. . "lohusal\u0131k"@tr . "\u043F\u0456\u0441\u043B\u044F\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432\u0438\u0439 \u043F\u0435\u0440\u0456\u043E\u0434"@uk . "puerperium"@en . "Stan samicy tu\u017C po porodzie"@pl . "Estado de uma f\u00EAmea imediatamente ap\u00F3s o parto"@pt . . "puerperium"@ro . . "Periodo di tempo immediatamente successivo al parto"@it . . "\u4EA7\u8925\u671F"@zh . . "puerperium"@cs . . . "\u0646\u0641\u0627\u0633"@ar . "\u7523\u8925"@ja . . "\u0634\u0631\u0627\u06CC\u0637 \u062C\u0646\u0633 \u0645\u0627\u062F\u0647 \u062F\u0631\u0633\u062A \u067E\u0633 \u0627\u0632 \u0632\u0627\u06CC\u0645\u0627\u0646."@fa . . "puerperium"@hu . . . . "Conditions d'une femelle juste apr\u00E8s avoir donn\u00E9 naissance"@fr . "\u043F\u043E\u0441\u043B\u0435\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432\u043E\u0439 \u043F\u0435\u0440\u0438\u043E\u0434"@ru . . . . "Puerperio"@it . "Stadium eines weiblichen Individuums just nach dem Gebaeren"@de . "2019-04-15T01:05:04.279+02:00"^^ . . . "Condiciones de una hembra despu\u00E9s del parto"@es . . "\uC0B0\uC695\uAE30"@ko . . "2011-11-20T20:22:02Z"^^ . "\u0EAA\u0EB0\u0E9E\u0EB2\u0E9A \u0E82\u0EAD\u0E87\u0EC0\u0E9E\u0E94\u0E8D\u0EB4\u0E87\u0EAB\u0EBC\u0EB1\u0E87\u0E88\u0EB2\u0E81\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E84\u0EAD\u0E94"@lo . "Puerperio"@es . . "Puerperium"@fr . "Az anya sz\u00FCl\u00E9s ut\u00E1ni \u00E1llapota"@hu . . "Po\u0142\u00F3g"@pl . . "\u0646\u0642\u0627\u0647\u062A \u0632\u0627\u06CC\u0645\u0627\u0646\u06CC"@fa . . . "Puerperium"@de . "The state of a female just after she has given birth"@en . . "\u0E23\u0E30\u0E22\u0E30\u0E2B\u0E25\u0E31\u0E07\u0E04\u0E25\u0E2D\u0E14"@th . "Do\u011Fumdan sonraki d\u00F6nem\n"@tr . "\u0E81\u0EC8\u0EAD\u0E99\u0EC0\u0E9B\u0EB1\u0E99\u0E94\u0EB1\u0E81\u0EC1\u0E94\u0EC9"@lo . "\u0E20\u0E32\u0E27\u0E30\u0E2B\u0E25\u0E31\u0E07\u0E04\u0E25\u0E2D\u0E14"@th . "Puerp\u00E9rio"@pt . "\u0938\u0942\u0924\u093F\u0915\u093E\u0935\u0938\u094D\u0925\u093E"@hi . . . "Puerperium"@sk . .