"\u041F\u043E\u0434\u043F\u0440\u0430\u0432\u043A\u0438, \u043A\u043E\u0438\u0442\u043E \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0432\u0430\u0442 \u043A\u043E\u0440\u0435\u043D\u0438 \u0438 \u043A\u043E\u0440\u0435\u043D\u0438\u0449\u0430"@bg . . "Kore\u0148ov\u00E9 a podzemkov\u00E9 koreniny"@sk . "Krydderier i form af r\u00F8dder/jordst\u00E6ngler"@da . "\u03A1\u03B9\u03B6\u03CE\u03B4\u03B7 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C1\u03B9\u03B6\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03CE\u03B4\u03B7 \u03BC\u03C0\u03B1\u03C7\u03B1\u03C1\u03B9\u03BA\u03AC"@el . "Als specerij gebruikte wortels en wortelstokken"@nl . "Gy\u00F6k\u00E9r \u00E9s riz\u00F3ma"@hu . "Korenine ali korenike"@sl . "\u0160aknys ir \u0161akniastiebiai prieskoniai"@lt . "Przyprawy korzeniowe lub k\u0142\u0105czowe"@pl . . "Wurzel- und Rhizomgew\u00FCrze"@de . "Rot- och jordstamskryddor"@sv . "Root and rhizome spices"@en . "Za\u010Dini od korijena i podanaka (rizoma)"@hr . "Saknes vai sakne\u0146i"@lv . "Especias de ra\u00EDces y rizomas"@es . "Especiarias - ra\u00EDzes e rizomas"@pt . "Ko\u0159eny a oddenky"@cs . "Racines ou rhizomes"@fr . "Juured ja risoomid"@et . "Juuret ja juurakot, mausteena k\u00E4ytetyt"@fi . . "\u0126wawar tal-g\u0127eruq u tar-ri\u017Comi"@mt . "Condimente din r\u0103d\u0103cini sau rizomi"@ro . "Spezie da radici e rizomi"@it .