. "\u062A\u062D\u0635\u064A\u0635"@ar . "parcely"@sk . . "\u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u043D\u0456 \u0434\u0456\u043B\u044F\u043D\u043A\u0438"@uk . . . "zahradn\u00ED pozemky"@cs . "Jardin ouvrier"@fr . . . "Kleingarten"@de . . "kiskert"@hu . "\u5206\u6BB5\u83DC\u56ED"@zh . . . . . . "Schrebergarten"@de . "Parcela"@pt . "vetem\u00E9nyeskert"@hu . . . "\u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u043D\u0456 \u0434\u0456\u043B\u044F\u043D\u043A\u0438, \u0449\u043E \u0437\u0434\u0430\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432 \u043E\u0440\u0435\u043D\u0434\u0443"@uk . . . "\u0909\u0927\u093E\u0928 \u0915\u094D\u0937\u0947\u0924\u094D\u0930"@hi . . . . "garden plots"@en . "allotments"@en . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E08\u0E31\u0E14\u0E2A\u0E23\u0E23"@th . . "2018-08-16T10:42:32Z"^^ . . . . . "Parcelas"@es . . "z\u00E1hradn\u00E9 pozemky"@sk . "Dzia\u0142ki przyzagrodowe"@pl . "\u043E\u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u043D\u044B\u0435 \u0443\u0447\u0430\u0441\u0442\u043A\u0438"@ru . . "\u043E\u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u043D\u044B\u0435 \u0443\u0447\u0430\u0441\u0442\u043A\u0438, \u0441\u0434\u0430\u0432\u0430\u0435\u043C\u044B\u0435 \u0432 \u0430\u0440\u0435\u043D\u0434\u0443"@ru . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E88\u0EB1\u0E94\u0EAA\u0EB1\u0E99"@lo . . . . . "\u5E02\u6C11\u8FB2\u5712"@ja . "Ogr\u00F3dki dzia\u0142kowe"@pl . "Particelle di terreno"@it . "hobi bah\u00E7esi"@tr . "\uAC00\uB4E0\uD50C\uB86F"@ko . "\u0935\u093F\u092D\u093E\u091C\u0928/\u0935\u093F\u0924\u0930\u0923"@hi . "\u0643\u0631\u062A\u200C\u0647\u0627\u064A \u0628\u0627\u063A\u064A"@fa . "2011-11-20T19:46:35Z"^^ . "\u83DC\u7530"@zh . . . . "\uCC44\uC6D0\uC6A9\uC9C0"@ko . . . . "Canteiro"@pt . . . "\u83DC\u5712"@ja . "parcely"@cs . . "\u0645\u062D\u062F\u0648\u062F\u0647\u200C\u0647\u0627\u06CC \u0686\u0631\u0627"@fa . . . "pilot bah\u00E7e"@tr . "Appezzamenti a orto"@it . . .