"Versot (my\u00F6s kaalilajien)"@fi . "mlad\u00E9 rastliny pestovan\u00FDch plod\u00EDn (vr\u00E1tane druhov z \u010De\u013Eade kapustovit\u00FDch)"@sk . "M\u0142ode li\u015Bcie i szypu\u0142ki wszelkich upraw (w tym warzyw kapustnych) zebrane do fazy 8 li\u015Bci w\u0142a\u015Bciwych"@pl . . "Augu (tostarp Brassica \u0123ints sugu) jaun\u0101s lapi\u0146as"@lv . "Mlad\u00E9 listy a \u0159ap\u00EDky plodin (v\u010Detn\u011B druh\u016F rodu Brassica) sklizen\u00E9 do r\u016Fstov\u00E9 f\u00E1ze 8 prav\u00FDch list\u016F"@cs . "Kis level\u0171 term\u00E9nyek (a Brassica fajok is)"@hu . "A 8. val\u00F3di lev\u00E9l \u00E1llapotig betakar\u00EDtott term\u00E9nyek (a Brassica is) fiatal levelei \u00E9s lev\u00E9lnyelei"@hu . "Vis\u0173 augal\u0173 (\u012Fskaitant brassica) jauni lapai ir lapko\u010Diai, derlius imamas susiformavus iki 8 tikr\u0173j\u0173 lap\u0173"@lt . "Mladi listi in listni peclji katere koli rastline (vklju\u010Dno s kapusnicami), ki se pobirajo do faze osmega pravega lista"@sl . "Il-weraq u z-zkuk tag\u0127hom tal-\u0127axix kollu (fosthom tal-brassika) li jin\u0127asdu sal-istadju ta\u2019 tmien werqiet veri"@mt . "Hojas tiernas y peciolos de cualquier cultivo (incluido de Brassica) (cosechados hasta la fase de la octava hoja verdadera)."@es . "Plante de cultur\u0103 cu frunze tinere (inclusiv specii din familia Brassicaceae)"@ro . "mlad\u00E9 listy a stopky listov ak\u00FDchko\u013Evek plod\u00EDn (vr\u00E1tane druhov z \u010De\u013Eade kapustovit\u00FDch) zozberan\u00E9 po skuto\u010Dn\u00FA rastov\u00FA f\u00E1zu 8"@sk . "\u0411\u0435\u0439\u0431\u0438 \u043A\u0443\u043B\u0442\u0443\u0440\u0438 ( \u0432 \u0442.\u0447. \u0440\u0430\u0441\u0442\u0435\u043D\u0438\u044F \u043E\u0442 \u0440\u043E\u0434\u0430 Brassica)"@bg . "Folhas jovens e pec\u00EDolos de quaisquer culturas (incluindo br\u00E1ssicas) colhidas antes da oitava folha verdadeira"@pt . . "Culturas de folha jovem (incluindo esp\u00E9cies de br\u00E1ssicas)"@pt . . "Unga blad och skaft fr\u00E5n alla gr\u00F6dor (inklusive Brassica) som sk\u00F6rdas upp till \u00E5ttabladstadiet"@sv . "\u0126xejjex tal-weraq \u017Cg\u0127ir (fosthom l-ispe\u010Bijiet tal-brassika)"@mt . "\u039D\u03B5\u03B1\u03C1\u03AC \u03C6\u03CD\u03BB\u03BB\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BC\u03AF\u03C3\u03C7\u03BF\u03B9 \u03C4\u03C9\u03BD \u03BA\u03B1\u03BB\u03BB\u03B9\u03B5\u03C1\u03B3\u03B5\u03B9\u03CE\u03BD (\u03C3\u03C5\u03BC\u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BB\u03B1\u03BC\u03B2\u03B1\u03BD\u03BF\u03BC\u03AD\u03BD\u03B7\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BA\u03C1\u03AC\u03BC\u03B2\u03B7\u03C2) \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C3\u03C5\u03B3\u03BA\u03BF\u03BC\u03AF\u03B6\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BC\u03AD\u03C7\u03C1\u03B9 \u03C4\u03BF \u03C3\u03C4\u03AC\u03B4\u03B9\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5 8\u03BF\u03C5 \u03C0\u03C1\u03B1\u03B3\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u03C6\u03CD\u03BB\u03BB\u03BF\u03C5"@el . "\u041C\u043B\u0430\u0434\u0438 \u043B\u0438\u0441\u0442\u0430 \u0438 \u0434\u0440\u044A\u0436\u043A\u0438 \u043E\u0442 \u0432\u0441\u0438\u0447\u043A\u0438 \u0440\u0430\u0441\u0442\u0435\u043D\u0438\u044F (\u0432 \u0442.