This HTML5 document contains 57 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n5http://www.eionet.europa.eu/gemet/2004/06/gemet-schema.rdf#
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n2http://www.eionet.europa.eu/gemet/concept/
n8http://www.eionet.europa.eu/gemet/
n6http://en.wikipedia.org/wiki/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpediahttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
n2:183
rdf:type
skos:Concept
dcterms:created
2004-09-08T09:59:20Z
dcterms:modified
2004-09-08T09:59:20Z
skos:broader
n2:13242
skos:prefLabel
smlouva accord hitzarmen (kontratu) avtal соглашение (контракт) Договор agreement (contract) accordo (contratto) Übereinkommen agreement (contract) σύμβαση acord (contracte) megállapodás (szerződés) acord (contract) ftehim (kuntratt) შეთანხმება (ხელშეკრულება) угода (контракт) acuerdo (contrato) porozumienie (kontrakt) overeenkomst (contract) համաձայնագիր (պայմանագիր) acordos económicos sopimus vienošanās (noslēdzot līgumu) 协议(合约) avtale (kontrakt) zmluva saziş (müqavilə) leping comhaontú (conradh) susitarimas (sutartis) samkomulag (samningur) sözleşme aftale (kontrakt) pogodba ugovor اتفاق (عقد)
skos:definition
Споразумение, конвенция или обещание между две или повече страни чрез акт на написване, подписване и предоставяне, чрез което всяка от страните се задължава към другата за нещо, което е извършено, или ще бъде, или няма да бъде извършено, или удостоверява 一种协议、惯例、或双方/多方的承诺,通过书写、签署、送达的方式所建立的约定,其中一方应向另一方承诺可以做某事、必须做某事或不应该做某事,或保证特定事实的真相。 Договоренность, конвенция или обещание двух или более сторон, совершенные в письменной форме, подписанные и исполненные, в соответствии с которыми одна из сторон берет на себя обязательства перед другой стороной совершать, совершить или не совершить что-либо или подтверждает достоверность каких-либо фактов. اتفاق أو معاهدة أو وعد بين طرفين أو أكثر، محرر كتابة، وموقع ومسلم، يتعهد بمقتضاه كل طرف للآخر بأن أمرا ما قد حدث أو سيحدث أو لن يحدث، أو ينص على صحة حقائق معينة. An agreement, convention, or promise of two or more parties, by deed in writing, signed, and delivered, by which either of the parties pledges himself to the other that something is either done, or shall be done, or shall not be done, or stipulates for the truth of certain facts. Sporazum, konvencija ili obećanje dviju ili više stranaka, u obliku pisane, potpisane i dostavljene isprave, kojom svaka stranka ili potvrđuje drugoj da je nešto urađeno, ili se obvezuje da će se nešto uraditi, ili da se neće uraditi, ili se obvezuje na istinu o određenim činjenicama. umowa, konwencja lub zgodne wyrażenie woli dwóch lub więcej stron (osób) w formie pisemnej, stwarzające wzajemne prawa i obowiązki, np. umowa "kupno-sprzedaż" Домовленість, конвенція або обіцяння двох або більше сторін, вчинені у письмовій формі, підписані чи виконані, відповідно до яких одна із сторін бере на себе зобов'язання перед іншою стороною вчиняти, вчинити або не вчинити щось, або підтверджує достовірність якихось фактів. Napisani, podpisani in dostavljeni dogovor, sporazum, obljuba dveh ali več strani, s katerim se strani obvežejo, da je/ni ali bo/ne bo nekaj narejeno ter vztrajajo pri ugotovitvah.
skos:inScheme
n8:gemetThesaurus
skos:altLabel
akordio (kontratu)
skos:closeMatch
dbpedia:Contract
skos:related
n2:1776 n2:1762
n5:hasWikipediaArticle
n6:Contract
n5:source
West’s Law & Commercial Dictionary, Zanichelli/West, Bologna, 1996