This HTML5 document contains 55 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n7http://www.eionet.europa.eu/gemet/2004/06/gemet-schema.rdf#
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n2http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/
n6http://www.eionet.europa.eu/gemet/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n4http://data.uba.de/umt/

Statements

Subject Item
n2:2835
rdf:type
skos:Concept
dcterms:created
2004-09-08T09:59:20Z
dcterms:modified
2004-09-08T09:59:20Z
skos:broader
n2:2829
skos:prefLabel
impactul exploatării forestiere asupra mediului invloed van bosbouw op het milieu environmental impact of forestry metsätalouden vaikutus ympäristöön erdészet környezeti hatása utjecaj šumarstva na okoliš impacto ambiental de la silvicultura mežrūpniecības ietekme uz vidi επιπτώσεις της δασοκομίας στο περιβάλλον metsanduse keskkonnamõju أثر الغابات على البيئة vliv lesnictví na prostředí životní umhverfisáhrif skógræktar impatto ambientale delle attività forestali անտառաբուծության ազդեցությունը շրջակա միջավայրի վրա basogintzaren ingurugiro-inpaktu სატყეო მეურნეობის ზემოქმედება გარემოზე impatt ambjentali tal-forestrija impacte ambiental (florestas) vplyv lesníctva na životné prostredie skogsbrukets miljöpåverkningar 林业环境冲击 oddziaływanie leśnictwa na środowisko skovbrugets indvirkning på miljøet miljøbelastning fra skogbruk miškininkystės poveikis aplinkai vpliv gozdarstva na okolje вплив лісництва на довкілля ormancılığın çevresel etkileri воздействие лесоводства на окружающую среду tionchar na foraoiseachta ar an gcomhshaol meşəçiliyin ətraf mühitə təsiri impact de la sylviculture sur l'environnement environmental impact of forestry Umweltbelastung durch Forstwirtschaft Въздействие на горското стопанство върху околната среда impacte ambiental de la silvicultura
skos:definition
Запасы лесных ресурсов во всем мире сокращаются с угрожающей скоростью. Потребности в валютных ресурсах вынуждают многие развивающиеся страны срубать деревья со скоростью, превышающей возможности лесной регенерации. Такая излишняя вырубка не только разрушает ресурс, питающий мировую торговлю лесом, но и приводит к потере жизненных укладов, которые поддерживаются за счет леса, увеличению почвенной эрозии, затоплениям земель в низовьях рек, потере видов и генетических ресурсов. The world's forestry resources are shrinking at an alarming rate. The need for foreign exchange encourages many developing countries to cut timber faster than forests can be regenerated. This overcutting not only depletes the resource that underpins the world timber trade, it causes loss of forest-based livelihoods, increases soil erosion and downstream flooding, and accelerates the loss of species and genetic resources. Svetovne zaloge gozdnih virov se zmanjšujejo z nezadržno hitrostjo. Potreba po devizah spodbuja mnoge države v razvoju, da pospešijo sečnjo, kar pomeni, da zaraščanje ne dohaja sečnje, tako se gozdovi ne morejo obnavljati. Čezmerna sečnja ne osiromaši le virov, ki zalagajo svetovno trgovino z lesom, ampak tudi življenje v gozdovih, povečuje erozijo tal in hudourniške poplave, pospešuje tudi izgubo vrst in genskih virov. تتقلص موارد العالم من الغابات بمعدل مثير للقلق. فالحاجة إلى النقد الأجنبي تشجع الكثير من الدول النامية على قطع الأخشاب بمعدل أسرع من معدل استعادة الغابات عافيتها. هذا القطع الجائر لا يؤدي فقط لاستنزاف المورد الذي يقف وراء تجارة الأخشاب العالمية، لكنه يؤدي إلى فقد سبل كسب الرزق المعتمدة على الغابات، ويرفع من معدل تآكل التربة وغرق الأراضي عند مصاب الأنهار ويعمل على تسريع فقد الأنواع الحية والموارد الوراثية. oszacowanie bezpośrednich i pośrednich skutków gospodarki leśnej dla środowiska Световните запаси на гори намаляват с тревожна скорост. Нуждата от международен търговски обмен често пъти кара много развиващи се страни да секат дървен материал по-бързо, отколкото горите могат да възстановят. Това изсичане не само изчерпва ресурса, кой 世界的森林资源正以惊人的速率缩小。因与外国交易上的需要,许多开发中国家其林木砍伐的速率高于造林的速率。这些过度的砍伐不仅耗尽支持国际木材交易的森林资源,也造成倚赖森林维生的生物死亡,且增加土壤的侵蚀和下游的水患,也加速物种和基因资源的消失。 Запаси лісових ресурсів у світі скорочуються із загрозливою швидкістю. Потреби у валютних ресурсах змушують багато країн, що розвиваються зрубувати дерева зі швидкістю, що перевищує швидкість лісової регенерації. Така вирубка не лише руйнує ресурс, що забезпечує світову торгівлю лісом, але й веде до втрати життєвих укладів, які підтримують за рахунок лісу, збільшення ґрунтової ерозії, затоплення земель у низовинах річок, втрати видів і генетичних ресурсів. Šumarski resursi u svijetu smanjuju se alarmantnom brzinom. Potreba za devizama potiče mnoge zemlje u razvoju da iskorištavaju drvo brže nego što se šume mogu obnoviti. To preveliko iskorištavanje ne samo da osiromašuje resurs koji se nalazi u osnovi svjetske trgovine drvom, nego ono prouzročuje i gubitak zarađivanja za život na temelju djelatnosti u vezi sa šumama, povećava eroziju tla i nizvodno poplavljivanje, te ubrzava gubitak vrsta i genetskih resursa.
skos:inScheme
n6:gemetThesaurus
skos:altLabel
basogintzaren ingurugiroaren gaineko erag
skos:closeMatch
n4:_00050040
skos:related
n2:3439
n7:source
Union of International Association, Encyclopedia of World Problems and Human Potential - 4th Edition - Vol.1: World Problems, K.G. Saur, Munchen, 1994