atbildība par bojājumiem kodolstarojuma rezultātāresponsabilitat per danys nuclearsansvar for nukleare skaderkalte nuklearren erantzukizunresponsabbiltà għal danni nukleariОтговорност за ядрени щетиresponsabilidad por daños nuclearesodgovornost za povzročitev jedrske škodeodpovědnost za škody jadernéresponsabilité pour les dommages nucléairesპასუხისმგებლობა ბირთვულ დაზიანებებზეresponsabilità per danni nuclearibótaábyrgð vegna tjóns af völdum kjarnorkuالمسؤولية عن الأضرار النوويةresponsabilidade (danos nucleares)nukleáris károkért való felelősségzodpovednosť za nukleárne škodyvastutus tuumakahjustuste eestnükleer hasar sorumluluğudliteanas as damáiste núicléachպատասխանատվություն միջուկային վթարների համարresponsabilitate nuclearăвідповідальність за ядерні аваріїvastuu ydinvahingoistaliability for nuclear damagesευθύνη πυρηνικών ατυχημάτωνatsakomybė už branduolinę žaląliability for nuclear damagesAtomschadenshaftungodpowiedzialność za szkodę jądrowąansvar for kjerneskadeodgovornost za nuklearnu štetu核破坏责任ответственность за ядерные аварииnüvə qəzasına görə məsuliyyətaansprakelijkheid voor nucleaire schade
skos:definition
Подлагане на правни задължения като финансови компенсации или екологични репарации за всякакви вреди, нанесени на лица, собственост или околна среда по време на производството, употребата или транспорта на радиоактивни материали, използвани като източникخضوع لالتزام قانوني مثل التعويض المالي أو الإيكولوجي عن أي ضر أو تلف وقع على الأشخاص أو الممتلكات أو البيئة في أثناء إنتاج أو استخدام أو نقل المواد المشعة المستخدمة كمصدر للطاقة في الأسلحة.Podvrženost zakonski obvezi, kot na primer finančno nadomestilo ali ekološka odškodnina ob kakršnikoli škodi, ki je prizadejana ljudem, imetju ali okolju med proizvodnjo, uporabo ali transportom radioaktivnih materialov, ki se uporabljajo za energetske vire ali v oborožitvene namene.Подверженность юридическому обязательству, например, финансовое возмещение или экологические репарации, за любой вид ущерба, нанесенного лицам, имуществу или окружающей среде в ходе производства, использования или транспортировки радиоактивных материалов, используемых в качестве источника энергии или оружия.Podlijeganje zakonskoj obvezi, kao što su financijsko obeštećenje ili ekološke naknade, za bilo kakvo oštećenje ili štetu nanesenu osobama, imovini ili okolišu tijekom proizvodnje, upotrebe ili prijevoza radioaktivnih materijala koji se upotrebljavaju kao izvor energije ili u naoružanju.zobowiązanie do rekompensaty szkód w środowisku oraz innych szkód, wskutek których ucierpiały osoby i mienie podczas produkcji, użytkowania i transportu materiałów radiaktywnychОбов'язок відповідати за вчинки, дії, їх наслідки. Наприклад, фінансове відшкодування чи екологічні репарації, за певний вид збитку, завданого особам, майну або довкіллю при виробництві, використанні або транспортуванні радіоактивних матеріалів, що використовують як джерела енергії або зброю.Subjection to a legal obligation, such as financial recompense or ecological reparations, for any harm or damage inflicted on persons, property or the environment during the production, use or transport of radioactive materials used as an energy source or in weaponry.服从法定的义务,诸如作为能源或武器,在生产、使用、运输放射性物质过程中对人身财产及坏境造成破坏的,要承担相应的经济补偿和生态补偿。