velvoiteoikeuse drejta e detyrimevekötelmi jogdireito de obrigaçõesdiritti di obbligazionilaw of obligationsdreptul obligațiilorоблигациско правоobligacijsko pravoobligationsrättfordringsretvõlaõigusоблигационо правоενοχικό δίκαιοzáväzkové právodroit des obligationsliġi tal-obbligiSchuldrechtDerecho de las obligacionessaistību tiesībasverbintenisrechtobvezno pravozávazkové právoprievolių teisėоблигационно правоprawo zobowiązań
Für Rechtsbeziehungen verwenden, bei denen ein Teil Anspruch auf Erbringung einer Leistung gegen den anderen Teil hat.Används för varje fråga rörande juridiska förpliktelser som förenar två eller flera personer och som innebär att en av parterna kan tvinga den andre att utföra en viss prestation.Se utilizará para cualquier asunto relacionado con el vínculo jurídico que permite que una parte pueda exigir a la otra la ejecución de una prestación determinada.Vartoti kalbant apie teisinius dviejų ar daugiau asmenų ryšius, kai vienas iš jų gali priversti kitą vykdyti prievolę.Përdoret për çështje në lidhje me marrëveshje ligjore ndërmjet dy ose më shumë personave, sipas të cilës njëri prej tyre mund të nxisë tjetrin të përmbushë një detyrim.Use for matters relating to the legal bond between two or more persons, whereby one of them may compel the other to fulfil an obligation.Két vagy több fél között fennálló kölcsönös jogi kötelezettség (kötelem) tekintetében alkalmazandó, amely alapján az egyik fél követelheti a másik fél részéről történő teljesítést.Da utilizzare per ogni fattispecie relativa al vincolo giuridico tra due o più persone in virtù del quale una parte può costringere la parte avversa ad eseguire una prestazione.Použi pre záležitosti týkajúce sa právneho záväzku medzi dvoma alebo viacerými osobami, ktorými si jeden z nich môže od druhého vynútiť splnenie záväzku.Να χρησιμοποιείται για κάθε ζήτημα σχετικό με το νομικό δεσμό που συνδέει δύο ή περισσότερα πρόσωπα, βάσει του οποίου το ένα από αυτά μπορεί να υποχρεώσει το άλλο να εκτελέσει μια παροχή.Kasutada seoses kahe või enama inimese vahelise õigusliku suhtega, mille puhul üks neist võib kohustada teist isikut teatud kohustust täitma.Utilizar para todas as situações relativas à relação jurídica entre duas ou mais pessoas, sendo uma delas, o credor, possa exigir da outra, o devedor, a execução de uma prestação.À utiliser pour toute question relative au lien juridique unissant deux ou plusieurs personnes en vertu duquel l'une d'entre elles peut contraindre l'autre à exécuter une prestation.Upotrebljava se za pitanja vezana uz pravnu vezu između dviju ili više osoba kojima jedna može prisiliti drugu da ispuni neku obvezu.Anvendes om alle retsforhold, hvor en person har ret til at kræve en ydelse erlagt af en anden person.Te gebruiken voor elke tekst betreffende een juridische verbintenis tussen twee of meer personen, waardoor een persoon de ander kan dwingen zijn of haar verplichtingen na te komen.Oblast právních vztahů mezi dvěma nebo více osobami, na jejichž základě může jedna strana požadovat na druhé plnění.Uża għal kwistjonijiet relatati mar-rabta ġuridika bejn żewġ persuni jew iktar, fejn waħda minnhom iġġiegħel lill-oħra twettaq obbligu.Asiat, jotka liittyvät kahden tai useamman henkilön väliseen oikeudelliseen sitoumukseen, jolloin yksi heistä voi määrätä toisen täyttämään velvoitteen.Normas par tiesiskām attiecībām starp divām vai vairāk personām, pamatojoties uz kurām viena no personām var prasīt otrai kādas saistības izpildi.Folosit pentru domenii care se referă la legăturile de natură juridică dintre două sau mai multe persoane, dintre care una are de îndeplinit anumite obligații către cealaltă.