واجب التسجيل رسميا لدى جهة أو سلطة حكومية للحصول على حقوق معينة، وخاصة مزايا العلامات التجارية أو حقوق النشر أو التصريح ببيع وتوزيع منتج معين.The duty to formally enroll with a government agency or an authority in order to be granted certain rights, particularly trademark or copyright privileges, or the permission to sell and distribute a product.Dužnost formalnog upisivanja pri državnoj agenciji ili tijelu kako bi se odobrila određena prava, a posebice privilegije zaštitnog znaka ili autorskih prava, odnosno dozvola za prodaju i distribuciju proizvoda.Задължението за формално вписване в регистъра на правителствена агенция или орган при придобиване на определени права, особено търговски марки и авторски права, както и разрешение за продажба и разпространение на продукт.在政府机构或主管部门正式登记的义务,以便获得某些权利,特别是商标或版权的权限,或允许销售和分销产品的权利。obowiązek formalnie przypisany agencji rządowej lub władzom polegający na nadawaniu pewnych praw, szczególnie praw do znaków towarowych lub praw autorskich lub pozwolenia na sprzedaż i dystrybucję niektórych wyrobówDolžnost formalnega vpisa na vladni urad ali pri oblasti za pridobitev določenih pravic, zlasti zakonske zaščite znamke ali avtorskih pravic, ali za pridobitev dovoljenja za prodajo in distribucijo izdelka.Обязательная регистрация в государственном учреждении с целью получения определенных прав, в частности, связанных с использованием торговой марки или интеллектуальной собственности, а также получения разрешения продавать или распространять какой-либо продукт.Обов'язкова реєстрація у державній установі з метою одержання певних прав, зокрема, пов'язаних з використанням торговельної марки або інтелектуальної власності, а також одержання дозволу продавати або розповсюджувати будь-який продукт.