Lehetőség szerint az érintett politikával vagy ágazattal együtt használandó.Po mogućnosti bi se trebalo upotrebljavati u vezi s određenom politikom ili određenim sektorom.Měl by být přednostně použit ve spojení s dotyčnou politikou nebo odvětvím.Θα πρέπει να χρησιμοποιείται, κατά προτίμηση, σε συνδυασμό με τη σχετική πολιτική ή τον σχετικό τομέα.Określenie powinno być używane w połączeniu z daną polityką lub sektorem.Bør anvendes i sammenhæng med den pågældende politik eller sektor.Bij voorkeur te gebruiken in combinatie met het betrokken beleidsterrein of de betrokken sector.Ar fi de preferat să se utilizeze împreună cu politica sau cu sectorul în cauză.Prednostne by sa mal použiť v spojení s príslušnou politikou alebo príslušným sektorom.Käytetään mieluiten EU:n politiikan tai asianomaisen alan yhteydessä.Termins būtu lietojams saistībā ar attiecīgo politiku vai nozari.Usar de preferência com a política ou o setor em causa.Bör användas tillsammans med det politikområde eller den sektor som berörs.Tuleks eelistatult kasutada koos asjaomase poliitikavaldkonna või sektoriga.Espressione da usarsi preferibilmente indicando la politica o il settore in questione.Verwendung vorzugsweise in Verbindung mit dem jeweiligen Politik- oder Wirtschaftsbereich.À utiliser de préférence en liaison avec la politique ou le secteur concerné.Po možnosti uporabljati v povezavi z zadevno politiko ali sektorjem.Pageidautina vartoti atitinkamoje politikos ar sektoriaus srityje.Debe usarse preferentemente en relación con la política o el sector en cuestión.Should preferably be used in conjunction with the policy or sector concerned.Preferibbilment għandha tintuża flimkien mal-politika jew mas-settur ikkonċernat.За предпочитане е да се използва по отношение на съответната политика или отрасъл.