This HTML5 document contains 182 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n2http://eurovoc.europa.eu/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n4http://aims.fao.org/aos/agrovoc/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:68
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:77
skos:prefLabel
местна администрация vietos valdžia lokalna uprava administrație locală administracja lokalna administração local administración local administration locale локална управа lokalforvaltning τοπική αυτοδιοίκηση miestna štátna správa lokalna uprava plaatselijke overheid helyi önkormányzat qeverisje vendore local government paikallishallinto kohalik omavalitsus lokalförvaltning локална управа Gemeindeverwaltung amministrazione locale gvern lokali pašvaldība místní orgány státní správy
skos:exactMatch
n4:c_4412
skos:inScheme
n2:100169 n2:100141
skos:notation
68
skos:altLabel
gemeenteraad poder local Governo Civil miestne právomoci maavolikogu administration communale Stadtverwaltung kohalikud ametivõimud lokal myndighed kunnanvaltuusto amministrazione municipale paikallisviranomaiset local powers autorité locale cabildo insular Kreisverwaltung consiliu municipal potere locale kommunalforvaltning pašvaldības iestāde gemeentebestuur municipalità local administration consejo comarcal putere locală prefettura δημαρχία κοινοτική αρχή општински совет Junta de Freguesia općinska vlast локална администрација városi közigazgatás okresní shromáždění amministrazione comunale kommunstyrelse městská rada town council okresní úřad consiliu județean gradska vlast pagasta padome linnavalitsus градски совет místní úřad správa obce единици на локалната самоуправа obecný orgán administration départementale општински власти локален совет administration municipale kommunal förvaltning regionaal orgaan administración municipal vietos administracija Câmara Municipal megyei önkormányzat pushtete vendor corporación local administração autárquica länsförvaltning miestna správa poder local pověřený obecní úřad városi tanács maakonnavalitsus departementaal bestuur amministrazione provinciale administração municipal këshill i kontesë pouvoirs locaux místní správa δημοτική αρχή Bezirksbehörde munitsipaalasutus општинска администрација diputación provincial administración comarcal Departementsverwaltung općinska uprava ayuntamiento miesto taryba régimen local lokalna vlast δημοτικό συμβούλιο Ortsbehörde okresní správa landsting orgány místní správy městská správa plaatselijk gezag këshill bashkiak kommunfullmäktige gradska uprava gemeentelijk bestuur obecní úřad Kommunalverwaltung Assembleia Municipal administração concelhia helyi hatáskörök општинско собрание autorità locale conseil municipal vietos valdžios galios consiliu local statslig lokalforvaltning administración provincial městský úřad administracinio vieneto taryba linnavolikogu savivaldos institucija municipal authority autoritet bashkiak obecní správa národní výbor municipalité helyhatóság administratë vendore τοπικές αρχές consiglio municipale lokal myndighet mestská rada локални овластувања νομαρχία county council autoridade local amtsforvaltning
skos:scopeNote
Use only for local administrations. Not to be confused with the descriptors "regional and local authorities" and "local authority". Përdoret vetëm për administratat vendore. Të mos ngatërrohet me "autoritetet lokale dhe rajonale" dhe "autoritetin vendor" Používať len pre miestnu správu. Nezamieňať s deskriptormi "regionálne a miestne orgány" a "miestny orgán". Kizárólag helyi önkormányzatokra alkalmazandó. Nem összetévesztendő a "területi vagy helyi hatóságok" deszkriptorokkal. Käytetään paikallisvirastoista ja -viranomaisista. Ei sama kuin "alueelliset ja paikalliset viranomaiset" tai "paikallinen viranomainen". Kasutada ainult kohalike ametivõimude kohta. Mitte segamini ajada deskriptoritega "piirkondlikud ja kohalikud valitsusüksused" ja "kohalik valitsusüksus". Da utilizzare unicamente per le amministrazioni e autorità locali. Da non confondersi con i descrittori «ente pubblico territoriale» o «ente locale». À utiliser uniquement pour les administrations et autorités locales. Ne pas confondre avec les descripteurs "collectivité territoriale" ou "collectivité locale". Anvendes udelukkende for lokale forvaltninger og myndigheder. Ikke at forveksle med deskriptorerne "territorial forvaltningsenhed" og "lokal forvaltningsenhed". Vartoti tik kalbant apie vietos administraciją. Nepainioti su deskriptoriais " regionų ir vietos savivaldos institucijos" ir „vietos savivaldos institucija“. Να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για τις τοπικές αρχές και διοικήσεις. Να μη γίνεται σύγχυση με τους περιγραφείς "οργανισμός τοπικής αυτοδιοίκησης β΄ βαθμού" και "οργανισμός τοπικής αυτοδιοίκησης". Utilícese exclusivamente para las administraciones y autoridades locales. No confundir con los descriptores "entidad territorial" o "entidad local". Upotrebljava se samo za lokalnu upravu. Ne smije se miješati s deskriptorima "jedinica regionalne i lokalne uprave" i "jedinica lokalne uprave". Alleen te gebruiken voor gemeentelijke overheden. Niet verwarren met de descriptoren "territoriale collectiviteit" of "gemeentelijk publiekrechtelijk lichaam". Nur für lokale Verwaltungen und Behörden zu verwenden. Nicht verwechseln mit „Gebietskörperschaft" oder „kommunale Gebietskörperschaft". Utilizar unicamente para administrações e autoridades locais. Não confundir com os descritores "comunidade territorial" ou "autarquia local". Begreppet bör bara användas för lokala förvaltningar och myndigheter. Det får inte förväxlas med deskriptorerna "territoriell förvaltningsenhet" eller "lokal förvaltningsenhet". Tintuża biss għall-amministrazzjonijiet lokali. M'għandhiex tiġi konfuża mad-deskritturi "awtoritajiet reġjonali u lokali" u "awtorità lokali".
skos:related
n2:3924 n2:1017 n2:699 n2:2515