\u010Delarstva (7)"@hr . "Inga gr\u00E4nsv\u00E4rden ska till\u00E4mpas p\u00E5 andra biodlingsprodukter f\u00F6rr\u00E4n enskilda produkter har fastst\u00E4llts och f\u00F6rtecknats i denna grupp."@sv . "Ebben a csoportban csak a konkr\u00E9t term\u00E9kek azonos\u00EDt\u00E1s\u00E1t \u00E9s a list\u00E1n val\u00F3 felt\u00FCntet\u00E9s\u00E9t k\u00F6vet\u0151en alkalmazand\u00F3ak MRL-ek az egy\u00E9b m\u00E9h\u00E9szeti term\u00E9kekre."@hu . "Intet"@la . "Nem alkalmazhat\u00F3"@la . "Na v\u010Del\u00E1rske produkty sa neuplat\u0148uj\u00FA \u017Eiadne MRL, k\u00FDm sa neur\u010Dia jednotliv\u00E9 produkty, ktor\u00E9 sa uved\u00FA v r\u00E1mci tejto skupiny."@sk . "Medus ir kiti bitininkyst\u0117s produktai (7)"@lt . . "Miele e altri prodotti dell'apicoltura (7)"@it . "n.v.t."@la . "F\u00FCr sonstige Imkereierzeugnisse gelten keine RHG, bis Erzeugnisse im Einzelnen festgelegt und in dieser Gruppe aufgelistet sind."@de . "Mel e outros produtos ap\u00EDcolas (7)"@pt . "MRO-ovi se ne primjenjuju na ostale proizvode p\u010Delarstva dok se pojedina\u010Dni proizvodi ne utvrde i ne uvrste na popis u okviru skupine."@hr . "Med a dal\u0161\u00ED v\u010Dela\u0159sk\u00E9 produkty (7)"@cs . "N."@la . "No MRLs are applicable to other apiculture products until individual products have been identified and listed within this group."@en . "G\u0127asel u prodotti o\u0127rajn tal-apikultura (7)"@mt . "s. o."@la . "N\u00E3o se aplicam LMR a outros produtos ap\u00EDcolas at\u00E9 os produtos individuais serem identificados e enumerados neste grupo."@pt . "Honung och andra biodlingsprodukter (7)"@sv . "n.a."@la . "Medus un p\u0101r\u0113jie bi\u0161kop\u012Bbas produkti (7)"@lv . "Nessun LMR \u00E8 applicabile ad altri prodotti dell'apicoltura finch\u00E9 i singoli prodotti non siano stati individuati ed elencati all'interno di questo gruppo."@it . "Puudub"@la . "Miel y otros productos de la apicultura (7)"@es . "No se aplicar\u00E1n LMR a los dem\u00E1s productos de la apicultura hasta que los productos individuales se hayan identificado y est\u00E9n enumerados en el presente grupo."@es . "MRL se ne uporabljajo za druge \u010Debelarske proizvode, dokler se posamezni proizvodi ne opredelijo in navedejo v tej skupini."@sl . "Honey and other apiculture products (7)"@en . "\u041C\u0435\u0434 \u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438 \u043F\u0447\u0435\u043B\u043D\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u0438 (7)"@bg . "Ej till\u00E4mpligt"@la . .