This HTML5 document contains 56 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n7http://www.eionet.europa.eu/gemet/2004/06/gemet-schema.rdf#
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n2http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/
n9http://www.eionet.europa.eu/gemet/
n8http://en.wikipedia.org/wiki/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpediahttp://dbpedia.org/resource/
n5http://data.uba.de/umt/

Statements

Subject Item
n2:4998
rdf:type
skos:Concept
dcterms:created
2004-09-08T09:59:20Z
dcterms:modified
2004-09-08T09:59:20Z
skos:broader
n2:514
skos:prefLabel
մանգլենի անտառ 红树 mangrove mangrovy leiruviður mangle mangróbh მანგროს ტყეები mangrove mangrovė المنجروف мангровый лес mangle mangrova Mangrove mangrovia μαγκρόβια (βλάστηση) mangle mangrove mangle mangrovja mangrove mangroov[mets] mangrove manqrov meşəsi mangais mangrovefa namorzyn mangrove wortelboom mangrovepuu mangrove mangrov мангровий ліс mangrove Ризофора, мангрово дърво mangrov
skos:definition
Рослинні співтовариства й дерева, що живуть у болотах у зоні припливу, на мулистих ґрунтах, піщаних берегах, розташованих в устях рік, інших низинах, які регулярно затопляє море, але захищені від сильних плинів. Мангрові ліси мають дерева, що пристосувалися до життя на періодично затоплюваних морем ділянках, до умов різного рівня припливу, ступеню солоності, ґрунтових особливостей. Мангрові ліси підтримують сотні сухопутних, морських видів, а також амфібій; відіграють особливу роль у підтримці рибальства в естуаріях; забезпечують захист, укриття й харчування багатьом формам дикої природи. 植物群落和树木,生长于潮汐沼泽、泥泞的淤泥、河流入海口处的沙滩和其他经常被海水淹没却不受强大海浪和海流侵害的低洼地区。红树林是唯一的能在定期被海水淹没的地区生长的木本植物;个别物种已适应不同潮位、不同程度的盐碱化、以及不同性质的淤泥或土壤。红树林沼泽和灌木丛供养着数百种陆栖、海生和两栖类物种,在支持河口渔业以及为多种野生动物的提供栖息地、避难所和食物中有特殊作用。 zbiorowiska roślinne oraz drzewa porastające bagna w strefie pływów morskich, błotniste, muliste i piaszczyste brzegi w okolicy ujść rzecznych i inne nisko położone tereny podlegające systematycznemu zalewowi przez morze lecz chronione od wysokich fal i silnych prądów; namorzyny to jedyne gatunki drzewiaste przystosowane do zalewania przez morze; zbiorowiska namorzynowe stanowią ostoję wieluset gatunków lądowych i morskich Растительные сообщества и деревья, обитающие в болотах в зоне прилива, на илистых почвах, песчаных берегах, расположенных в устьях рек и других низинах, которые регулярно затопляются морем, но защищены от сильных течений. Мангровые леса содержат деревья, приспособившиеся к жизни на периодически затопляемых морем участках, к условиям различного уровня прилива, степени солености, почвенным особенностям. Мангровые леса поддерживают сотни сухопутных, морских видов, а также амфибий; играют особую роль в поддержке рыболовства в эстуариях; обеспечивают защиту, укрытие и питание многим формам дикой природы. مجتمعات نباتية وأشجار تستوطن مستنقعات المد والغرين الطيني والضفاف الرملية عند مصاب الأنهار وغيرها من المناطق الخفيضة التي تغمرها مياه البحر بصفة منتظمة، لكنها محمية من الأمواج والتيارات. وأشجار المنجروف هي النوع الوحيد من النباتات الخشبية التي تنمو حيث تتعرض الأرض للغمر بماء البحر بصفة دورية. وقد تكيفت الأنواع الفردية منها مع مستويات المد المختلفة ومختلف درجات الملوحة وطبيعة الطمي أو التربة. وتدعم مستنقعات وأجام المنجروف المئات من أنواع الكائنات البرية والبحرية والبرمائية. ولها دور خاص في دعم المصايد السمكية في المصاب، كما أنها توفر الحماية والملاذ والغذاء للكثير من أشكال الحياة البرية. Plant communities and trees that inhabit tidal swamps, muddy silt, and sand banks at the mouths of rivers and other low-lying areas which are regularly inundated by the sea, but which are protected from strong waves and currents. Mangroves are the only woody species that will grow where the land is periodically flooded with sea water; individual species have adapted themselves to different tidal levels, to various degrees of salinity, and to the nature of the mud or soil. Mangrove swamps and thickets support hundreds of terrestrial, marine, and amphibian species; have a special role in supporting estuarine fisheries; provide shelter, refuge and food for many forms of wildlife. Biljne zajednice i drveće koji nastanjuju močvare s plimom i osekom, blatni mulj i pješčane obale na ušćima rijeka i ostala niska područja koja more redovito poplavljuje, ali koji su zaštićeni od jakih valova i struja. Mangrovi su jedina drvena vrsta koja raste u područjima gdje zemlju povremeno potapa morska voda; pojedine vrste su se prilagodile različitim razinama plime i oseke, različitim stupnjevima saliniteta i prirodi blata ili tla. Šume mangrova u močvarama i šikare stanište su za stotine kopnenih i morskih vrsta te vrsta vodozemaca; imaju posebnu ulogu u podržavanju estuarskog ribarstva; pružaju utočište, zaklon i hranu za mnoge oblike biljnog i životinjskog svijeta koji žive u divljini. Растителни и дървесни видове, , които се срещат в близост до крайбрежни блата, полусолени и пясъчни брегове при устията на реки и други крайбрежни области, често заливани от морето, но предпазени от силни вълни и течения. Това са единствените дървесни вид Rastlinske skupnosti in drevesa, ki naseljujejo plimska močvirja, peščene bregove na izlivih rek in druga nizko ležeča področja, ki jih redno preplavi morje, a so zaščitena pred močnimi valovi in tokovi. Mangrove so edina drevesna vrsta, ki rastejo na področjih, redno preplavljenih z morjem. Različne vrste so se privadile na različno plimovanje, slanost, blato in zemljo. Mangrovna močvirja in goščave dajejo življenjski prostor stotinam kopenskih, vodnih in amfibijskih vrst; pomembno podpirajo estuarijska ribolovna območja; nudijo bivališča in hrano mnogim vrstam življenja.
skos:inScheme
n9:gemetThesaurus
skos:altLabel
mangrovo drvo
skos:closeMatch
dbpedia:Mangrove n5:_00047393
n7:hasWikipediaArticle
n8:Mangrove
n7:source
Gilpin, A., Dictionary of Environment and sustainable development, John Wiley & Sons, Chichester, 1996