This HTML5 document contains 131 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n2http://eurovoc.europa.eu/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:5407
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:4040
skos:prefLabel
začasni sporazum (EU) umowa przejściowa (UE) accordo interinale (UE) Vorläufiges Abkommen (EU) accord intérimaire (UE) privremeni sporazum EU-a привремени споразум ЕУ ideiglenes megállapodás (EU) pagaidu nolīgums (ES) interimsavtal (EU) dočasná dohoda (EÚ) acordo provisório (UE) временно споразумение (ЕС) předběžná dohoda (EU) midlertidig EU-aftale väliaikainen sopimus (EU) marrëveshje e ndërmjetme (BE) Acuerdo Interino (UE) interim agreement (EU) vaheleping (EL) interimovereenkomst (EU) ενδιάμεση συμφωνία (ΕE) laikinasis susitarimas (ES) ftehim interim (UE) времена спогодба (ЕУ) acord interimar (UE)
skos:definition
Eiropas Savienības nolīguma pagaidu piemērošana. Předběžné provádění dohody o Evropské unii. Az Európai Unió részéről ideiglenes alkalmazás. Privremena provedba sporazuma Europske unije. Voorlopige toepassing van een overeenkomst van de Europese Unie. Provisional application of a European Union agreement. Aplicare provizorie a acordului Uniunii Europene. Aplicación provisional de un acuerdo de la Unión Europea. Začasna uporaba sporazuma Evropske unije. Application provisoire d'accord de l'Union européenne. Vorläufige Anwendung eines Abkommens der Europäischen Union. Midlertidig anvendelse af en EU-aftale. Aplicação provisória de um acordo da União Europeia. Applikazzjoni provviżorja ta' ftehim tal-Unjoni Ewropea. Tymczasowe stosowanie umowy zawartej przez Unię Europejską. Provisorisk tillämpning av EU-avtal. Applicazione provvisoria di un accordo dell'Unione europea. Προσωρινή εφαρμογή συμφωνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης. ELi lepingu ajutine rakendamine. Predbežné vykonávanie dohody Európskej únie. Euroopan unionin tekemän sopimuksen väliaikainen soveltaminen. Laikinas Europos Sąjungos susitarimo taikymas. Временно прилагане на споразумение на Европейския съюз.
skos:inScheme
n2:100176 n2:100141
skos:notation
5407
skos:altLabel
accordo provvisorio CE προσωρινή εφαρμογή συμφωνίας ΕΚ dočasné vykonávanie dohody o ES EU interim megállapodás provisional implementation of an EC agreement интерим акорд на ЕУ EK pagaidu nolīgums egy EK-megállapodás ideiglenes végrehajtása acord interimar al Comunității Europene EU-megállapodás ideiglenes végrehajtása midlertidig anvendelse af EF-aftale applicazione provvisoria di un accordo CE vorläufige Anwendung eines EG-Abkommens acuerdo provisional CE EY:n tekemä väliaikainen sopimus времена спогодба на Заедницата aplicação provisória de um acordo CE voorlopige toepassing van EG-akkoord provisorisk tillämpning av EG-avtal Ftehim interim tal-KE EK ideiglenes megállapodás privremeni sporazum EZ-a accord intérimaire (CE) времена спогодба на ЕЗ προσωρινή συμφωνία ΕΚ привремена спогодба EÜ lepingu ajutine rakendamine EÜ vaheleping EY:n tekemän sopimuksen väliaikainen täytäntöönpano předběžná smlouva ES aplicación provisional de un Acuerdo CE umowa tymczasowa WE interim-overeenkomst EG provizoriska EK nolīguma īstenošana временно споразумение на ЕО prozatímní smlouva ES EK interim megállapodás vorläufiges EG-Abkommen začasni sporazum ES dočasná dohoda ES EC interim agreement acordo provisório CE privremeni sporazum Europske unije acord interimar CE midlertidig EF-aftale EB susitarimo įgyvendinimo pereinamasis laikotarpis application provisoire d'accord CE привремени споразум ЕЗ EB laikinasis susitarimas interimsavtal (EG) implementare provizorie a unui acord al comunității europene
skos:scopeNote
Combiner avec "accord d'association (UE)", "accord commercial (UE)" ou "accord de coopération (UE)". A se combina cu „acord de asociere (UE)”, „acord comercial (UE)” sau „acord de cooperare (UE)”. Använd tillsammans med "associeringsavtal (EU)", "handelsavtal (EU)" eller "samarbetsavatl (EU)". Zu kombinieren mit "Assoziationsabkommen", "Handelsabkommen" oder "Kooperationsabkommen". Għaqqad ma' "ftehim ta' assoċjazzjoni (UE)", "ftehim kummerċjali (UE)" jew "ftehim ta' kooperazzjoni (UE)". Termin łączy się z "umową o stowarzyszeniu (UE)", "umową handlową (UE)" lub "umową o współpracy (UE)". Combineren met "assocciatieovereenkomst (EU)", "handelsovereenkomst (EU)" of "samenwerkingsovereenkomst (EU)". Liitetään seuraaviin: "assosiaatiosopimus (EU)", "kauppasopimus (EU)" ja "yhteistyösopimus (EU)". Να συνδυάζεται με τον όρο «συμφωνία σύνδεσης (ΕE)», «εμπορική συμφωνία (ΕE)» ή «συμφωνία συνεργασίας (ΕE)». Use with "association agreement (EU)", "trade agreement (EU)" or "cooperation agreement (EU)". A következő kifejezések valamelyikével használja együtt: "társulási megállapodás (EU)", "kereskedelmi megállapodás (EU)", "együttműködési megállapodás (EU)". Rabi se uz deskriptore "sporazum o pridruživanju EU", "sporazum EU-a o trgovini" i "sporazum EU-a o suradnji". Kombinovat s „dohoda o přidružení (EU)“, „obchodní dohoda (EU)“ nebo „dohoda o spolupráci (EU)“. Debe combinarse con «Acuerdo de Asociación (UE)», «acuerdo comercial (UE)» o «Acuerdo de Cooperación (UE)». Kombinovať s výrazmi „dohoda o pridružení (EÚ)“, „dohoda o obchode (EÚ)“ a „dohoda o spolupráci (EÚ)“. Да се комбинира със „споразумение за асоцииране (ЕС)“, „търговско споразумение (ЕС)“ или „споразумение за сътрудничество (ЕС)“. Da associare ad "accordo di associazione (UE)", "accordo commerciale (UE)" o "accordo di cooperazione (UE)". Kombineres med "EU-associeringsaftale", "EU-handelsaftale" eller "EU-samarbejdsaftale". Lietot kopā ar terminu "asociācijas nolīgums (ES)", "tirdzniecības nolīgums (ES)" vai "sadarbības nolīgums (ES)". Kasutada koos terminitega  "assotsiatsioonileping (EL)", "kaubanduskokkulepe (EL)" ja "koostööleping (EL)". Combinar com «acordo de associação (UE)», «acordo comercial (UE)» ou «acordo de cooperação (UE)». Derintinas su terminais „asociacijos susitarimas (ES)“, „prekybos susitarimas (ES)“ arba „bendradarbiavimo susitarimas (ES)“. Uporabljati z izrazi „pridružitveni sporazum (EU)“, „trgovinski sporazum (EU)“ ali „sporazum o sodelovanju (EU)“.
skos:related
n2:5406 n2:5403 n2:5404