opinia Europejskiego Banku Centralnegoopinjoni tal-Bank Ċentrali Ewropewparere della Banca centrale europeastanovisko Európskej centrálnej bankyEuroopa Keskpanga arvamusAz Európai Központi Bank véleményeEiropas Centrālās bankas atzinumsaviz al Băncii Centrale Europeneмислење на Европската централна банкаudtalelse fra Den Europæiske CentralbankEuropos Centrinio Banko nuomonėStellungnahme der Europäischen Zentralbankadvies van de Europese Centrale Bankγνώμη της Ευρωπαϊκής Κεντρικής ΤράπεζαςEuropean Central Bank opinionEuroopan keskuspankin lausuntodictamen del Banco Central Europeoparecer do Banco Central Europeustanovisko Evropské centrální bankymnenje Evropske centralne bankemišljenje Europske središnje bankeopinion i Bankës Qendrore Europianeavis de la Banque centrale européenneEuropeiska centralbankens yttrandeстановище на Европейската централна банка
skos:definition
Den Europæiske Centralbank kan forelægge udtalelser for de relevante EU-institutioner eller -organer eller nationale myndigheder om spørgsmål inden for sine kompetenceområder.Europos Centrinis Bankas gali teikti nuomones jo kompetencijos srities klausimais atitinkamoms Sąjungos institucijoms, įstaigoms, organams ar agentūroms arba nacionalinėms institucijoms.Il-Bank Ċentrali Ewropew jista', fl-oqsma rilevanti fil-ħila tiegħu, jissottometti opinjonijiet lill-istituzzjonijiet, lill-korpi jew aġenziji xierqa tal-Unjoni jew lill-awtoritajiet nazzjonali.Euroopan keskuspankki voi toimivaltaansa kuuluvilla aloilla antaa lausuntoja asianomaisille unionin toimielimille, elimille ja laitoksille sekä kansallisille viranomaisille.Savas kompetences jomās Eiropas Centrālā banka var iesniegt atzinumus attiecīgām Savienības iestādēm, struktūrām vai organizācijām vai valsts iestādēm.Evropska centralna banka lahko na področjih, ki so v njeni pristojnosti, daje mnenja institucijam, organom ter uradom in agencijam EU ali nacionalnim organom.Europska središnja banka može podnositi mišljenja iz svoga djelokruga relevantnim institucijama, tijelima ili agencijama EU-a i nacionalnim vlastima. Naziv uveden Lisabonskim ugovorom.Die Europäische Zentralbank kann gegenüber den Organen, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Europäischen Union und gegenüber den nationalen Behörden Stellungnahmen zu Fragen abgeben, die in den Bereich ihrer Befugnisse fallen.La Banque centrale européenne peut, dans les domaines relevant de sa compétence, soumettre des avis aux institutions, organes ou organismes de l'Union appropriés ou aux autorités nationales.Banca Centrală Europeană poate, în domeniile care țin de competența sa, să emită avize către instituțiile, organele sau organismele adecvate ale Uniunii sau către autoritățile naționale.Европейската централна банка може да представя становища на съответните институции, органи, служби или агенции на Съюза или на националните власти по въпроси от нейната компетентност.O Banco Central Europeu pode, nos domínios da sua competência, apresentar pareceres às instituições, aos órgãos ou aos organismos da União pertinentes ou às autoridades nacionais.V oblastiach spadajúcich do jej právomoci môže Európska centrálna banka predkladať stanoviská príslušným inštitúciám, orgánom či iným subjektom Únie alebo vnútroštátnym orgánom.Evropská centrální banka může předkládat stanoviska příslušným orgánům, institucím nebo jiným subjektům Unie nebo vnitrostátním orgánům v záležitostech spadajících do oblasti její působnosti.El Banco Central Europeo puede en todos los ámbitos de su competencia presentar dictámentes a las instituciones, órganos u organismos de la Unión o a las autoridades nacionales.Europeiska centralbanken kan inom sina befogenhetsområden avge yttranden till unionens institutioner, organ och byråer och till de nationella myndigheterna.A Központi Bank - a hatáskörébe tartozó területeken - beterjesztheti véleményét a megfelelő uniós intézményeknek, szerveknek vagy szervezeteknek, illetve a nemzeti hatóságoknak.The European Central Bank may submit opinions concerning matters within its competence to the relevant EU institutions, bodies or agencies or national authorities.Euroopa Keskpank võib oma pädevusse kuuluvates valdkondades esitada arvamusi asjaomastele liidu institutsioonidele, organitele ja asutustele või siseriiklikele ametiasutustele.De Europese Centrale Bank kan, op de gebieden die onder haar bevoegdheid vallen, adviezen uitbrengen aan de relevante instellingen, organen en diensten van de Unie, of aan de nationale autoriteiten.Europejski Bank Centralny może, w dziedzinach podlegających jego kompetencji, przedkładać opinie właściwym instytucjom, organom lub jednostkom organizacyjnym Unii będź władzom krajowym.Nei settori di sua competenza, la Banca centrale europea può presentare pareri alle istituzioni, agli organi o agli organismi dell'Unione pertinenti oppure alle autorità nazionali.Η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα μπορεί να υποβάλλει γνώμες στα κατάλληλα θεσμικά και λοιπά όργανα ή οργανισμούς της Ένωσης ή στις εθνικές αρχές για θέματα της αρμοδιότητάς της.
opinion i BQE-sëstanovisko ECBECB opinionparecer do BCEстановище на ЕЦБaviz al BCEEKP arvamusadvies van de ECBstanovisko ECBopinjoni tal-BĊEECB:s yttrandeudtalelse fra ECBмислење на ЕЦБdictamen del BCEγνώμη της ΕΚΤaz EKB véleményeopinia EBCECB nuomonėavis de la BCEparere della BCEEKP:n lausuntoECB atzinumsmnenje ECB
skos:historyNote
Termins ieviests ar Lisabonas Līgumu (kas stājās spēkā 1.12.2009.)Term introduced by the Lisbon Treaty (1.12.2009).Lisabonos sutartimi įtvirtintas terminas (2009 m. gruodžio 1d.).Término introduido por el Tratado de Lisboa (1.12.2009).Termine introdotto dal trattato di Lisbona (1.12.2009).Term i prezantuar me Traktatin e Lisbonës (1.12.2009).Terme introduit par le traité de Lisbonne (1.12.2009).Termen introdus prin Tratatul de la Lisabona (1.12.2009).Termin loodi Lissaboni lepinguga (jõustus 1.12.2009).Termín zavedený v Lisabonskej zmluve (1. 12. 2009).Termen infördes genom Lissabonfördraget (1.12.2009).Terminu introdott bit-Trattat ta' Lisbona (1.12.2009).Lissabonin sopimuksella (1.12.2009) käyttöön otettu termi.Izraz je bil uveden z Lizbonsko pogodbo (1. 12. 2009).Όρος που εισήγαγε η συνθήκη της Λισαβόνας (1.12.2009).Pojam uveden Lisabonskim Ugovorom (1.12.2009.)Termin wprowadzony przez traktat lizboński (od dnia 1 grudnia 2009 r.)Term voor het eerst gebruikt in het Verdrag van Lissabon (1.12.2009).Termín zavedla Lisabonská smlouva (1. prosince 2009).Term indført ved Lissabontraktaten (1.12.2009).Termo introduzido pelo Traitado de Lisboa (1.12.2009).Термин, въведен с Договора от Лисабон (1.12.2009 г.).A Lisszaboni Szerződés (2009. dec. 1.) által bevezetett kifejezés.Im Vertrag von Lissabon (1.12.2009) eingeführter Begriff.