Use only for local administrations. Not to be confused with the descriptors "regional and local authorities" and "local authority".Përdoret vetëm për administratat vendore. Të mos ngatërrohet me "autoritetet lokale dhe rajonale" dhe "autoritetin vendor"Používať len pre miestnu správu. Nezamieňať s deskriptormi "regionálne a miestne orgány" a "miestny orgán".Kizárólag helyi önkormányzatokra alkalmazandó. Nem összetévesztendő a "területi vagy helyi hatóságok" deszkriptorokkal.Käytetään paikallisvirastoista ja -viranomaisista. Ei sama kuin "alueelliset ja paikalliset viranomaiset" tai "paikallinen viranomainen".Kasutada ainult kohalike ametivõimude kohta. Mitte segamini ajada deskriptoritega "piirkondlikud ja kohalikud valitsusüksused" ja "kohalik valitsusüksus".Da utilizzare unicamente per le amministrazioni e autorità locali. Da non confondersi con i descrittori «ente pubblico territoriale» o «ente locale».À utiliser uniquement pour les administrations et autorités locales. Ne pas confondre avec les descripteurs "collectivité territoriale" ou "collectivité locale".Anvendes udelukkende for lokale forvaltninger og myndigheder. Ikke at forveksle med deskriptorerne "territorial forvaltningsenhed" og "lokal forvaltningsenhed".Vartoti tik kalbant apie vietos administraciją. Nepainioti su deskriptoriais " regionų ir vietos savivaldos institucijos" ir „vietos savivaldos institucija“.Να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για τις τοπικές αρχές και διοικήσεις. Να μη γίνεται σύγχυση με τους περιγραφείς "οργανισμός τοπικής αυτοδιοίκησης β΄ βαθμού" και "οργανισμός τοπικής αυτοδιοίκησης".Utilícese exclusivamente para las administraciones y autoridades locales. No confundir con los descriptores "entidad territorial" o "entidad local".Upotrebljava se samo za lokalnu upravu. Ne smije se miješati s deskriptorima "jedinica regionalne i lokalne uprave" i "jedinica lokalne uprave".Alleen te gebruiken voor gemeentelijke overheden. Niet verwarren met de descriptoren "territoriale collectiviteit" of "gemeentelijk publiekrechtelijk lichaam".Nur für lokale Verwaltungen und Behörden zu verwenden. Nicht verwechseln mit „Gebietskörperschaft" oder „kommunale Gebietskörperschaft".Utilizar unicamente para administrações e autoridades locais. Não confundir com os descritores "comunidade territorial" ou "autarquia local".Begreppet bör bara användas för lokala förvaltningar och myndigheter. Det får inte förväxlas med deskriptorerna "territoriell förvaltningsenhet" eller "lokal förvaltningsenhet".Tintuża biss għall-amministrazzjonijiet lokali. M'għandhiex tiġi konfuża mad-deskritturi "awtoritajiet reġjonali u lokali" u "awtorità lokali".