. . . "weibliches Individuum"@de . . . . "samice"@cs . . "Sexo feminino"@pt . "Usare solo per le femmine di specie animali diverse da quelle elencate di seguito come RT"@it . "\u96CC"@ja . "Femmine"@it . "n\u00F5st\u00E9ny"@hu . . "samice"@sk . "\u0E40\u0E1E\u0E28\u0E40\u0E21\u0E35\u0E22"@th . . "\u0645\u0627\u062F\u0647\u200C\u0647\u0627 (\u062C\u0646\u0633\u06CC\u062A)"@fa . . . "\u0C06\u0C21\u0C35\u0C3F"@te . "\u96CC\u6027"@zh . "\u062A\u0646\u0647\u0627 \u0628\u0631\u0627\u06CC \u06AF\u0648\u0646\u0647\u200C\u0647\u0627\u06CC \u0645\u0627\u062F\u0647 \u0628\u0647 \u062C\u0632 \u0622\u0646\u0647\u0627\u06CC\u06CC \u06A9\u0647 \u062F\u0631 \u0644\u06CC\u0633\u062A \u0628\u0647 \u0639\u0646\u0648\u0627\u0646 \u0627\u0635\u0637\u0644\u0627\u062D\u0627\u062A \u0648\u0627\u0628\u0633\u062A\u0647 \u0622\u0645\u062F\u0647\u200C\u0627\u0633\u062A."@fa . "\u0436\u0435\u043D\u0441\u043A\u0438\u0435 \u043E\u0441\u043E\u0431\u0438"@ru . "females"@en . . "Hembra"@es . "2017-10-09T15:16:53Z"^^ . "Osobnik \u017Ce\u0144ski"@pl . "di\u015Fi birey"@tr . "Nur fuer Arten benutzen, die nicht als verwandte Deskriptoren unten aufgelistet sind"@de . "Yaln\u0131zca \u0130lgili terim olarak verilenlerin d\u0131\u015F\u0131ndaki di\u015Fi t\u00FCrleri i\u00E7in kullan\n"@tr . "\u0625\u0646\u0627\u062B"@ar . "Femelle"@fr . . "\u092E\u093E\u0926\u093E"@hi . . . "Use \u00FAnicamente para hembras de especies diferentes de las enumeradas m\u00E1s adelante como t\u00E9rminos relacionados"@es . . "U\u017Cywa\u0107 tylko dla osobnik\u00F3w p\u0142ci \u017Ce\u0144skiej, innych gatunk\u00F3w ni\u017C podane poni\u017Cej jako askryptory kojarzeniowe"@pl . . . "Use only for females of species other than the ones listed below as RT's"@en . "Usar s\u00F3 para as f\u00EAmeas das esp\u00E9cies animais n\u00E3o listadas aqui como TR's"@pt . . . "\u0645\u0648\u0621\u0646\u062B"@fa . . . . . . "\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u0EAA\u0EB0\u0EC0\u0E9E\u0EB2\u0EB0\u0E81\u0EB1\u0E9A\u0EC0\u0E9E\u0E94\u0EC1\u0EA1\u0EC8\u0E82\u0EAD\u0E87\u0E9A\u0EB1\u0E99\u0E94\u0EB2\u0E8A\u0EB0\u0E99\u0EB4\u0E94\u0E9E\u0EB1\u0E99 \u0E97\u0EB5\u0EC8\u0E9A\u0ECD\u0EC8\u0EC4\u0E94\u0EC9\u0EA5\u0EB0\u0E9A\u0EB8\u0EC4\u0EA7\u0EC9 \u0EC3\u0E99\u0EA5\u0EB2\u0E8D\u0E81\u0EB2\u0E99 RT"@lo . . . "\u0436\u0456\u043D\u043E\u0447\u0456 \u043E\u0441\u043E\u0431\u0438\u043D\u0438"@uk . . . . "\u0E43\u0E0A\u0E49\u0E40\u0E09\u0E1E\u0E32\u0E30\u0E40\u0E1E\u0E28\u0E40\u0E21\u0E35\u0E22\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E2A\u0E1B\u0E35\u0E0A\u0E35\u0E2A\u0E4C\u0E2D\u0E37\u0E48\u0E19\u0E19\u0E2D\u0E01\u0E40\u0E2B\u0E19\u0E37\u0E2D\u0E08\u0E32\u0E01\u0E23\u0E32\u0E22\u0E01\u0E32\u0E23 RT's"@th . "\u00C0 n'utiliser que pour les femelles des esp\u00E8ces autres que celles cit\u00E9es ci-dessous en termes associ\u00E9s"@fr . "2012-02-03T16:38:28Z"^^ . . . . "Pou\u017E\u00EDt pouze pro samice jin\u00FDch druh\u00F9 ne\u017E n\u00ED\u017Ee uveden\u00FDch jako RT"@cs .