obchodní kontraktkupní smlouvaкомерцијален договорcontrato mercantil
skos:scopeNote
Leping, mis vormilt, olemuselt või allakirjutanute tõttu on kaubanduslik dokument.Contract dat door zijn vorm, zijn aard of door de functie van de ondertekenaars als commerciële handeling geldt.Līgums, kurš, ņemot vērā tā formu, raksturu un parakstītājus, rada tirdzniecības darījumu.Contract care prin formulare, natură sau calitatea părților semnatare se constituie ca act comercial.Ugovor koji po obliku, prirodi ili vrsti potpisnika predstavlja trgovinski akt.Avtal om affärstransaktioner.Kuntratt li f'termini tal-forma, natura jew tip ta' firmatarju jikkostitwixxu att kummerċjali.Contrato que pela sua forma, natureza, ou qualidade das partes signatárias constitui um acto de comércio.Smlouva, která svojí formou, podstatou nebo způsobem podpisu stanovuje určitý obchodní akt.Sutartis, kuri savo forma, pobūdžiu ir pasirašiusių šalių tipu yra komercinis aktas.Sopimus, joka on muotonsa, luonteensa tai sopijapuoltensa puolesta kauppakirjaContrat constituant soit par sa forme, soit par sa nature, soit par la qualité des parties signataires un acte de commerce.Olyan szerződés, amely a formája, természete és az aláíró fél minősége tekintetében kereskedelmi jellegű ügyletet hoz létre.Contratto che costituisce atto commerciale per la sua forma, natura o qualità delle parti contraenti.Kontratë e cila, sa i takon formës, natyrës apo llojit të nënshkruesit, përbën një akt tregtar.Σύμβαση που συνιστά εμπορική πράξη εξαιτίας είτε της μορφής της, είτε της φύσης της, είτε της ιδιότητας των συμβαλλομένων μερών .A contract which in terms of form, nature or type of signatory constitutes a commercial act.Contrato que, por su forma, naturaleza o calidad de las partes firmantes, constituye un acto de comercio.Zmluva, ktorá, pokiaľ ide o formu, podstatu alebo typ signatára, predstavuje obchodný právny akt.Kontrakt, som på grund af form, indhold eller de underskrivende parters repræsentative status udgør en kommerciel handling.