\u0447. \u0440\u0430\u0441\u0442\u0435\u043D\u0438\u044F \u043E\u0442 \u0440\u043E\u0434\u0430 Brassica), \u0441\u044A\u0431\u0440\u0430\u043D\u0438 \u0434\u043E \u043F\u043E\u044F\u0432\u0430\u0442\u0430 \u043D\u0430 \u043E\u0441\u0435\u043C \u0438\u0441\u0442\u0438\u043D\u0441\u043A\u0438 \u043B\u0438\u0441\u0442\u0430."@bg . "Kulture s mladim listovima (uklju\u010Duju\u0107i vrste roda Brassica)"@hr . "Jaun\u0173 lap\u0173 augalai (\u012Fskaitant brassica r\u016B\u0161is)"@lt . "Mladi listovi i peteljke bilo koje kulture (uklju\u010Duju\u0107i rod Brassica) ubrani do faze osmog pravog lista."@hr . "Warzywa o m\u0142odych/drobnych li\u015Bciach (w tym gatunki warzyw kapustnych)"@pl . "Giovani foglie e piccioli di qualsiasi prodotto (comprese le brassicacee) raccolto fino allo stadio di ottava foglia vera"@it . "Babyleafgewassen (met inbegrip van Brassica-soorten)"@nl . "Young leaves and petioles of any crops (including brassica) harvested up to 8 true leaf stage"@en . "Noorlehtedega p\u00F5llukultuurid (sh Brassica liigid)"@et . "Prodotti baby leaf (comprese le brassicacee)"@it . "Baby-Leaf-Salate (einschlie\u00DFlich der Brassica-Arten)"@de . "Jeunes feuilles et p\u00E9tioles de toute esp\u00E8ce cultiv\u00E9e (y compris de Brassica) r\u00E9colt\u00E9s jusqu\u2019au stade de huit vraies feuilles"@fr . "Junge Bl\u00E4tter und Blattstiele aller Pflanzen (einschlie\u00DFlich Brassica) (Ernte bis zur Entfaltung des 8. Laubblattes)."@de . "Mlad\u00E9 listy plodin (v\u010Detn\u011B druh\u016F rodu Brassica)"@cs . "Baby leaf crops (including brassica species)"@en . "Frunze tinere \u0219i pe\u021Bioluri de la orice plant\u0103 de cultur\u0103 (inclusiv familia Brassicaceae) recoltate p\u00E2n\u0103 \u00EEn stadiul de 8 frunze adev\u0103rate"@ro . "Sp\u00E6de blade (herunder af Brassica-arter)"@da . "Jonge bladeren en bladstelen van alle gewassen (met inbegrip van Brassica) die tot het achtbladstadium worden geoogst."@nl . "Rastline z mladimi listi (vklju\u010Dno z vrstami kapusnic)"@sl . "Unge blade og stilke af alle planter (herunder Brassica) h\u00F8stet op til bladstadium 8"@da . "\u039A\u03B1\u03BB\u03BB\u03B9\u03AD\u03C1\u03B3\u03B5\u03B9\u03B5\u03C2 \u03BD\u03B5\u03B1\u03C1\u03CE\u03BD \u03C6\u03CD\u03BB\u03BB\u03C9\u03BD (\u03C3\u03C5\u03BC\u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BB\u03B1\u03BC\u03B2\u03B1\u03BD\u03BF\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03BD \u03B5\u03B9\u03B4\u03CE\u03BD \u03BA\u03C1\u03AC\u03BC\u03B2\u03B7\u03C2)"@el . "Brotes tiernos (incluidas las especies de Brassica)"@es . "K\u00F5ikide kultuuride noorlehed ja leherootsud (sh Brassica), mis on korjatud kuni 8 p\u00E4rislehe staadiumis"@et . "Jeunes pousses (y compris des esp\u00E8ces de Brassica)"@fr . "Jebk\u0101du (tostarp Brassica \u0123ints sugu) augu jaun\u0101s lapi\u0146as un lapu k\u0101ti\u0146i, ko nov\u0101c l\u012Bdz astotajai \u012Bsto lapu f\u0101zei"@lv . "Kaikkien kasvien (my\u00F6s kaalilajien) nuoret lehdet ja lehtiruodit, korjattuina enint\u00E4\u00E4n 8 aitolehden vaiheessa."@fi . "Sp\u00E4da bladgr\u00F6dor/\u201Dbaby leaf\u201D (inklusive Brassica-arter)"@sv .