This HTML5 document contains 134 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n2http://eurovoc.europa.eu/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:8411
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:567
skos:prefLabel
ndihmë e ndësjelltë assistenza reciproca vzájemná pomoc uzajamna pomoć assistenza reċiproka Αμοιβαία συνδρομή ömsesidigt bistånd взаимопомощ kölcsönös segítségnyújtás assistência mútua wederzijdse bijstand vastastikune abistamine gensidig bistand заемна помош assistance mutuelle pomoc wzajemna mutual assistance savitarpio pagalba vzájomná pomoc vzajemna pomoč keskinäinen avunanto asistencia mutua gegenseitige Unterstützung asistență reciprocă savstarpēja palīdzība узајамна помоћ
skos:inScheme
n2:100183 n2:100141
skos:notation
8411
skos:altLabel
savitarpio pagalbos prievolė Beistandsverpflichtung savstarpējas aizsardzības klauzula gensidig forsvarsklausul devoir d'assistance mutuelle doložka o vzájemné obraně klauzolë për mbrojtje të ndërsjellë клауза за взаимна защита klauzula solidarności bendros gynybos sąlyga клаузула о међусобној солидарности mutual defence clause doložka o vzájomnej solidarite заемно помагање clausola di solidarietà reciproca obowiązek pomocy wzajemnej wederzijdse solidariteit Solidaritätsklausel klavzula o medsebojni solidarnosti solidaritetsklausul clauză de solidaritate în asistența reciprocă gensidig solidaritetsklausul cláusula de solidaridad mutua kölcsönös védelmi záradék klauzula pomocy wzajemnej keskinäisen solidaarisuuden lauseke pružanje uzajamne pomoći καθήκον αμοιβαίας συνδρομής ρήτρα αλληλεγγύης dever de assistência mútua doložka o vzájemné solidaritě deber de asistencia recíproca clause de défense mutuelle clauză de apărare reciprocă ömsesidig hjälp savstarpējas solidaritātes klauzula mutual solidarity clause cláusula de defensa recíproca клаузула за заемна заштита duty of mutual assistance kölcsönös segítségnyújtási kötelezettség povinnost vzájemné pomoci клаузула за заемна солидарност klauzolë për solidaritet të ndërsjellë Klausel über die gegenseitige Verteidigung klauzula zajedničke obrane keskinäisen avunannon velvoite clausule inzake wederzijdse defensie klausul om ömsesidigt försvar solidarumo sąlyga pienākums sniegt savstarpēju palīdzību cláusula de solidariedade mútua клаузула о међусобној одбрани asistencia recíproca vastastikuse abistamise klausel klauzula solidarnosti дужност пружања узајамне помоћи doložka o vzájomnej obrane задължение за взаимопомощ ρήτρα αμοιβαίας άμυνας gensidig bistandsklausul cláusula de defesa mútua клаузула за заемна одбрана clausola di difesa reciproca povinnosť vzájomnej pomoci detyrim për ndihmën e ndësjellë obligație de asistență reciprocă klavzula o medsebojni obrambi solidaarsusklausel deber de asistencia mutua vastastikuse abistamise kohustus obbligo di reciproca assistenza kölcsönös szolidaritási záradék dolžnost medsebojne pomoči клауза за взаимна солидарност keskinäisen puolustuksen lauseke cláusula de defensa mutua clause de solidarité mutuelle
skos:scopeNote
Principiu al dreptului internațional conform căruia două sau mai multe țări acceptă să coopereze într-un domeniu specific. Nemzetközi jogi elv, amely alapján két vagy több állam valamilyen sajátos területen együttműködést határoz el. Starptautisko tiesību princips, kas paredz divu vai vairāku valstu sadarbību kādā noteiktā jomā. Načelo međunarodnoga prava po kojem se dvije ili više zemalja slažu oko suradnje na određenom području. Tarptautinės teisės principas, reiškiantis, kad dvi arba daugiau šalių sutinka bendradarbiauti konkrečioje srityje. Principe du droit international impliquant que deux pays ou plus acceptent de coopérer dans un domaine spécifique. Parim i së drejtës ndërkombëtare, sipas të cilit dy ose më shumë shtete bien dakord të bashkëpunojnë në një fushë të caktuar. Folkrättslig princip som innebär att två eller flera länder accepterar att samarbeta inom ett bestämt område. Zásada medzinárodného práva, ktorá znamená, že dve alebo viacero krajín prijíma spoluprácu v osobitnej oblasti. Принцип на международното право, съгласно който две или повече държави приемат да си сътрудничат в определена област. Kansainvälisen oikeuden periaate, jonka mukaan kaksi tai useampi maata sopivat yhteistyöstä tietyllä alalla. Rahvusvaheline õiguspõhimõte, mille kohaselt lepivad kaks või enam riiki kokku, et teevad teatud valdkonnas koostööd. Zasada prawa międzynarodowego, zgodnie z którą przynajmniej dwa kraje zgadzają się współpracować ze sobą w konkretnej dziedzinie. Principle of international law which means that two or more countries agree to cooperate in a specific field. Zásada mezinárodního práva umožňující dvěma nebo více zemím zavázat se ke spolupráci v konkrétní oblasti. Principio del diritto internazionale in base al quale due o più paesi accettano di cooperare in un settore specifico. Internationaal rechtsbeginsel waarbij twee of meer staten zich verplichten tot wederzijdse samenwerking op een bepaald gebied. Načelo mednarodnega prava, po katerem se dve ali več držav dogovori o sodelovanju na določenem področju. Prinċipju tad-dritt internazzjonali li jimplika li żewġ pajjiżi jew aktar jaċċettaw li jikkooperaw f'qasam speċifiku. Folkeretligt princip, der betyder, at to eller flere lande accepterer at samarbejde om et bestemt område. Αρχή του διεθνούς δικαίου που συνεπάγεται ότι δύο ή περισσότερες χώρες δέχονται να συνεργαστούν σε ένα συγκεκριμένο τομέα. Ein internationales Rechtsprinzip, wonach zwei oder mehr Staaten die Zusammenarbeit in einem bestimmten Bereich vereinbaren. Principio del Derecho internacional por el que dos o más países aceptan cooperar en un ámbito específico. Princípio do direito internacional segundo o qual dois ou mais países aceitam cooperar num domínio específico.
skos:related
n2:6709